剧集 | 离婚 | 导航列表
Can I ask you a question? Sure.
我能问你个问题吗 行啊
I have good tits, right? You have great tits.
我的胸不错 是吧 你的胸很美
I just got my friend Bret here to loan us a Pelts.
我让我朋友布雷特借我们佩尔茨的作品
It looks like shit. Literally.
看起来像屎 真的像
I''m Jackie.
我是杰姬
My daughter and I are moving into the neighborhood.
我女儿和我要搬来这里了
There''s no way I''m gonna sell my house for that price.
我不可能以那个价格卖♥♥掉房♥子
I was low balling you!
我只是在虚报低价
I loved your house the minute I walked in.
我一走进去就爱上了你的房♥子
What you''re saying is that you''d wanna have sex with my house?
你的意思是你想跟我的房♥子做♥爱♥吗
I''d blow it and see where that goes.
我愿意为它吹 看看接下来会如何
I spent so much time focusing on the divorce
我花了许多时间专注于离婚
that I didn''t even let myself think about the future.
以至于我都没让自己考虑未来
Do you wanna get dinner with me?
你想跟我吃晚饭吗
I think I should just be on my own for a bit.
我觉得我该自己一个人过一阵子
I think I met someone.
我遇到了个好男人
Tell me about him.
跟我说说他
All these human beings
这些人类
being rejected in a matter of seconds.
就在几秒内被拒绝
Yes, it''s a great time to be alive, isn''t it?
是啊 生活在这年代真好 对吧
What''s the math? What''s the math?
数据是什么
How many blow offs is that per minute?
每分钟有多少次拒绝
God, you are really milking all the fun out of this.
天啊 你让这事变得毫无乐趣了
Just, you know, jump in the water and get wet.
赶快跳下水湿身吧
I''m not afraid of getting wet,
我不害怕湿身
I''m just saying that there is an inherent huh.
我只是说有种天生的...
Well he looks kind of nice.
他看起来人挺好的
Sam. Sam''s cute.
山姆 山姆很帅
Is that a giraffe in the background?
背景里是有只长颈鹿吗
Wait a minute.
等等
I can do Oh, yes.
我可以 是的
Indeed, that is a giraffe.
的确 就是只长颈鹿
I''ve always wanted to go on a safari.
我一直都想去狩猎
Well, it could be at the zoo.
也许是在动物园呢
I don''t understand why you don''t want me
我不知道你为什么不让我
to have, like, this nice fantasy.
拥有这个幻想
Come on, give me that back.
快 还给我
No, no, no, no, no! What are you doing?!
不不不 你干什么
You didn''t ask permission!
你没征求我的许可
It''s a match! I don''t believe it!
配上了 难以置信
What don''t act so what are you writing?
别表现得这么... 你在输入什么
What are you writing? What are you writing?
你在输入什么 你在输入什么
Wait, wait, wait! Wait, seriously.
等等 等等 真的
What are you writing?! Seriously. I''m serious!
你在输入什么 我认真的
Hold on, hold on! Yes!
等等 等等 好
He said yes! Give me my phone!
他答应了 把手♥机♥给我
He said yes to what?!
他答应了什么
Tom, you have your socks, homework,
汤姆 你拿上了袜子 家庭作业
and video games where everybody kills everybody?
还有大家相互残杀的电子游戏吗
Mm hmm. Sorry for spilling my nail polish in the bathroom.
嗯 抱歉把指甲油洒在了卫生间
Oh, you mean the red nail polish in the grout?
你是说灰泥里的红色指甲油吗
Oh, come on, that''ll clean up like a dream.
会很容易清理干净的
Hello?
喂
What?
什么
When did that happen?
什么时候的事
Was it fun?
有趣吗
Yeah, it was good.
挺好的
Grandpa''s in the hospital. He is?
爷爷住院了 是吗
See you guys! Bye, Dad!
回头见 再见 爸爸
What''s going on? Uh, acute pneumonia,
出什么事了 急性肺炎
which is pretty serious at his age,
他年纪这么大了 这病还挺严重的
and then, you know, he''s got the heart condition.
他又有心脏病
Oh, my God.
天啊
Doctors have recommended
医生建议
that I get there as quickly as possible.
我尽早到医院
But, um, it could be the end.
但是 那可能就是最后一面了
Oh, my God, Robert, I''m sorry.
天啊 罗伯特 真遗憾
So when are you leaving?
你什么时候走
The first flight tomorrow morning.
明天早上第一班飞机
Got the last seat.
买♥♥到了最后一个座位
But do you should
但你要 我...
do you want me should I go with you?
你想让我 我该跟你一起去吗
No, no, think I need to travel light on this one.
不用了 我得轻装过去
It''s just there''s a lot of things that have to be handled,
得处理很多事
and just dealing with my sister alone is gonna be a ground war.
光是应付我妹妹就是一场地面战了
But thanks. Don''t let Cathy get to you.
但是 谢谢 别让凯茜摆布你
Yeah.
嗯
All right, well, seriously, I mean it,
我是认真的
if you change your mind
如果你改变了主意
and you want me there, I''ll jump on a plane.
希望我过去 我立马上飞机
Yeah, I think it''s probably easier this way.
我觉得这样会更容易
Thanks.
谢谢
Hey, Dad.
爸爸
It''s Robert.
我是罗伯特
I''m here now.
我来了
I''m not going anywhere.
我哪儿都不去
He''s out like a light.
他睡着了
Haven''t heard a peep out of him.
一声没吭
His color''s good, though.
但他脸色不错
Okay. You know, when he comes to,
好吧 等他醒来后
you might wanna consider going premium on the TV.
你最好考虑办个电视高级会员
They''re upgrading the whole building.
整栋大楼都在升级
channels in every room.
每个房♥间里都有146个频道 146
Just six bucks a week.
一周只要六块
That was weird.
真奇怪
I just don''t feel good about not being with him, you know?
我只是觉得没跟他一起去不好 懂吧
I mean, if we were still married, I''d just I would there.
如果我们还结着婚 我就会去的
There''d be no question.
毫无疑问
And I feel guilty
我觉得很内疚
because even though a part of me wanted to go,
因为就算我内心深处想去
I had this little, like, "Ah,"
当他说不想让我去的时候
this sigh of relief when he told me he didn''t want me to go.
我也松了一口气
You''re divorced now. You''re free.
你们离婚了 你自♥由♥了
Diane, I was married forever.
黛安 我之前结婚了很长时间
These feelings are
这些感受
they''re they''re involuntary.
是无意识的
Well, tick tock, time to make new feelings.
时间紧张 该有新感受了
Well, I just feel shitty about it.
我只是觉得很难受
I feel shitty for Robert.
我同情罗伯特
Hi! Oh, hello!
嗨 好啊
Hello. Hi.
好啊 嗨
What did you say this sculpture is worth again?
你说这雕塑值多少钱来着
Well, it is on loan currently,
这目前是借来的
and it is just south of $2 million.
差一点就到两百万了
Told ya. You owe me dinner.
跟你说过了吧 你欠我晚餐
Shit. Okay, well, thanks again.
该死 再次感谢
You''re welcome.
不用谢
Oh, my God!
天啊
You see that?
你看见了吗
That is what you call buzz.
那就是所谓的流言纷纷
That''s buzz?
那是流言纷纷吗
by sports...
体育... ...
So I got you the premium cable package, Dad.
我给你办了电视高级会员 爸爸
It''s a fucking sweet selection.
频道都很不错
while Molly the bear was tranquilized...
莫莉熊被注射了镇定药物 ...
Well, feeling better these days.
我如今感觉好受些了
Better than before.
比之前好
I''m not gonna drag you through all the gory details.
我不会把所有血淋淋的细节都跟你说
Just suffice it to say it sucked,
总而言之 那很糟糕
in case you were worried about me.
免得你担心我
剧集 | 离婚 | 导航列表