剧集 | 说唱王戴夫 | 导航列表
You're an owl at the end of the day,
而且你永远都会是这样的人
and you'll always be an owl.
我从来没想吃印度食物
I never crave Indian food,
不过我一吃完 就爱上了
but when I do it, I love it.
我对阅读也是同一个感觉
That's pretty much exactly how I feel about reading.
是要做成这样吗
Is this the goal?
最近有写什么好歌♥吗
Write any good songs lately?
我不想和你聊这个
I don't want to talk about it.
趁我还记得 埃尔兹的经理人联♥系♥我了
Oh, before I forget, Elz' manager reached out.
你知道他想要专辑里他制♥作♥的每首歌♥
Are you aware that he wants credit on every song
都冠上他本人的名字吗
on the album he produces?
我都没注意他原来有个经纪人 不过
I wasn't even aware he had a manager, but,
如果是他做的歌♥曲
you know, if he made the beat,
就写上吧...我也不在乎这个
give him credit...what do I care?
不是 作为一个艺术家 他想要写上
No, but, like, as an artist. He wants it:
"利尔·迪基与埃尔兹合作"
"Lil Dicky featuring Elz."
什么
What?
是啊 我也觉得这样很奇怪
Yeah, I thought it was weird, too,
我就以为你们俩讨论过这个问题了
but then I just assumed you guys had already discussed it.
我们没说过这件事
No, we have not.
每首歌♥都特邀埃尔兹 我不懂
Every song featuring Elz? I don't understand.
他甚至都不是个艺术家 他就是个做节拍的
He's not even an artist. He makes beats.
那DJ哈立德 又或者说本尼呢
What about DJ Khaled or, like, even Benny?
那些可以啊 但这是他妈的埃尔兹
Yeah, but it's fuckin' Elz.
他就想通过经纪人跟我讲这事
He's gonna do it manager-to-manager,
像个胆小鬼似的
like a fucking pussy?
他现在究竟怎么了
What is with him right now?
我不知道他是不是因为胆小才这样 戴维
I don't know if it's a pussy move, Dave.
我的天... -有人是会利用经纪人...
Oh, my God... - People use managers...
你们来啦
There they are.
校园里的大人物来了
Big men on campus coming through!
嗨 -小迪基
Hi. - Little Dicky.
叫我戴维就好 -你就是麦克吧
Yeah. Call me Dave. - You must be Mike?
没错 很高兴见到你
Of course, yeah. Good to see you.
路上怎么样
How was the drive?
这个地方还可以吧
You find the place okay?
我们...用了谷歌♥地图 -我没注意
We just...Google Maps.- I zoned out.
你家看起来真棒
Fabulous home.
谢谢
Thank you.
我们应该 呃... -谢谢 噢
Where do we, uh...? - Thank you. Oh.
随我来 -好
Follow me. - Great.
你看这是谁
Look who's here.
看看谁来了 -嗨
Huh? Look who's here. - Hi.
嗨 哥们
Hey, man.
你还好吗 他是不是...
You okay? Is he...?
他比较害羞
He's very shy.
他非常怯场
He's got awful stage fright.
不过说实话
But honestly,
知道你会来这
knowing that LD was gonna be here,
让他能更好的接受这件事了
that's helping him get through this whole thing.
所以我...我不知道该怎样感谢你才好
So I-I... I don't know how I can thank you enough
因为你们能来这里
for being here, guys.
没事
Yeah.
呃 一切都好吧
Uh, everything working right?
不太好 这个东西只有八英寸 太短了
No, man. This, like, eighth inch is too short,
这个扬声器离我耳朵太他妈近了
and the speakers are way in my fuckin' ear,
就是说 我这样要怎么听到其他东西啊
and it's like, dude, how am I supposed to listen to anything
如果这个一直在我耳边吵的话 你懂吗
if it's just yelling at me the whole time, you know?
我很抱歉 该死
I am so sorry. Shoot.
听着 明天前我可以再搞一个长点的线
Look, uh, I can get a longer one here by tomorrow.
跟我说说你想要哪种
Just let me know what type of cord you need.
不需要你这么麻烦
It's really not worth it.
说实话 随便吧
Honestly, like, fuck it.
但是我可以把这个键盘移开吗
Is there a way that I can move this keyboard, though?
因为它挡住了我的路 我只是...
'Cause it's all in my way, and I just need to...
需要一点空间来...
I need some space to...
呃 让我想想
Uh, let me think about that.
这可能有点难
You know, that-that's gonna be a little harder.
其实你不必这么麻烦自己
Honestly, please don't trouble yourself.
我们可以随机应变
We can be very flexible.
这个很轻 我可以自己来
It's so light, I can move it
如果你的手脚不太方便的话
if your arms don't work or something.
不是因为它重不重
No, it's not about the weight.
我们的键盘手是个盲人
Our keyboardist is actually blind.
他是我们家的老朋友 而且...
He's an old friend of the family, and...
他已经记下了整个地方
he's already memorized the space.
不过我也可以给他打个电♥话♥
I could give him a ring.
不了 不用了 -我会给他打个电♥话♥
No. No. No. - I'll give him a ring.
他把整个场地的布局都记下来了
He's got the lay of the land.
在我小时候我们家养了一只盲犬 -噢
We had a blind dog when I was a kid. - Yeah.
我的垃圾父亲 他以前会把家具重新摆放
My dad, piece of shit, he used to rearrange the furniture
为了玩弄它 让它撞到上面
so he'd bump into it to fuck with it.
所以...对
So the... Yeah.
没错 所以我知道你面临的是个什么问题
Yeah. So I know what you're going through.
我来吧
I got it.
嘿 你也不想让给钱请我们来的人
Hey, you want to not be an asshole
觉得你是个混♥蛋♥吧
to the guy who's paying us for the event?
那样大家都开心
That'd be great.
嘿 那你可以不要做一个混♥蛋♥
Hey, you want to be not an asshole
让我自己呆着可以吗
and leave me the fuck alone?
要不我们试一下音 怎么样
How about we just sound-check, how about that?
我走开 你自己来做怎么样
How about I walk away and you do this by yourself,
既然你这么独♥立♥的话 -我不知道怎么用这些设备...
since you're so independent? - I don't know how to work the equipment...
好 你自己琢磨吧
Well, figure it out.
行 -你这么聪明 对吧
Cool. - You're so smart, right?
对 我可以自己弄清楚的 没问题
Yeah, I'll figure it out, no problem.
这个挺简单的 对吧
It's an easy job, right?
DJ的工作有多难
It's not that hard to deejay.
噢 噢 噢 耶
Ooh, ooh, ooh, yeah!
检查 检查
Check, check.
♪ 我的DJ超差劲 ♪
♪ My deejay sucks. ♪
♪ 呃 深层缺乏安全感 ♪
♪ Uh, deep-seated insecurity. ♪
♪ 却用过度自信掩盖 ♪
♪ Masked as overconfidence. ♪
我想说的是 有时候我嘴边会冒出白色泡沫
I'm saying that sometimes I get this white foam around my mouth.
如果你看到了记得告诉我 -我会的
Let me know if you see that. - Oh, I will.
现在我嘴边没有吧
I don't have it now, do I?
♪ ...和缺乏自信作斗争... ♪
♪ ...battling insecurity... ♪
没有 现在没有 -没有吗
No. No. - No.
♪ 我是埃尔兹 我超酷 看看我的认识谁 ♪
♪ I'm Elz, I'm so cool, look at who I know ♪
♪ 看看我都去哪 看看我的外套 看看我鼻子上面 ♪
♪ Look at where I go, look at my coat, look above my nose ♪
♪ 我有个烟斗式的鼻子 ♪
♪ I got a pipe cleaner mustache ♪
♪ 对我的马子来说它太大了 不过我在受诫礼做DJ ♪
♪ and I'm too big for my britch, but I deejay bar mitz...♪
我带你去逛逛 -好
Walk with me. - Great!
埃尔兹 这听起来可以吗
Elz, does it sound okay, or no?
你可以回答我吗
Can-can you please just answer me
告诉我这听起来还好吗
and tell me if it sounds good?
又大又晃的迪克 是吧
Big swinging dick, huh?
我们来玩吧
Let's play.
哥们 我只是想要放松会
Dude, I'm just trying to chill.
我以为你这几天都没时间放松
I thought you had no chill these days.
对吧 这不是你说的吗
Right? Did you say that?
该死的
Damn, man.
我得一分 混球
And one. Fuckin' bum.
好球 我们继续 这算一分
Good take. Let's go. That's one.
这房♥间好棒
Nice room.
很漂亮
Beautiful.
谢谢
Thanks.
明天是大日子吧
Big day tomorrow.
言语根本无法形容 麦克
Words can't even describe it, Mike.
我们真的很为他 和他即将变成的样子而自豪
We are so proud of him, the man he's becoming.
这...
剧集 | 说唱王戴夫 | 导航列表