剧集 | 天赋异人(2016) | 导航列表
If I find out you're lying to me about the phone...
我能打给谁
Who would I call?
你磕嗨了
You're off your face.
这事我们要说多少次 罗伊娜
How many times do we have to have this conversation, Rowena?
在法兰姬家里不准吸毒
No doing drugs in Frankie's house.
给
Here.
天赋异人把我召唤来地球 交给那个大块头
他们在我身上插管子 把我锁起来
你要把她送回去 科恩
You got to send her back, Koen.
- 回哪里 - 回她的家 她的世界
- Back? - To her home, her dimension.
动起来啊 天赋异人
Yeah, go on, Cleverman.
送她回家
Send her home.
用你那花哨的棍子 弄点魔法
Use your fancy stick. Do your magic thing.
你想再来一杯吗 兄弟
You want another drink, buru?
别嘴贱
Hey, don't be a smart-ass.
你要把她带到那棵古老的无花果树那里
You need to take her to the old fig tree,
就是吉米之前带你和瓦卢去的那里
where Jimmy used to take you and Waruu.
我只知道她必须回家
All I know is she got to get home
而这该由你来完成
and you're the one make it happen.
我什么都不懂
I don't know shit.
对极了
Pretty accurate.
胚胎发育 第三周
胚胎发育 第六周
为隔离区里每个人提供干净和功能齐全的住房♥
Clean functioning housing for everyone in the Zone.
是我们一直以来的梦想
It's everything we've ever dreamed of.
甚至更好
More.
你说的需要一大笔钱
It's big money you're talking about.
斯莱德答应给你多少
How much is Slade offering?
足够弄一份商业计划
Enough to get a business plan together,
足够重建 足够向银行申请贷款
to redevelop, to approach the bank for a loan.
有多少
How much?
三千万
$30 million.
然后呢 贾洛德•斯莱德
And, what, Jarrod Slade's just gonna
就这样把钱给你吗
hand over the money just like that?
钱已经在我们的银行账户里了
It's already in our bank account.
什么
What?
当白人给黑人这么大一笔钱的时候
When a white man gives a black man that kind of money,
他肯定是要回报的
he wants something back.
他会得到什么
What does he get?
- 他是个慈善家 - 他会得到什么
- He's a philanthropist. - What does he get?
我正在努力为我们族人创造一个可行的未来
I'm trying to create a viable future here for our people
而你却在问我问题
and you're asking me questions?
这只是一个简单的问题
It's a simple question.
- 他会得到什么 - 我们还有什么选择
- What does he get? - What options do we have?
一切还好吗
Hey. What are you doing up?
你还好吗 你想要吃点东西吗
You all right? You want something to eat?
我很好 我想和我儿子说说话
No, I'm good. I'm here to speak with my son.
他连看都不看我
Who won't even look at me.
你想干什么
What do you want?
发生了不好的事情
Some bad shit's been going down.
吉米... 他搞砸了一些事
Jimmy... he's messed things up.
你在说什么
What are you on about?
科恩
Koen.
他需要你的帮助
He needs your help.
科恩在这里
Koen's here?
在隔离区里吗
In the Zone?
就在隔壁
Right next door.
他说在实验室里发现了她
Says he found her in some sort of laboratory
她被绑在床上 身上插着管子
tied to a bed with tubes sticking out of her.
你能想到什么吗
Mean anything to you?
- 没有 - 那吉米呢 他有提到什么吗
- No. - Jimmy, did he mention?
吉米很久之前就开始说胡话了
Jimmy stopped making any sense a long time ago.
你是怎么找去那里的
How did you find this place?
她呼唤我
She called me.
她的声音进入到我的脑海里
Got inside my head.
一遍又一遍地呼唤
Calling over and over.
还有什么
What else?
我把她救出来 带她到酒吧
I grabbed her, took her to the bar.
一直平安无事 直到...
Then nothing till...
有个男人出现了说要找她
this guy came around looking for her.
他有枪
He had a gun.
他杀了我的朋友
He killed my friend.
- 所以我开枪打了他 - 做得好啊
- So I shot him. - Now, that was smart.
- 还有另外一个人 - 也开枪打了他嘛
- There was this other dude. - Shoot him, too?
是另一个人 高个子
Different bloke. Tall.
那个人说话不经脑子
Spoke with his head up his ass.
来吊唁吉米
Coming offering condolences for Jimmy.
说他是吉米的一个朋友
Told me he was a friend of his.
他还说要给我工作
Offered me a job, too.
莫名其妙的
Straight out of the blue.
那你跟他说了什么
What'd you tell him?
让他滚呗
Told him to get lost.
你见过那样的人吗
You seen a guy like that?
我们需要把科拉送回去
Well, Kora needs to be sent back.
当务之急是
First things first,
我们得除掉那摩奥多
we have to get rid of the Namorrodor.
这是你的职责
That's your job...
天赋异人
Cleverman.
总是要回到这茬上
It always comes back to that.
杀掉它是唯一能够拯救毛人的方法
Killing it is the only thing that's gonna save the Hairies.
- 我们今晚就要动手 - 现在吗
- We should do it tonight. - Now?
为什么不
Why not?
以免更多人身亡
Before more people get killed.
你决定吧
Your call.
让她待家里吧
And leave her at home.
我在想...
I was thinking...
也许你是时候停下在隔离区的工作了
maybe it's time you wound up your work in the Zone.
至少等到宝宝出生后再去
At least till after the baby.
还有八个半月呢
That's eight and a half months away.
要不然我做什么呢
What am I gonna do instead?
- 留在家里钩织衣物吗 - 这想法不错
- Stay home and crochet? - There's a thought.
我打算一直工作至最后一天
I intend to work until the day I drop.
如果你在办公室或者普通诊所工作
If you were working in an office or a GP practice,
这可以考虑
maybe.
拜托
Oh, come on.
那里很危险
It's a dangerous place.
你不必为他们抗争
It's not your battle.
需要有人站出来
Someone needs to take a stand.
那些管控部门的畜生
Those CA animals
今天竟对平民动用辣椒喷雾
used capsicum spray on an unarmed man today.
就是啊 现在局势动荡
Exactly, a volatile situation.
现在需要考虑的不仅是你了
It's not just you to consider.
你在担心你的继承人呀
Ah, you thinking about your heir?
是的 对不对
You are, aren't you?
我们的宝宝身体非常健康
Our baby is in rudest of rude health.
今天我做了超声检查
Okay? I did an ultrasound today.
他发育得非常完美
Its development is off the charts.
一定是因为我优秀的基因
Must be my good genes.
八个半月后你会变成什么样
What you gonna be like in eight and a half months, eh?
变成一个怪兽
A monster.
所以我们引诱它过来
So we lure this thing.
如果它过来了呢
Say it comes.
然后怎么办
Then what?
你杀了它
Then you kill it.
然后它就回到了它本来的世界吗
And it goes back to wherever it came from?
那科拉呢
And Kora?
你会达到能力顶峰
You'll be in your full powers.
你打开入口 然后送她回去
You open up the portal, you send her back.
那个没用
That's not gonna work.
你把努拉槌带了来吗
You bring the nulla nulla?
在后备箱里
It's in the boot.
在后备箱
It's in the boot.
你最好去把它拿来
剧集 | 天赋异人(2016) | 导航列表