剧集 | 侠胆雄狮(2012) | 导航列表
《侠胆雄狮》前情提要
Previously on Beauty & the Beast...
利亚姆·卡伦 海伦·伊灵沃斯
-该死 -什么 怎么了
- Holy crap. - What? What is it?
利亚姆不是海伦·伊灵沃斯的兄弟
Liam's not Helen Ellingsworth's brother.
他是她的祖先
He's her ancestor.
看
Look.
在阿利斯特之前瑞贝卡跟他订了婚
That's who Rebecca was engaged to before Alistair.
利亚姆是从1854年来的野兽
Liam is the beast from 1854.
我能感觉到复仇的气息
I can sense revenge.
肯定是复仇在驱使着他
It certainly drives the guy.
因为瑞贝卡几百年前拒绝了他吗
Because Rebecca rejected him all those decades ago?
你该知道 我们对你展开了正式的调查
You should know we're opening a formal review of your record
追溯过去三到四年的档案
going back over the last three to four years.
这就是利亚姆想要的结果
Which is exactly what Liam wants.
-你说什么 -他还是个犯人
- I'm sorry? - He's still the bad guy here.
所有人都被算计了
He is playing everybody.
先是信息保障处 现在又是这个
I.A. and now this?
他是在竭尽全力毁掉
He is doing everything he can to destroy everything
我们大费周章得到的东西
that we've worked so hard to get.
我们得知道他想要什么
We just got to figure out what he wants.
他想要的是你 文森特
He wants you, Vincent. That's what he wants.
不管是什么原因 他想要的是你
For whatever reason, he wants you.
等下 慢点
Wait, wait. Okay, slow down.
是去年还是前年
Was that from last year or the year before?
不 我还在看我跟文森特初次见面时的案子
No, I'm still on the ones from when Vincent and I first met.
开始的缪尔菲德暴徒
Uh, there were the first Muirfield thugs,
科尔特工 骑车信使
Agent Cole, the bike messenger...
其实是个杀手
Who was really a hit man.
对 然后是霍林思沃斯
Yeah, and then Hollingsworth,
想在地铁上杀埃文的那个人
the guy who tried to kill Evan in the subway.
还有沙克曼的人想在巷子里杀我
And Sheckman's thug, who tried to kill me in the alleyway.
好像还是落下了几个文森特当治安维护者时教训的人
I still think I'm missing a few from Vincent's vigilante days.
但已经好多人了啊
Still, that's a lot.
他们是坏人 希瑟
They were bad people, Heather.
他们想杀我们
They tried to kill us.
我知道
No, I know.
我就说说 人确实不少嘛
I'm just saying. It's a lot of people.
才是第一年的呢 谁知道啊
We're not even on year two yet. I had no idea.
利亚姆显然知道
Well, Liam clearly has an idea.
否则他为什么跟警♥察♥透露消息
Otherwise why would he try to expose Vincent
想暴露文森特
by tipping off the police?
你是说利亚姆想暴露文森特的野兽身份吗
Wait, so you think that Liam's trying to expose Vincent as a beast?
这是最糟糕的事了 对吧
It is the worst thing that could happen to us, right?
我真觉得利亚姆想找我们报仇
I really think that Liam's trying to get revenge on us
是因为我们不让他找伊灵沃斯报仇
because we wouldn't let him get revenge on the Ellingsworths.
他现在不认为你们俩是瑞贝卡和阿利斯特了吧
Guess he's not confusing you two for Rebecca and Alistair anymore?
不了 但是他肯定非常想
No, but he would love nothing more
让历史重演
than to have history repeat itself.
就跟他杀了瑞贝卡一样杀了你吗
What, by trying to kill you like he killed Rebecca?
不会的
I don't think so.
首先
First of all...
我有防狼喷雾
...I have pepper spray.
其次 瑞贝卡没有在一旁帮忙的妹妹
And secondly, Rebecca did not have a little sister to help save her,
而你有
and you do.
知道利亚姆下一步想干什么了吗
Any idea what Liam's next move is?
我们正在研究 怎么了
We were just working on it. Why?
我刚接到医院一名护士给我打的电♥话♥
I just got a call from one of the nurses at the hospital,
说有警探去医院
saying detectives have been there
问关于我的问题了
asking questions about me,
问那里之前有没有人认识我
about whether anyone there knew me from before.
什么之前
Before what?
在我因为谋杀事件撒谎复职之前
Before I lied about all the killings and got reinstated.
好...吧
O... kay.
-我们去去就回 -好
- We'll be right back. - Yeah.
该死
Damn it!
抱歉 但我得去追捕他
I'm sorry, but I have to go after him.
我们得一起处理
We have got to do this together.
今年我们学到的一点就是...
If we haven't learned anything else this year...
他把我逼到绝路上了好吗
He's backing me into a corner, okay?
他会暴露我们的
He's gonna expose us.
因为他想妨碍我们想到阻止他的办法
Because he is trying to distract us from figuring out how to stop him,
我们一定会想到办法
which we will.
JT正在想办法
JT is trying to extract
从利亚姆的血中提出超人类特性
the superhuman properties from Liam's blood.
-如果可以注射到你体内 -太晚了
- If we can inject that into you... - It's too late.
那些治安维护者的案子 他直接把警♥察♥引向我了
Those vigilante cases, he is pointing the police directly at me, okay?
他们迟早会搞清楚事情的原委
It's just a matter of time before they connect the dots.
这正是他的目的
This is exactly what he wants.
他想让你恐慌 去挑事
He wants you to panic and pick a fight,
因为他知道我们还没办法阻止他
because he knows that we don't know how to stop him.
文森特 他是故意引诱你
Vincent, he is just trying to bait you.
我知道 但我不能放任他暴露我们
I know. But I cannot let him expose us.
我可以失去我的工作我的自♥由♥ 甚至我的生命
You know, I-I can lose my job, my freedom, even my life,
但是如果世人知道我的真正身份
but if the world finds out exactly what it is that I am,
最痛苦的是你
you're the one who's gonna suffer.
不是我
Not me.
我不会让那种事发生
And I won't let that happen.
等等 求你
Wait. Just... Please.
先去找JT
Go to JT first.
看看利亚姆的事他能不能帮你
See if he can help you with Liam,
我会想办法多争取点时间 跟苔丝谈谈
and I'll try and buy us some more time, talk to Tess,
看看能不能得知
see if we can figure out which bodies
利亚姆接下来想挖出哪具尸体
Liam's planning to dredge up next.
-好 -好
- Okay. - Okay.
谁在那边
Who goes there?
你在干什么
What the hell are you doing?
杀你
Killing you.
如果问我 队长
Look, if you ask me, Chief,
这就好像没有火灾却拉火警
it's like pulling a fire alarm when there is no fire.
这...对
It... Yeah.
我知道钱德勒警探是
I'm aware Detective Chandler was the lead
一些谋杀案的负责人
on some of the open homicides,
但如果她想隐瞒什么
but if she was trying to cover something up,
我肯定会知道 我之前是她的搭档
I would've known about it. I was her partner.
不要让自己卷进来
Don't implicate yourself.
好 再多给我点时间看文件好吗
Yeah, well, I'm gonna need more time with the files, all right?
好 有问题我随时联♥系♥你
Yeah, I'll keep you posted.
现在警监办公室那边
Now, even the Commissioner's Office
也在调查那些案子了
is looking into the cases.
一牵涉到警♥察♥真是热闹啊
God forbid the Feds ever get involved.
但目前为止利亚姆只是向大人物透露了
But so far, Liam's only tipping the higher-ups to cases
你认识文森特之前发生的案子
that happened before you knew about Vincent,
所以你不可能暴露
so you can't be exposed.
当然可能 凯特
Yes, I can. Cat. Come on.
据我所知 利亚姆在按时间顺序排列
From what I've seen, Liam's going chronological
这些和野兽有关的案子
with all these beast-related cases,
所以迟早的 也会牵扯到我
so, sooner or later, it's gonna catch up to me, too.
我知道
I know.
所以我们来想想利亚姆下一步要暴露什么案子
So let's figure out which case Liam's planning to expose next,
能不能让他转向
see if we can divert it
好不牵扯到你或者其他人
so it doesn't come back to you or anybody else.
对 尤其是JT
Yeah, especially JT.
最糟糕的情况下
Look, worst case scenario,
我也不过会因为掩盖这事丢了工作 但是JT
I could lose my job for covering this up. But JT?
他这么多年都在帮文森特躲藏
He's the one who kept Vincent hidden all these years,
隐匿行踪
covered his tracks.
他欺骗警方 入侵文件 盗窃尸体
He lied to police, hacked files, stole cadavers.
如果有谁纵观全局
If anybody looks at the big picture,
JT就完了 他会坐牢的
JT's screwed-- he'll go to prison.
我不想失去他 他才回到我身边
I don't want to lose him. I just got him back.
剧集 | 侠胆雄狮(2012) | 导航列表