剧集 | 贝尔蒂·格雷戈里:与动物零距离(2023) | 导航列表
extinction could be less than a decade away.
我没想到…这竟然是近来发生的事
I guess I didn't expect,
I didn't expect it to be all so recent.
这些大象不是在过去10年、20年
Like, these elephants, you know, they haven't been poached
in the last 10 years, 20 years.
遭到盗猎
这里有一头大象是上周被猎捕
There's an elephant there that was poached last week,
那头美丽的大象 则是不到一年前遇害的
and that absolute beauty less than a year ago.
但是泰缇亚娜和生态守卫 正在展开反击
But Tatiana and the ecoguards are fighting back.
过去四年来
Over the past four years,
盗猎事件已经降低超过八成
poaching incidents have dropped by more than 80%.
这给了我一丝微小的希望
It gives me a small glimmer of hope.
妳觉得这里还有
Do you think there are any of those males left
象牙垂到地上的公象吗?
whose tusks reach the floor?
四五天前 我们在这里看到几头很大的大象
4 to 5 days ago we saw several big elephants in the area.
牠们四散在各条路径
They were all over the forest paths.
所以高大的象牙王真的还在
BERTIE: Wow, so the big male tuskers do still exist.
请祝我们好运
Well, please, please wish us luck.
我们非常希望能看到一头
We've got our fingers crossed, and hopefully we get to see one.
象牙王就在某个地方
The tuskers are out there somewhere,
所以我决心好好利用最后一周的时间
so I'm determined to make the most of our last week.
(roars)
但是丛林却有其他想法
But the jungle has other ideas.
(thunder)
巨大的热带风暴正在形成
That is a big tropical storm brewing.
(thunder)
好多雷声
Oh, that's a lot of thunder.
(trumpets)
大象看起来神经兮兮
The elephants seem super on edge.
很多大象把象鼻高高举起
Lots of them have got their trunks in the air.
(trumpeting)
呼叫伯蒂
WALDO: For Bertie.
提醒一下,西北边有闪电 收到了吗?
Just a heads-up, there is lightning to the north.
Copy that?
好,收到
BERTIE: Okay, roger that.
(thunder)
天啊,你有看到吗?又一个
WALDO: Whoa, did you see that?
Another one.
(thunder)
此时待在悬挂半空中的金属平台上 可不是好主意
BERTIE: This isn't a great time to be standing
on a metal platform high in a tree.
(thunder)
我得在大雨来袭前赶回营地
I need to get back to the team before this sets in.
(thunder)
(thunder)
(thunder)
(rainfall)
回到营地后,情况继续恶化
Back at camp, conditions go from bad to worse.
(radio chatter)
有几道雷落在我们的东、西和北部
WALDO: There's some strikes directly to our north,
um, and the west and the east.
没打在我们的正上方 但是锋面正往这里移♥动♥
It's not directly overhead, but that front is moving this way.
(thunder)
DREW: Agh.
- 德鲁,你玩得开心吗? - 不开心
BERTIE: Are you having fun, Drew?
DREW: No!
- 沃尔多,有什么计划? - 我们不能待在这棵树上
BERTIE: Waldo, what's the plan?
WALDO: So we can't stay in this tree,
这里有吊帐和很多金属
there's portaledges and loads of metal,
所以我们要往下爬,移到逃生树上
so the plan is to move down and across into our bailout tree
那里只有绳索,没有金属
which is rigged with just rope and no metalwork.
我先下去,让绳索减轻承重
I'll go down and just take my weight off the lines.
好
BERTIE: Okay.
然后你再下来
WALDO: And then you can come down.
- 好,直接下去对吧? - 对,我们另一头见
BERTIE: Okay, and abseil down on to it, yeah?
WALDO: Yeah, see you on the other side.
好,另一头见
BERTIE: Alright, see you on the other side.
(thunder)
好大的闪电,我们得赶紧离开
Whoa! Big lightning strike.
We've got to get out of here.
该睡觉了
Time for bed.
(birds and insects chirping)
(unzipping)
我觉得雨好像停了 德鲁,你觉得呢?
I think it has stopped raining.
What do you reckon, Drew?
对,应该没问题了
DREW: Yeah, I think we're good.
团队和我们的树顶营地 安然度过这夜
BERTIE: The team and our canopy camp
made it through the night in one piece.
但是被暴风吓跑的不只有我们而已
But we weren't the only ones run out of town by the storm.
(bird chirping)
大象受到惊动 跑去森林深处躲起来了
The elephants were spooked
and have taken refuge deep in the forest.
拍摄必须暂停 我们只能趁这段时间休息
Filming is put on hold,
and we reluctantly use the time to rest.
但就在此时,一个千载难逢的机会 让所有人士气大振
But then, a once-in-a-lifetime opportunity
brings a much-needed morale boost.
我收到天大的好消息 生态守卫在巡逻时
I've got some very exciting news.
The ecoguards have come across a family of gorillas
遇到一个大猩猩家族 我从来没在野外
while out on patrol.
And I've never seen gorillas before in the wild,
看过大猩猩,所以我很期待
so I'm a little bit excited.
人类和大猩猩非常相似
Humans are so similar to gorillas,
我们可能会透过空气传播疾病给牠们
we can actually give them our airborne diseases.
好
Okay.
因此我们戴上口罩,保护牠们安全
So we mask-up to keep them safe.
我扛着80磅重的摄影机
I'm carrying an 80-pound camera.
相当于40公斤
That's 40 kilos.
所以很难跟追踪手一样轻巧
So it's a struggle to be as stealthy as the trackers.
好,这里有一块空地,谢了
Okay, here's a clearing.
Thanks, dude.
天啊,银背大猩猩出来了
Oh, my word, the silverback's coming out.
这个大块头叫做马昆巴 牠在1980年出生
Well, this big boy is called Makumba,
and he was born in 1980, so he's over 40 years old.
所以已经40多岁了
是不是很酷?竟然能如此接近 力量这么强大的野生动物
How cool is that?
To be so close to such a powerful wild animal.
(grunt)
看到这么大的动物
I love that an animal can get this big
以小小的白蚁和叶子为主食 真是很有意思
when tiny termites and leaves are his main food source.
牠的家人一定就在不远处
The rest of the family can't be far away.
看到了
Ha ha, there they are!
生态守卫认为马昆巴至今 已经生了20个小孩
The ecoguards believe Makumba has fathered
20 babies in his lifetime.
(chuckles)
年纪最小的是三岁的伊波罗
The youngest is three-year-old Epolo.
那只大猩猩宝宝
I think that this baby gorilla
以为自己已经成年了
thinks he's a silverback already.
伊波罗喜欢在爸爸的照看下 与母亲玩耍
Epolo loves playing with his mum,
under Dad's watchful eye.
Whoa.
(thud)
这是在霸气宣布 「别忘了我是老大」
Now that was just a show of aggression
to say, "Just remember I'm in charge."
我们该走了
That might just be our cue to leave.
返回空地的途中
On the way back to the bai,
我们停下来检查监测摄影机
we stop off to check the camera traps.
摄影机被触发过
The camera's been triggered.
不过只是一头年轻公象
But it's just a young male.
很可惜,还是没有象牙王的踪迹
Unfortunately, still no big tuskers.
祝你好运
DECLAN: Good luck, camera trap.
眼见时间就快到了 我们的运势终于好转
BERTIE: With time running out, our luck finally improves.
(roaring)
大象回来了
The elephants are back!
(trumpets)
大象数量多到不行
The number of elephants has just gone through the roof.
这里现在至少有一百多头
There's got to be more than 100 elephants here now,
而且不断有新的家族加入
and there's just more families arriving all the time.
不过正当大象数量直直攀升之际
But just as the number of elephants
are starting to skyrocket,
天色却开始昏暗
the light fades.
希望高科技能够帮助我们 在天黑后继续搜寻
I'm hoping some fancy tech can help extend the search
into the dark.
好,开始吧,真♥相♥即将揭晓
Okay, here we go, the moment of truth.
(camera whirring)
瞧瞧那些大象
Wow. Look at all the elephants.
这具热成像摄影机 以白色表示高温,黑色表示低温
This thermal camera shows white as hot and black as cold
让我能在一片漆黑中看个清楚
and allows me to see into the pitch black.
好多大象
That is a lot of elephants.
白天绝对没看到那么多
We definitely didn't see these numbers during the day.
象牙王一定就在其中
Surely one of them's gonna be a big tusker.
(grumbling)
(trumpeting)
正当我自以为很了解大象的长相时
Just when I thought I knew what an elephant looks like,
我却看到了这些
I can see all this.
瞧瞧这头大象耳朵上的细节
Look at the detail on this elephant's ears.
可以看到那些血管
You can see all the blood vessels.
看到那些静脉
You can see the veins.
大象就是靠这样保持凉爽
That's how elephants keep cool,
剧集 | 贝尔蒂·格雷戈里:与动物零距离(2023) | 导航列表