剧集 | 贝尔蒂·格雷戈里:与动物零距离(2023) | 导航列表
I guess in the confusion of all that dust, they managed to single out that calf.
看到这头小牛死去令我哀伤
I'm saddened to see this calf die.
但是看到野犬得到重要的猎物 也让我如释重负
But I'm relieved that the dogs have made such an important kill.
牠们绕过那个弯道时 我知道牠们锁定了目标
I knew they were onto something when they came around that corner
有两头小牛落到牛群后方
and there were two little ones right at the back of the herd.
- 牠们真厉害 - 太厉害了,我爱牠们
- They're good. [chuckles] - They're so impressive. Oh, I love them.
山姆,收到请回答
[over radio] Sam, come in.
很疯狂,对吧?
Well, that was pretty crazy, wasn't it?
对,我不知道从空中看起来怎么样
[Sam over radio] Yeah, I don't know how it was from the air,
但是我们刚刚位置找得非常好
but we were in a ridiculous position.
我很久没有这样
And, yeah, I don't think I've had an adrenaline hit like that
肾上腺素狂飙了
for a very long time.
- [laughs] - Absolutely nuts.
真是疯狂
我在尘土中失去小牛的踪影
I actually lost the calf in the dust,
野犬一定就是在那个时候咬住牠
and that must have been when the dogs hit it.
对,到处都是尘土、水牛和野犬
Um, and yeah, there was just dust, and buffalo, and dogs, everywhere.
我们都没想到会看到这个野犬群 对付水牛,更没想到能拍到
None of us were expecting to see this pack take on buffalo, let alone film it.
这非常罕见
I think it's very unusual.
我在这里30年,大概只看过成功四次
I mean, I've seen maybe four successful kills in 30 years around here.
真的很罕见
It's very unusual.
有几只野犬还在吃
Some of the dogs are still feeding on the buffalo,
但大多数都已经躺在地上 肚子撑得大大的
but most of them are just laying around with massive stuffed bellies.
几乎无法动弹
[chuckles] They can barely move.
好在这次没有动物偷走牠们的大餐
Thankfully, this time, nobody has stolen their meal.
牠们能独自享用这个巨大的收获
And they have this huge reward all to themselves.
这些野犬的团队合作和胆识
The teamwork and the bravery of these dogs
竟敢挑战一大群愤怒的水牛
to go after a massive group of angry buffalo.
真是不可思议
It's just unbelievable.
野犬是非洲顶级掠食动物之一
Wild dogs are one of Africa's top predators.
但是牠们现在还能生存
But the fact that they're surviving right now
已经是一场奇迹
is nothing short of a miracle.
看到这群野犬每天面临的挑战 让人♥大♥开眼界
It has been eye-opening to witness the challenges this pack faces every day.
牠们能将14只幼犬养到这么大 真是了不起
What an achievement by this pack to raise 14 pups to this age.
牠们还有漫漫长路
They've got a long road ahead.
如果牠们能继续成功狩猎 将这些幼犬长到成年
If this pack can keep hunting successfully and raising these pups to adulthood,
将能对濒危的野犬数量有巨大的贡献
that'll be an incredible contribution to this endangered wild dog population.
但不只是野犬
But it's not just down to the dogs.
保护这片土地
Protecting this landscape,
寻找让人类与掠食动物共存的方法
and finding ways for humans and predators to coexist,
将是重要的关键 能够保障这个野犬群
will be crucial to safeguard the future of this pack…
和所有野犬的未来
and the entire species.
[wild dogs yelp]
[uplifting music concludes]
[theme music playing]
[theme music concludes]
剧集 | 贝尔蒂·格雷戈里:与动物零距离(2023) | 导航列表