剧集 | 纽约屁民(2016) | 导航列表
I know you're smart.
我知道你很聪明
Yeah. I am. I can't believe I'm dating a wolf.
是的 我难以相信我在和狼谈恋爱
I can't believe I'm dating a wolf.
我竟然在和狼谈恋爱
All right, thank you.
谢谢夸奖
That's great. Honey, thank you so much.
太棒了 亲爱的 谢谢你
I feel pretty lucky, myself. I mean, you know.
我觉得自己也很幸运 毕竟你是
A hawk. That's right.
一只鹰 没错
That's right.
没错
That's what I am.
我就是一只鹰
That's 100 percent what I am!
我完完全全是只鹰
That's right. I'm a hawk!
是的 我是只鹰
You know what? Hey. I'm gonna go fly around
那么 我就到处飞飞
and scout some weak security points.
找找安保的薄弱点
No, that's perfect.
这很好
'Cause you have eyes like a...
因为你的眼睛就像...
Have eyes like a what?
就像什么
Forget it. Eyes like Steve Buscemi.
算了 像史蒂夫·布西密一样眼睛
You have eyes like a hawk, Hawk.
像鹰眼一样锐利
Eyes like a hawk.
像鹰一样的眼睛
I got eyes like a hawk!
我有对像鹰一样的眼睛
All right.
好的
Okay, so this is beer.
这是啤酒
You're just gonna take a little sip
你先喝一小口
and you just drank the whole thing.
结果你把整杯都喝下去了
What is this witch's brew that's cast a spell on me?
这是女巫之酿对我下的什么咒语
Baby, come here.
宝贝 过来
And she's shit-faced.
她已经烂醉了
Baby, hold my hand, baby.
宝贝 抓紧我的手
All right, let's take it easy, buddy.
悠着点 兄弟
I just wanna kiss your sweet little paw.
我只想亲你可爱的小爪子
Sherman, you gotta ask me if you can kiss my paw.
谢尔曼 你要先问我 你能不能亲我的爪子
You know, people cut these off,
你知道 人们会把兔脚砍下来
Keep them on key chains.
串在钥匙链上
Give it. Give it up.
嗨起来
Sherman!
谢尔曼
Roachella, baby!
罗切拉音乐节
Whoa! Watch your back. Sorry, dude.
看着点 对不起
Let's take it easy, buddy.
悠着点 兄弟
Okay, we're all having a good time.
我们都在这玩得很开心
Do you know who I am, by the way?
话说 你知道我是谁吗
'Cause I kinda threw this fucking...
因为我大概主办了这整个...
Fuck off, you rat fuck!
滚 你们这些傻♥逼♥老鼠
Let me touch that little butt!
让我摸那小屁♥股♥
Sherman! Sorry!
谢尔曼 对不起
Hello, Roachella! We're Dinosaur Jr!
你好 罗切拉 我们是小恐龙乐队
As you can tell, we're beavers!
如你所见 我们是海狸
Well, there were maybe dinosaur beavers.
或许世上有恐龙海狸
Anyway...
总之...
Starve a cold feed a fever
♪ 感冒宜饿 发烧宜吃 ♪
She's the one, you don't need her
♪ 她是你不需要的那个人 ♪
You're a porcupine, I'm a beaver
♪ 你是只豪猪 我是只海狸 ♪
That should be enough
♪ 这就足够了 ♪
That should be enough
♪ 这就足够了 ♪
That should be enough
♪ 这就足够了 ♪
I don't eat, I don't sleep
♪ 我不吃 我不睡 ♪
Getting out, don't believe
♪ 离开这里 并不相信 ♪
Should be more I'm a leader
♪ 我该是个领导者 ♪
That should be enough
♪ 这就足够了 ♪
That should be enough
♪ 这就足够了 ♪
That should be enough
♪ 这就足够了 ♪
And worlds come running
♪ 世界朝你奔来 ♪
To take your hand
♪ 为抓住你的手 ♪
I won't be coming
♪ 我不会来了 ♪
You'll understand
♪ 你会理解的 ♪
Worlds come running
♪ 世界朝你奔来 ♪
To take your hand
♪ 为抓住你的手 ♪
Take her from me
♪ 把她从我身边带走 ♪
You're not the only one
♪ 你不是唯一 ♪
I'm the one
♪ 我独一无二 ♪
Demon out!
释放恶魔
I'm sorry, buddy.
对不起 朋友
Maybe you should take it slower than that one beer.
或许你不应该喝 一瓶啤酒那么多
I'm actually fine.
我其实没事
I feel way better.
我感觉好多了
Oh, shit, there's a VIP area!
操 那里是Vip区
Oh, my God. We gotta get in there.
天啊 我们一定要混进去
But, uh, I think they might have,
不过 我觉得
like, a no fanny pack rule.
他们可能禁止携带腰包
I think I got an idea.
我有个主意
Roll with me. All right, all right.
配合我 好的 好的
Okay, a little burp.
你打了个嗝
Ew. Yeah. I'm ready now.
我准备好了
You're like a little baby, aren't you?
你就像个婴儿 不是吗
There it is.
出来了
Hello, sir. Two for the VIP, please.
你好 先生 我们两个是VIP座
That's not the way it works.
不是这样进去的
Do you see who this is?
你不知道这是谁吗
She is Amish freaking royalty.
她可是阿米什贵族
Yeah. We didn't wanna say it
我们不想说
'cause we didn't wanna embarrass you.
只是因为不想让你尴尬
We've already got some Amish royalty in there.
里面已经有阿米什贵族了
We're maxed out.
人满了
I'm so wasted!
我太醉了
Put your boobies in my face again!
再把你的胸塞我脸上
That's Bishop Thrustle.
那是思拉斯尔大主教
You know that guy? Yeah.
你认识他 嗯
Weird. He is closest to God.
奇怪 他是离上帝最近的人
Well, he's definitely
现在他离那些奶♥子♥
close to them titties, right now.
绝对是最近的
Okay, you know what? You, not you.
这样好了 你能进 你不能
Okay, so she's cool.
所以你意思是
I'm not cool is what you're saying.
她酷 我不酷
This is the whole package. This is the whole look.
这整个搭配是配套的
This is VIP material. Yeah. Right, right.
就是VIP的料 是的
What I'm looking at, here... No, I actually
在我看来... 不 其实
exactly understand his thought process.
我完全理解他的思路了
I'm gonna go in,
我就进去
scope it out, I'll be back in five minutes.
四处侦察一下 我五分钟就回来
All right? Just wait here for me.
好吗 就在这里等着我
Have fun, Annie!
玩的开心 安妮
Yeah, fuck, yeah!
好的 妈的
VIP! Where the Cristal at?
VIP 香槟在哪
Farts on my dead dad!
我真是无语了
The next act is stuck in traffic.
下一组演出的塞车了
Shit. Fuck. Dude, and they were a big get.
操 而且他们超有人气
They were huge and they're big animals.
他们都是些大人物
Physically big animals. What are we gonna do?
体积很大的动物 我们怎么办
We gotta stall for time, or something.
我们要拖延时间之类的
And I don't wanna go out there.
我可不想上台
Okay, well, I don't wanna go out there.
我也不想上台
Hey, Tim! Tim!
嘿 提姆 提姆
How's it going, dude? Hey, dude!
最近怎么样啊 兄弟 嘿 兄弟
So we got a real big security issue
台上现在有个
on stage right now.
重大的安保事故
I don't know if you could tell,
不知道你是否看出来
But there's nobody up there.
但是台上没人
So, we just need you...
所以我们需要你...
You're a standup comedian, right?
你是个脱口秀演员 对吧
I'm not. You're hilarious.
我不是的 你超好笑的
Just go out there and let one rip.
赶紧上去 展示一下
剧集 | 纽约屁民(2016) | 导航列表