剧集 | 敌友难辨(2022) | 导航列表
including, he claimed,
一名打入了对外情报部门
an agent who had penetrated the uppermost echelons
最高层的特务
of the foreign intelligence service.
你
You.
在此之前两年 1942年
Two years before that, in '42,
尼古拉斯·艾利奥特在伊斯坦布尔时
while Nicholas Elliott was in Istanbul,
他和沃尔科夫作为抗击纳粹的同盟打过交道
he and Volkov crossed paths as allies against the Nazis.
所以沃尔科夫坚持要求
Which is why Volkov insisted
将艾利奥特召回伊斯坦布尔负责他的撤离
Elliott be summoned back to Istanbul to run his exfiltration.
幸运的是 我当时已经
As luck would have it, I had, by that time,
晋升为伦敦反间谍苏联部门的领导
risen to head of Soviet Counter Espionage in London.
所以沃尔科夫像外行一样
And so Volkov's somewhat amateurish approach
联♥系♥英国驻伊斯坦布尔副领事的举动
to the British vice-consul in Istanbul
直接就被传达给了在秘密情报处的我
was relayed directly to me at SIS...
艾利奥特先生在哪
Where is Mr Elliott?
而艾利奥特对此一无所知
...without Elliott ever knowing the first thing about it.
我专门要求见艾利奥特先生 你是谁
I specifically asked for Mr Elliott. Who are you?
我十分抱歉
I'm... so very sorry.
我撒了谎
I tell a lie.
这和运气毫无关系
Luck had nothing at all to do with it.
不管是不是出于爱情
Romantic adventure or not...
你可以想象到我为什么很讨厌
...you can imagine why it might irritate me
连作业都不屑做的人
to be condescended to by someone
在我面前摆架子
who hasn't bothered to do his homework.
慈爱的天父
Loving Father,
我们感谢祢的仆人摩西
we thank you for your servant Moses,
他带领祢的民众穿过红海的波涛
who led your people through the waters of the Red Sea
走向自♥由♥的应许之地
to freedom in the promised land.
我们感谢祢的儿子耶稣
We thank you for your son Jesus,
祂跨越死亡的深渊
who has passed through the deep waters of death
开启了救赎的种种方式
and opened for all the way of salvation.
现在请赐下祢的圣灵
Now send your spirit
让在这水中洗礼的人 与基♥督♥一同死亡
that those who are washed in this water may die with Christ
与祂一同重生
and rise with him...
你知道自己在干什么吗
Do you have any idea what you're doing?
毫无头绪
Not the foggiest.
与基♥督♥永远同在
...alive in Christ forever.
创世之神
Creator God,
我们感谢祢带来这个孩子的生命
we thank you for the gift of the life of this child
他即将接受洗礼
who is to be baptised.
愿祢赐福于他平安喜乐
May your blessing of peace and joy be with them
永远保护他
and protect them for all their days.
我们以祢的儿子耶稣之名祈祷
We make this prayer in the name of your son Jesus.
她吃完午饭回来了吗
She back from lunch yet?
刚打了电♥话♥
Just rang.
她被召回军情五处了 今天剩下的时间都在那
She's been summoned back to MI5 for the rest of the day.
请转接肯辛顿5062
Kensington 5062, please.
欢迎来到莫斯科
Welcome to Moscow.
-上帝啊 -不 只是我而已
- Good Lord! - No, only me.
天啊 这不会是...
Crikey, is that...
这不会是威利吧
That can't be Willie?
军情六处离了你可怎么办
What on Earth would MI6 ever do without you?
不是 这是迪基
No, this is Dickie!
当然了
Course it is.
-威利的孙子 -不是吧
- Willie's grandson. - Stop it!
迪基比威利稍微大一点
Dickie's slightly bigger than Willie.
来吧
Come on.
我还在想你什么时候会露面
I've been wondering when you might appear.
迪基 迪基 过来 来找妈妈
Dickie. Dickie, come on, come to Mummy.
来吧
Come on.
我想告诉你
I want you to know
我对这整件事感觉有多糟糕...
how awful I feel about this whole business with...
金吗
Kim?
"你知道多久了"
'How long have you known?'
"现在说这个还有用吗"
'What difference does it make now?'
"我们差点就在45年抓到他了"
'We almost caught him in '45, you know.'
"真的吗"
'Really?'
有个叫沃尔科夫的家伙
Chap called Volkov.
康斯坦丁·德米特里耶维奇·沃尔科夫
Konstantin Dmitrievich Volkov.
-差点就把他供出来了 -发生了什么
- Almost gave him up to us. - What happened?
细节不好说
Bit muddy on the details.
但我来跟你谈的事
But what I came to talk to you about
发生在这之前四年
happened four years earlier...
你当时让我调查金是不是背着艾琳出轨
...when you asked me to find out if Kim was cheating on Aileen.
你想提醒我的
It wasn't adultery
其实不是他出轨对吧
that you were trying to steer me towards, was it?
请试着理解
Please try to understand,
艾琳当时已经孕晚期
Aileen was heavily pregnant at the time.
你早就知道了
You already knew.
-知道什么 -弗洛拉
- Knew what? - Flora...
-知道他是共♥产♥党吗 -他是克格勃的人
- That he was a communist? - That he was KGB.
我毫不知情
I didn't know anything of the sort.
当时不知道
Not then.
你到底为什么当时要把艾琳介绍给金
Why on Earth did you introduce Aileen to Kim in the first place?
因为他很合适 又幽默
Cos he was eligible and witty.
而且是共♥产♥党
And a communist.
那是在剑桥的时候
That was at Cambridge.
金又不是唯一一个跟共♥产♥主义扯上关系的
And Kim wasn't the only one that dabbled with communism.
我们都是
We all did.
-我没有 -别犯傻了 尼克
- I didn't. - Don't be obtuse, Nick.
很多人都跟共♥产♥主义有关系
'A lot of people flirted with it.'
很多人在大学里跟很多东西扯上关系
'A lot of people flirted with lots of things at university.'
年轻人就是这样
'It's what young people do,'
大多数人之后都变成了受人尊敬的普通人
'most of whom go on to be utterly respectable and normal.'
你必须得提醒我
'Well, you must remind me'
改天跟你要一份那些人的名单
'to ask you for a list of those people one day.'
我把金和艾琳介绍给对方
I introduced Kim and Aileen to each other...
因为 这是我的弱点
...because, for my sins,
我总是把朋友往好的方面想
I like to believe the best in my friends.
我想你最能理解这点吧
Surely you, of all people, can understand that.
金这件事上 我很难相信
And in Kim's case, it was just impossible to believe...
因为他合适又幽默
Because he was so eligible and witty
如果我当时知道他给苏联当间谍
If I'd known he was spying for Russia
当时就会说出来
I would have said something back then.
但你当时开始怀疑了 不是吗
You'd started to suspect, though, hadn't you?
所以你让我监视他
Which is why you asked me to spy on him.
而你没察觉到
And you bloody well missed it!
如果说我已经意识到
Say I had cottoned on...
金到底在干什么
...to what Kim was really up to...
你希望我怎么做
...what were you expecting me to do about it?
你是他的朋友
You were his friend.
忠诚的好朋友
His good and loyal friend.
而且只要我们还在跟德国交战
And as long as we were still at war with Germany,
严格来说苏联就是我们的盟友
Russia was technically our ally.
你是想让我改变他的想法
You were expecting me to change his mind,
让他认清自己做错了
convince him of the error of his ways...
-免得为时已晚 -天哪 弗洛拉
- Before it was too late. - Oh, for Christ's sake, Flora!
我也想保护艾琳
I-I was also trying to protect Aileen.
我以为你会明白
I thought you'd understand that.
而且我知道你会为金做同样的事
And I knew you'd do the same for Kim.
我不想直接怀疑或者控诉他
I wasn't going to just blurt out suspicions
万一我是错的呢
and accusations in case I was wrong!
尤其是在你对我暗示
Especially not after the way you reacted
他有外遇之后的那个反应
to my suggestion he was having an affair.
你还记得那件事吗
Do you even remember that?
她是他的克格勃同伙
She was his KGB cut out.
谁
'Who?'
不只是他的情人
Not just his mistress.
谁
Who?
丽兹
Litzi.
金在贝鲁特跟你说了什么
剧集 | 敌友难辨(2022) | 导航列表