Rocket boots.
一。
Um.
好的,彼得要给我们展示他的靴子了。
Right, so Peter is
gonna show us his boots.
他的鞋子带有烟火效果。
There is a pyrotechnical
element to his footwear,
所以我认为安全第一。
so I think safety first.
这是我的座右铭之一。
- That's one of my mantra.
-Motto.
所以我们现在也算是科学社的一员了。
So we're in
the science club now.
他们记录了我们的个人资讯。
They took our details.
我给它们编了假号♥。
I fake numbered them.
- 哦,我把你的电♥话♥号♥码给他们了。 - 哦,什么?
- Oh, I gave 'em your number.
- Oh, what?
我不知道我的号♥码。 ——那有什么用呢?
- I don't know my number.
- What's the point of that?
- 我不知道我的号♥码。 - 你好,我只是想问。
- I don't know my number.
- Hi, I'm just wondering.
-你好。 -谢尔德雷克先生,你好。
-Hi.
-Mr. Sheldrake, hi.
我想知道我是否可以过来检查机器。
I'm wondering if I could come
over and inspect the machine.
我的天哪,当然可以。随时都可以。
Oh, my God, yes. Anytime.
惊人的。
Amazing.
给我,就像是——
Give me, like--
我可以要你的签名吗?可以吗?
Could I get your autograph?
Like, is that okay?
我知道这么说有点奇怪。
I know that's a bit
weird thing to say.
来吧,来吧,都过来。
Come along, come along.
Gather around.
差不多准备好了。
Nearly, ready.
不,呃,不,不,不,不。
No, uh, no, no, no, no.
不,放开我。
No, get off me.
- 把它从我身上拿走。 - 你有米格斯吗?
- Get it off me.
-Have you got a Meegs.
为什么没有人帮我?
Why no one helping me?
谁有笔? ——这样不安全。
- Has anyone got a pen?
-It's not safe.
把它从我身上拿走。
Get it off me.
不,不。
No, no.
我和瓦莱丽是在节目中认识的,
Valerie and I,
we met on the show,
我们觉得这会很有趣
and we thought it'd be fun
与志同道合的人分享想法。
to share ideas
with like-minded people.
于是我们成立了一个俱乐部。
So we set up a club.
然后,在一个晚上,
Then, one night,
马丁出现了。 ——救救我。
- Martin shows up.
-Help me.
不知不觉中,他就把自己安插到了……的位置。
Before you know it,
he installs himself as,
担任主席。
as chairman.
瓦莱丽把失去控制的责任归咎于自己。
Valerie blames herself
for losing control, yeah.
但马丁势不可挡。
But Martin is unstoppable.
似乎发生了小火。
There appears to be
a slight fire.
指一下,放松。
Point and relax.
你意识到自己非常幸运。
You realize you're very lucky.
时间旅行很危险。
Time travel is dangerous.
整个宇宙都由细细的丝线维系着——
The entire universe is
held in thin strands of a--
当然,当然。
Yeah, of course, of course.
很热。
It's hot.
拉尔夫给我们签了名。
Ralph gave us his autograph.
看。
Look.
上面写的是什么?
What does it say?
上面写着,上面写着拉尔夫‧谢尔德雷克。
It says, it says
Ralph Sheldrake.
那是他的名字。
That's his name.
哦,上面说,上面说时间旅行很危险之类的。
Oh, it says, it says time travel
is dangerous or something.
关于——
Something about--
危险。危险。
- Danger.
- Danger.
自始至终,两件重要的事情发生了变化。
Two significant things have
changed since the beginning
本月最佳。
of the month.
首先,雨来了。
For starters, rain has arrived,
对于这个季节来说,这很不寻常。
unusual for this time
of the year,
我们也见过一些奇怪的事情
and we have seen some weird
最近的云层模式。
in the cloud patterns
as of recently.
你去哪里了? ——去吃晚餐了。
- Where have you been?
-Got dinner.
伦敦上空气压较低,请注意。
Lower pressure circling London,
so do watch out
为了那些乌云和强风
for those dark clouds
and those high winds
如果你打算外出的话。
if you're planning on going out.
你从哪里弄来的?
Where did you get that?
如果你的意思是说我从中国买♥♥的,那我就不是了。
Well, I didn't get it from China
if that's what you mean.
Megan,Pat's Choi 大约三年前就关门了。
Megan, Pat's Choi shut down
about three years ago.
现在做不出这么好吃的味道了。
They just don't make
it this tasty anymore.
我只是觉得我们不应该使用这台机器。
I just don't think we should be
using the machine
你知道,我不想再做这种事了。
to do this kinda thing anymore,
you know?
我一直在想谢尔德雷克博士说的话。
Like, I just keep thinking
about what Dr. Sheldrake said
而且,它真的很危险,
and, like,
how it's really dangerous,
如果那是……呢?
and, like, what if that's
为什么我总是头痛、流鼻血?
why I'm getting all these
headaches, and nosebleeds,
还有,为什么我总是生病。
and, like, why I'm
being sick all the time.
公平地说,你有点疑病症。
Well, to be fair, you are
a bit of a hypochondriac.
我觉得我们应该想办法阻止这种情况发生。
I just feel like we
need to try and stop.
那么,您建议我们去哪里找到所有这些东西?
Well, where do you suggest
we find all of these, like,
那么,是真正的历史艺术品吗?
authentic historical objects
d'art then?
我们可以再去慈善商店逛逛,或是到垃圾桶翻找。
We could go to charity
shops again or bin diving.
你在开玩笑吗?
Are you joking?
嗯,不过我们以前就做过。
Well, but we did it before.
例如,你不能经营一家古着店。
Like, you can't run
a vintage shop
露丝,如今可没有时光机了。
without a time machine
these days, Ruth.
前几天我去上厕所,
The other day,
I went to the toilet,
我拉了一次非常奇怪的便便,就像,差点…
and I did the weirdest poo,
like, almost had,
例如,里面有一些蓝色调。
like, tones of blue in it.
我以前从未见过这样的景象。
Like, I've never seen
anything like it.
我本来打算打电♥话♥给你看,但我不知道该怎么办。
I was gonna call you
and show you, but I don't know.
这些事情都发生在我身上。
All these things have
been happening to me.
我感觉这或许跟这件事有关。
I kinda feel like
maybe it's related.
这不是我们已经、我们、我们是、我们是的事情。
It's not something that
we've, we, we're, we're,
我们对此非常了解,而且我们都是科学家。
we're clued up about
and are scientists,
他们却要我们停止这样做。
and they're telling us
to stop doing it.
所以我们必须停止这样做。
So we need to stop doing it.
我不想为了任何事而拿自己的健康冒险,你知道的。
I don't wanna risk my
health for something, you know.
嗯。是的。
Mm. Yeah.
我想尝试另一种方法。
I wanna try a different way.
好的,我们照你说的做。
Sure, okay,
we'll do it your way.
不知道结果会怎样,但就这样吧。
Don't how that's gonna work out,
but yeah.
所以,我们就不再进行时间旅行了。
So we'll just, we're not gonna
time travel anymore.
是的,我们会在箱子里找到我们的东西。
Yeah, we'll,
电影精选列表