- We were impressed.
- You were terrific.
特别是罗克珊。 她的眼睛不停的跟着你。
Especially Roxanne.
She went on and on about you.
她有吗?
She did?
我认为她坠入爱河,她不知道。
And I think she's fallen in love,
but she doesn't know it yet.
再见。
See you.
再见。
See you.
她是什么意思,她认为她坠入爱河?
What does she mean,
she thinks she's fallen in love?
嗯,它已经发生,众所周知。
Well, it has been known to happen.
-整个事情吗?
-一切。
- The whole thing?
- Everything.
噢,我的天。
Oh, my God.
C.D.,这是克里斯·麦康奈尔。
C.D., this is Chris McConnell.
嘿,这时见到你真的很快乐。 抱歉我们早该见面。
Hey, it's a real pleasure meeting you.
Sorry we've been missing each other.
你好吗?
Are you all right?
我知道你已经遇见那些小伙子。
I know you've met the guys.
你的房♥间怎样?
How's your room?
它能催眠你,不是吗?
It's hypnotic, isn't it?
它很大。
It's huge.
它很大。 它是巨大的。
It's enormous. It's gigantic.
他们说它是大的,但是我没想到真的很大。
They said it was big,
but I didn't expect it to be big.
想要来一局台球吗吗?
Wanna shoot some pool?
跟我来,训练他们。 我们将玩一种游戏,走吧。
Come on, rack them up.
We'll play a game, let's go.
莫非你将 杀死我吗? 那些小伙子说那 --
Aren't you gonna kill me?
The guys said that--
通常,是,但不是今天。
Ordinarily, yeah, but not today.
为什么不?
Why not?
因为昨天,她没。
Because yesterday, she didn't.
但是今天,她来了。
But today, she does.
你终于有幽默感 关于你的鼻子,嗯?
You finally got a sense of humor
about your nose, huh?
架上。
Rack them up.
好的,请打开软管。
Okay, turn on the hose.
好了,现在,按这个方法,移♥动♥软管的节奏。
All right, now, the secret
to moving a hose is in the rhythm.
向左转。
To the left.
一,二,三。
One and two and three.
向右拐。
To the right.
一、二、三
One and two and three.
现在向前。
Now forward.
一、二、三
One and two and three.
-现在回来。
-回来吗?
- Now back.
- Back?
一,二,三。
我再也忍♥受不了。
One and two and three.
I can't stand this.
他的跳舞,
我们....奋战,
He's dancing
and we're fighting off....
-去。
-让头看我们拿到什么。
- Go.
- Let's show the chief what we got.
跟我来,走吧。
Come on, let's go.
跟我来,让我们去,小伙子。 我们能做它。
Come on, let's go, guys.
We can do it.
好了,让房♥间。
Okay, make room.
让它保持稳定,伙计们。
Make it stable, guys.
伙计们,加油。来吧。
Guys, come on. Come on.
把它关掉。你干什么?
Turn it off. What are you doing?
快关掉它!
Turn it off.
Hey.
Hey.
Hey.
Hey.
出发。咱们走吧,快
Go. Let's go, come on, come on.
看这个旋转角,长官。
Watch this, chief. Spin the horn.
等等,等一下, 快关掉它,关掉它
Hold on, hold on, wait.
Shut it off, shut it off, shut it off.
有良好的水柱。 到现在,你得相信它。
Get a good stream.
Lean into it now, you gotta trust it.
记着 现在水是你的朋友
Remember, water is your friend.
Now.
好,现在,收回软管时 我们的信♥号♥♥是什么?
Okay, now, what's our signal
for charging the hose?
记住,像“大鸟。 没错,伙计,大鸟。
Remember, like Big Bird.
That's right, boys, Big Bird.
正如在芝麻街上一样
Just like on Sesame Street.
不 不 不
No, no, no.
-不,不,不。 我们会抓住你
- No, no, no.
- We'll catch you.
-出发。 ——看啊,加油,加油。
- Hit it.
- Watch it, come on, come on.
罗克珊, 是我,杰克。
Roxanne, hi. It's me, Chuck.
-嗨。 哦,不,不,又来了。
- Hi.
- Oh, no, not again.
他在那里。停一会儿。
There he is. Back up a second.
好的
Okay.
又是索菲和莉迪亚调情,是吗?
Flirting with Sophie
and Lydia again, huh?
嗨 查理, 我能和你谈谈吗?
Hey, Charlie, can I talk to you?
好的
Well....
好的
All right.
Hi, Charlie.
Hi, Charlie.
再见
玩的开心点
- See you later.
- Have a good time.
知道了
I got it.
好的 我正确吗?
Okay, was I right?
哦 那真丑
Yep, it's ugly.
它确实是。
It really is.
我要说的是那有些早
What I'm gonna say
is a little forward.
好的
Good.
有个人我认为我应该更好的了解
There's someone I think
I should get to know better.
我想爱我的人。
你明白我的意思吗?
Someone who I think likes me too.
Know what I mean?
是的。.
Yeah.
我认为他想跟我说话。
I think he wants to talk to me.
我可以看到他尝试,但他不会。 我喜欢他。
I can see him trying, but he won't.
I like him for that.
好吧,也许这家伙需要你 让他跨出第一步
Well, maybe this guy needs you
to make the first move.
这就是为什么我和你说话。
That's why I'm talking to you.
那么,你怎么知道 关于这个家伙的事?
So, what do you know
about this guy?
哦,我知道他很有趣。
Well, I know he's interesting.
-不同。
-是的。
- Different.
- Yeah.
聪明。
Intelligent.
英俊。
Handsome.
什么?
He's what?
他很英俊。
He's handsome.
看,这不是很奇怪
如果你对有感情的人来说…
See, isn't it amazing
if you have feelings for someone...
…你可以开始觉的他英俊吗?
...how you can start to see them
as handsome?
哦,每个人都认为他是
Well, everyone thinks he is.
不,不,不,不是每个人。
相信我。
No, no, no, not everyone.
Believe me.
我们在谈论什么呢?
What are you talking about?
没什么。
Nothing.
那太棒了,重要的是他的所有这些事。
It's great.
It's great that he's all these things.
是的。 嗯,我只见过他几次。
Yeah.
Well, I've only seen him a few times.
我们从来没说过话。
We've never even spoken.
我们只是交换目光 一对夫妇的高飞的样子。
We just exchanged
a couple of goofy looks.
那么你为什么告诉我这件事?
So why are you telling me this?
他对你有用。 他的名字是克里斯- m。
He works for you.
His name's Chris McConnell.
-哦,是的,是的。
——他是什么样的人?
- Oh, yeah, yeah.
- What's he like?
不,别告诉我。
No, don't tell me.
我要让他表现。
电影精选列表