...觉得如果有火灾,
但愿...
...to feel that if, God forbid,
there were a fire...
..能.致电消防队
实际上是一个明智的选择。
...calling the fire department
would actually be a wise thing to do.
你不能让人们说,他们的房♥屋
被烧毁时,说:
You can't have people, as their houses
are burning down, say:
“不管你做什么,
不致电消防队。 “
"Whatever you do,
don't call the fire department."
那么这将是噩梦。
That would be bad.
求求您,把这清理掉。
Please, get it cleaned up.
不要让我不得不解释。
Don't make me have to explain it.
-没问题,长官。
-我们会做到这一点。
- No problem, chief.
- We'll do it.
喂.
Hello.
喂?
Hello?
我被锁在我家门外了。
I'm locked out of my house.
我可以让你回去
进来吧,我拿一些工具。
I can get you back in.
Come on inside, I'll get some tools.
我没穿衣服。
I don't have any clothes on.
你想炫耀自己的裸体或什么?
You want a coat or anything?
不,我真的很喜欢光屁♥股♥站在
严寒里。
No, I really like to stand naked
in this bush in the freezing cold.
我拿工具。
I'll get the tools.
谢谢
Thanks.
您好,长官。那是什么?
Hi, chief. What is it?
有人被锁在房♥外面。
Somebody
locked out of their house.
-需要帮忙吗,长官?
-看起很简单。
- Need any help, chief?
- Looks pretty boring.
-我会摆平的。
-好吧,再见。
- I'll take care of it.
- Okay, bye.
-罗尔斯顿。
-我们遇到了麻烦。
- Ralston.
- We're in trouble.
有没有拿外衣?
Nobody had a coat?
你说你不想穿外套。
You said you didn't want a coat.
为什么我不想穿一件外套?
Why would I not want a coat?
-你说你不想穿外套。
-我是讽刺。
- You said you didn't want a coat.
- I was being ironic.
噢,真有讽刺意味的。
Oh, irony.
哦,不,不,我不认为应该用在这里。
Oh, no, no, we don't get that here.
常见,人们在这里裸体滑雪
而且彩绘身体...
See, people ski topless here
while smoking dope...
...这样的讽刺
不会引起高度重视。
...so irony
is not really a high priority.
我们在这里还没有得到任何的讽刺
自从'83 ...
We haven't had any irony here
since about '83...
...当我是唯一的医生
。
...when I was the only practitioner
of it.
我不干了,因为我累了
正在盯着。
I stopped, because I was tired
of being stared at.
噢,我的兄弟。
Oh, brother.
当你锁门时 你不应该开灯。
You shouldn't leave your lights on
when you're locked out.
你浪费了大量的电力。
You waste a lot of electricity.
您可以隐藏在那里,
我将不会看到您的赤♥裸♥。
You can hide in that bush over there,
and I won't see your nakedness.
我注意到,你没有任何纹身。
I noticed you don't have any tattoos.
我认为这是明智的选择。
I think that's a wise choice.
我不认为杰姬奥纳西斯
将 什么...
I don't think Jackie Onassis
would have gone as far...
...如果她想把一个猫画上她的手臂。
...if she'd had an anchor on her arm.
那么,每一个工作都有一个完美的工具。
Well, every job has a perfect tool.
让我看看
Let's see.
这锁不接受万事达卡。
还是老办法可靠。
This lock doesn't accept MasterCard.
I'm gonna have to try the old reliable.
当我说...旧方法可靠,
我躺在...
And when I say...old reliable,
I'm lying...
...这之前因为我从来没有尝试过。
...because I've never tried
this before.
你不希望看到我这一点
- 好.
- You may not wanna watch this.
- Okay.
小心
Careful.
天啊 我怕高.
God, I hate heights.
你找到什么了吗?
我冻成冰了。
What are you doing up there?
I'm freezing.
看在上帝的份上,披上这个吧。.
For God's sake, put something on.
谢谢
Thanks.
喂?
Hello?
没看你。
我闭上眼睛,后面露着。
There you go.
I'm averting my eyes, finally.
哦,都怨你 跟我进去,
格罗弗。谢谢。
Oh, look what you got me into,
Grover. Thanks.
你要进来吗?
Do you wanna come in--?
晚餐已经做好了
I sort of already did.
我想你必定饿了...
I figured you must be starving...
...因此,我拿了一些奶酪
和一些蔬菜。
...so I made us some cheese
and some vegetables au naturel.
也许您想喝点葡萄酒
好吃你的”鼻子“。
Maybe you'd like some wine
with your nose.
”奶酪“。
Cheese.
葡萄酒算是惩罚
Wine will be fine.
你用吸管吗?
Do you have a straw?
不,实际上不。为什么?
No, I don't actually. Why?
没有特别理由。
No particular reason.
干杯
Cheers.
小把戏.
Party trick.
那么,鼻子还可以叫其他名称。
Well, a nose by any other name.
是谁将闪亮登场。
Would smell as sweet.
我的名字是C.D.包。
我是消防队长。
My name is C.D. Bales.
I'm the fire chief.
您可以给我打电♥话♥ 如果你想。
You can call me Charlie if you want.
我的名字是罗珊。
My name is Roxanne.
感谢您对我的帮助。
Thanks for helping me before.
我来过这所房♥子。
我知道谁拥有它。
I've been in this house.
I know who owns it.
迪克西?我喜欢她。
Dixie? I liked her.
夏天她给我一个真正的好交易 。
She gave me a real good deal
for the summer.
噢,是啊,好,便宜,我敢打赌。
Oh, yeah, nice and cheap, I'll bet.
噢,这是值得的。
Oh, it's worth it.
这所房♥子里有一个好地方
This house has a great spot for that.
我还以为你去过。
I thought you'd never ask.
我没有
I didn't.
它是什么,一个木乃伊?
What is it, a mummy?
这是一个望远镜。很漂亮。
It's a telescope. It's beautiful.
-您必须了解有关M31 。
-是啊。
- You must know about M31.
- Yeah.
现在我知道,我喜欢他们不给星星起名字...
Now, see, I like it when they give
astronomical objects names...
...你知道,就像仙女座
和土星和海王星。
...you know, like Andromeda
and Saturn and Sea of Tranquility.
现在弄的编号♥
太乏味,我们一般人。
This whole numbering thing
is just too boring for us civilians.
怎么知道有多少星星
是在那里?
Do you know how many objects
are up there?
嗯,我知道 它超过50个 。
Well, I know it's over 50.
他们做得很好,为他们起名字得考虑
多少事情。
They've done pretty well, considering
how many things they have to name.
如何介绍?
How about muon?
胶子?
Gluon?
夸克?
Quark?
你知道夸克是什么?
You know what a quark is?
我曾经知道。我只是现在忘记了。
电影精选列表