史蒂夫·马丁。
《爱上罗姗》
迪克斯 是我
Dixie, it's me.
嗨 正在忙吗 丫头
Hi, how are you doing, girl?
是的 我正在干我该干的
Yeah, I'm on my way.
我五分钟后到
I'll be there in about five minutes.
我带着它
I'm bringing it.
我来了一年半了 想回去好吗
I've only had it a year and a half.
I told you I'd return it. Okay.
与您分别那么长时间
So long, talk to you later.
好吧 好吧 再说
All right, all right. Bye.
我是维克'是的,是我
I'm walkin', yes, indeed
你和我说话
And I'm talkin' about you and me
是啊 我hopin'
Yeah, I'm hopin'
哦 也!
Oh, yeah
现在我要用我的舌头
Now I'm forming
Words with my tongue
虽然我被拌了一下
但是会好起来
Now I'm stumbling
But I'm okay now
现在我维克下了台阶
Now I'm walkin' down the steps
因为维克步履轻盈 嘿
Because it's easier
Than walkin' up the steps, hey
没有照片
Didn't slide
哦 只是个艰难的突破 哦是的
Oh, that's a tough break for me
Oh, yeah
我的心脏易发病
Now I'm having a small heart attack
但我在恢复 嘿 是的
But I'm recovering, hey, yeah
我现在看见
Now I'm seeing
两个傻♥逼♥向我走来
Two coked-up hopheads
Comin' at me
有些麻烦....
Could be trouble....
嗨 走公路!
Hey, off the sidewalk.
走那边的路 白♥痴♥
Other side of the street, scum.
还往前走!
Now, come on.
要谈谈?
It's a cop.
等一下
Wait a minute.
他是一个警♥察♥ 好像有枪?
If he's a cop, where's his gun?
是消防员
He's the fireman.
管的宽啊 胆小鬼
Cut a wide swath, pussy.
好吧 好吧
All right, all right.
谢谢你 给我舔屁♥股♥
Thank you, ass wipe.
上帝 没有比这再大的了 哈哈
Christ, that's the biggest no--
不要再说了
Don't say it.
什么挡住光线了 帕尔
Quite a hood ornament
you got there, pal.
哦 在这里
Oh, here it comes.
高耸入云耶, 你可以骑上去了
3-D, coming at you.
我喜欢你的鞋
I really admire your shoes.
- 什么?
- 我爱你的鞋.
- What?
- I love your shoes.
什么?
What do you mean?
我没想那么多
只是喜欢你的鞋
And I was just thinking that as much
as I really admire your shoes...
...我很想有一对
就像他们...
...and as much as I'd love
to have a pair just like them...
...我真的不希望你的鞋弄脏了...
...I really wouldn't wanna be
in your shoes...
...在这个特别的时间和地点。
...at this particular time and place.
我其实不会空手道。
I don't really know karate.
那可不一定。
I didn't think so.
噢,该死的。起来。
Oh, damn. Get up.
-小子-
-别尿裤子,还有。
- Son of a--
- Get pissed, Rich.
- 我生气了.
- 好.
- I am pissed.
- Okay.
哦, 15 式我喜欢.
Oh, 15-love.
哦 我的鼻子.
Help, my nose.
好吧,来吧,来吧。
Okay, come on, come on.
来吧
Come on.
好吧,你想清楚,
你要惹麻烦。
Okay, you want trouble,
you're gonna get trouble.
哦 流血了
Oh, blood.
暂停.
Fault.
好吧,这就是
发球?
Okay, that's the way
you wanna play?
你打断了我的鼻子。
You broke my nose.
好吧
All right.
够了没有?
Had enough yet?
32式-我喜欢.
Thirty-love.
给个惊喜.
Surprise.
42式 我喜欢.
Forty-love.
我们还玩吗
Are we having fun yet?
46式
Service.
小意思。
Game.
让我们约个时间再玩。
Let's play again sometime.
格罗弗。
Grover.
格罗弗。
Grover.
格罗弗。
Grover.
迪克西。
Dixie.
迪克西。
Dixie.
迪克西。
Dixie?
迪克西。
Dixie.
迪克西。
Dixie.
迪克. 这是谁啊?
Dix. Where the hell is she?
哦 嗨.
Oh, hi.
这是你的球拍。
Here's your racket.
谢谢
Thanks.
这是什么东西? Vitalis ?
What's this stuff on it? Vitalis?
哦,不,它的血液。
Oh, no, it's blood.
我的茶在哪?
Where's my tea?
本尼
Berni.
您要和我说什么呢?
You wanna tell me about it?
你真嫩。
You're too young.
过来,格罗弗。
Come here, Grover.
到这里,格罗弗。
Come here, Grover.
格罗弗。
Grover.
来 到这里,格罗弗。
Grover, come here.
天哪.
Shit.
该死
Damn it.
最好是有个窗口开着,
格罗弗。
There'd better be a window open,
Grover.
我要把你蛋蛋割了.
I'm gonna have you neutered.
哦, 上帝.
Oh, God.
不要去任何地方。
我去去就来。
Don't go anywhere.
I'll go around to the front of the house.
哦, 我的天啊
Oh, my God.
哦,不.
Oh, no.
天啊.
God.
噢,兄弟,简直不能相信。
Oh, brother, I can't believe it.
还有 还有 还有
More, more, more.
对了.
Yeah.
还有,还有。谢谢你,谢谢你。
More, more. Thank you, thank you.
该死的,
快把它弄出去!
Goddamn it,
we're supposed to put them out!
球员 球员
Guys, guys.
哦,现在该怎么办?
Oh, what now?
-哦,不。
-这是怎么回事?
- Oh, no.
- What's going on?
我有一个梦想
I have a dream.
这不是一个大的梦想,
这只是一个小的梦想
It's not a big dream,
it's just a little dream.
我的梦想-我希望
你不觉得这太疯狂了。
My dream-- And I hope
you don't find this too crazy.
-是,我想这个社区的人...
--is that I would like the people
of this community...
电影精选列表