晚安,爸爸。
Goodnight, dad.
【门锁响声与砰然关门声】
[door clicks and thuds]
嘿。
Hey.
【金】嘿。
[Kim] Hey.
山姆睡得好吗?我需要去看看他吗?
Sam get to sleep okay, or do I need to go and check on him?
不用啦,他睡得很好。
No, he's doing great.
他已经睡着了。
He's sleeping.
这是什么?
What's this?
【忧郁音乐】
[somber music]
哦,这可不是小事。
Oh, this is serious.
最终通知?
Final notice?
你为什么不告诉我这个事?
Why didn't you tell me about this?
这种事你不能瞒着我。
You can't hide these things from me.
【金猛地呼气】
[Kim exhales sharply]
【金叹气】
[Kim sighs]
罗伯特,
Robert,
我真的不知道还能坚持多久,
I don't know how much longer
继续上这种双班。
I can keep doing these double shifts.
我们还有多少时间?
How much time do we have?
【忧郁音乐】
[somber music]
嗯。
Um.
【金倒抽一口气】
[Kim gasps]
三周?
Three weeks?
拜托,
Please
搞定这件事吧。
figure this out.
好吧。【金叹气】
Yeah. [Kim sighs]
【忧郁音乐持续】
[somber music continues]
【紧张忧郁音乐】
[tense somber music]
【紧张音乐】
[tense music]
【电♥话♥按键声】
[phone beeping]
【电♥话♥拨号♥声】
[phone line ringing]
【悬疑音乐】
[suspenseful music]
卡尔,我是罗伯特。
Carl, it's Robert.
嗯。【嗤笑声】
Um. [scoffs]
我是打电♥话♥问你之前说的那个“帮忙”。
I was calling about that help you offered?
【警♥察♥无线电杂音】
[police radio chatter]
【忧郁音乐】
[somber music]
她没事了,警♥察♥来得很快。
She'll be okay. They got here quick.
【杰西干呕作呕声】
[Jaycee gags and retches]
一点纳洛酮就能起效。
A little Narcan always does the trick.
我只担心万一哪次没人能及时赶到……
I just worry about the one time when no one's around.
她需要接受治疗,
She needs to be in treatment.
不该还在街头流浪。
Not out here.
【忧郁音乐】
[somber music]
你还好吗?
You okay?
【警笛声呼啸】
[siren wailing]
嗯,没事。
Yeah.
可能我就是需要亲眼看到这一幕。
Maybe I just needed to see that.
【警笛尖叫】【警♥察♥无线电杂音】
[siren trilling] [police radio chatter]
【面包车车门砰声】
[van door thuds]
【忧郁音乐】
[somber music]
【维奥莱特咳嗽声】
[Violet coughing]
【维奥莱特咳嗽声】
[Violet coughing]
你没事吧?
You okay?
我没事。
Fine.
拜托,V,你可以告诉我。
Come on, V, it's me you're talking too.
我得了胃癌。
I got stomach cancer.
胃癌?
Stomach cancer?
听着,别告诉他们。
Look, don't tell them.
我不想让大家都担心我。
I don't want everybody to be all worried.
反正也没什么可做的了。
There's not much that could be done anyway.
不,你可以的,现在不是还有治疗方法吗。
Yeah, there is. There's things they can do.
他们已经有治愈的方案了。
They, they, they've got cures now.
你会好起来的,一定会好起来的。
You're gonna get, you're gonna get better.
现实点吧。
Get real.
那些治疗都要钱,
That stuff costs money.
很多钱。
Lots.
只是……
It's just,
一直保持清醒真的太难了,
it's been so hard to stay clean
我努力想要把自己重新拼起来。
and just pull myself together.
我真的很痛苦。
I'm in so much pain.
我不知道我还能撑多久。
I don't know how much longer I can do this.
【忧郁音乐】
[somber music]
【维奥莱特倒抽气】
[violet gasps]
我真的不喜欢这种煽情场面。
I don't like this sentimental stuff.
【抽泣】我讨厌它。
[sniffles] I hate it.
我会想你的。- 不!别说,别别别!
I'm gonna miss you. - No! No, no, no, no.
V。
V.
Vee。
Vee.
你……你得在我的艺术展上唱歌♥。
You, you gotta sing at my art show.
【哈里斯抽泣】
[Harris sobs]
你是我的支柱。
You're my rock.
【抽泣声】
[sniffles]
【柔和忧郁的音乐】
[soft somber music]
【柔和紧张的音乐】
[soft tense music]
【铁链响动声】
[chain rattles]
【紧张音乐】
[tense music]
【喷雾声】
[sprayer hissing]
【拐杖砸地声】
[crutch thudding]
【女性尖叫声】
[woman shrieks]
嘿!【两人咕哝声】
Hey! [both grunting]
【紧张忧郁的音乐】
[tense somber music]
大家快拿上必需品,到公园集♥合♥!
Everybody, grab essentials. Meet in the park!
【悬疑音乐】
[suspenseful music]
嘿!不,不行,哥们
Hey! No, no, man,
这是我展览要用的!
I need this for my show!
【木头砸落声】
[wood clatters]
【恶棍】给我滚过来!
[Thug] Get your ass over here.
快点,别怂!
Come on, man up!
多拉,多拉,亲爱的!
Dora, Dora, honey!
我们得走了!
It's time to go.
好。
Sure.
【恶棍咕哝声】
[thug grunting]
【桌子碰撞声】
[table clatters]
你在干什么?
What are you doing?
你到底在干什么!
What are you doing!
这是我的东西!
This is my stuff!
【膝盖撞击声】
[knee thuds]
【恶棍咕哝声】
[Thug grunts]
【维奥莱特】我早知道你不是什么好东西。
[Violet] I knew you were bad.
滚出去!
Get outta here!
【脚步砸地声】
[foot thuds]
【吉米咕哝声】
[Jimmy grunting]
【吉米咳嗽声】
[Jimmy coughs]
【悬疑音乐】
[suspenseful music]
【警笛呼啸声】
[police sirens wailing]
【警笛呼啸声】
[police sirens wailing]
【忧郁音乐】
[somber music]
第 74 小组,环形露营地需要清理和社工支援。
Unit 74, cleanup and caseworker needed
地点是环形营地。
at Rink Encampment.
【调度员】收到,第 74 小组,正在派遣。
[Dispatch] Copy that, unit 74. Dispatching now.
【吉米呻♥吟♥声】
[Jimmy groaning]
【警官】这都是你搞出来的烂摊子,是吧?
[Officer] This the mess your doing? Huh?
【吉米咕哝声】
[Jimmy grunting]
别碰我,我没有
Get your hands off me, I didn't
我什么都没干。- 你再碰我制一次,
I didn't do nothing. - You touch this uniform again
我就逮捕你。
and I'll arrest you.
【吉米】不是我♥干♥的,哥们,真的。
[Jimmy] This wasn't me, man. Okay?
拜托啦,他不是凶手。
Come on. He didn't do this.
他可能一直住在这里。
Probably lived here.
电影精选列表