这一路追着你 我不习惯跑步
Running down... I'm not used to running.
酒店楼上的那些
It's a lot of green grass..
都是一群菜鸟 知道吗
In that hotel room. Up there. Alright?
所有的交易都会经过你
And, all the deals will flow through you.
两边你都会得到丰厚的报酬
You'll get a serious piece on both ends, alright?
你想怎么做就怎么做
You do with that what you will, man.
我是很现实的人好吗 我有家庭
I live in the real world. Alright? I'm a family man,
需要支撑家庭什么的
I got mouths to feed and everything like that.
但你知道这件事
But, you know... this..
你得亲自去做
You gotta grease it directly.
不要中间人 不要扯淡 阿♥拉♥伯式
No middle man, no bullshit. It's the Arab's way.
就是这样
That's it..That's it.
好的 我明白
Alrigh, look I understand.
是很不错的机会 你知道
It's a great opportunity, you understand...
与别人会面我有点不适应
I got a little thrown by going into meeting with somebody,
我不知道那儿发生了什么
I didn't even know would be in there.
我也不适应 不适应 -你看
I was thrown as well. I was thrown as well. - Look I...
我理解 我会亲自跟你交易
Understand, I'll deal with you directly.
没有中间人或者其他扯淡的东西
Not any middle man or any other bullshit.
成交 -我会亲自跟你谈
Done! - I'll deal with you directly.
成交 你和我 -我喜欢你 面对面
Done! You and me. - I like you. Eye to eye.
我们可以一起做生意 没问题
We can do business together. That's fine.
你认识这个人多久了
How long have you known this guy?
你以前跟他合作过吗
You've work with this guy, before?
我得跟他合作 他是酋长 知道吗
I gotta work with him. It's the Sheikh. Alright, you know?
但我仍要跟酋长碰面 可以吗 -当然
But, I still need to meet the Sheikh. Okay? - Yeah.
就这样决定了 你先请
Done. After you.
我要跟卡曼和夫人们一起去凯姆登吃饭
I'm going out for dinner with Carmine and the wives in Camden.
谁
Who?
我和卡曼还有夫人们
Carmine and myself with the wives.
什么 没有我吗
What? Without me?!
他不喜欢你 我能怎么办
He doesn't like you. What do you want from me?
我让他回来拿钱
I got him to come back, take the money.
你把他录下来 好吗
You got him on tape. Alright?
我不能让他喜欢你
I mean, I can't make him like you.
我做了我该做的
I did my job.
你跟他说你跟我合作了吗
Did you tell him you're working with me.
还有我是酋长的代理
And, that I'm the Sheikh's associate.
我他妈说过了 他不喜欢你
I just fucking told you! He doesn't like you.
让他过一个正常的夜晚吧 真♥他♥妈♥的
I mean, let him have a nigh out with a human being. For fucks sake.
可以吗 他就要进监狱了 他对你也没有用了
Alright? He is going to jail soon. You're done with him.
你录到他受贿
You got him on tape, taking a bribe.
欧文 卡曼得跟我交易
Carmine has got to deal with me, Irving.
我们得利用卡曼
We're gonna use Carmine
抓到别的人 就这么办
to get other people. That's what we're gonna do.
什么 还有谁
What? Like who?
卡曼会用酋长的钱来收买♥♥别人
Carmine is gonna use the Sheikh's to pay off people.
你疯了吗
Are you fucking nuts? Are you...
我们得让卡曼带酋长参观大西洋城
We're gonna let Carmine, show the Sheikh Atlantic City,
看他会如何翻新酒店然后看谁会出现
how he's gonna renovate hotels and see who shows up!
为了执照和赌场无论酋长收买♥♥的是谁
Whoever the Sheikh pays off for lisences and casinos...
那就是我们要追查的人
that's who, we're gonna go after.
我们要追查他们全部
We are gonna go after all of them!
不能再有政客
No more politicians?
你知道那有多他妈危险吗
You realize how fucking dangerous that is?
跟你没他妈理可以讲
There's no fucking reasoning with you.
伊迪丝和我一直以来都很成功
Alright, Edith and I were so sucessful for so long..
因为我们一直都是小范围
Because, we kept it just small enough.
你让我们处在他妈的一个非常危险的境地
You're taking us to a very fucking dangerous place,
还有这么大的数额
with very serious numbers!
如果你真那么成功
If you're that sucessful,
你怎么会沦落到跟我在这个房♥间里
how come you wound up in this room with me. Right now?
听我的指挥
Taking orders from me.
你要带你老婆去吃饭吗
You're taking your wife out to dinner?
你♥他♥妈♥的老婆 我听的对吗
Your fucking wife, did I hear you correctly?
你就听到我说这个了吗
That's the one thing you heard me say?
我只是感到很震惊 就这样
I just find it rather shocking, that's all.
晚饭我得应付两位女士 知道吗
I get to handle two wives, with one dinner. Alright?
我带罗萨琳出去她就不再啰嗦了
I take Rosalyn out, she keeps her mouth shut...
她看到我是在做合法的事儿
She sees that my work is legitimate.
我得保证我的孩子还有
I get to keep my kid and I get to keep...
那个该死的老婆高兴 两个老婆
that fucking wife happy. Both wives happy.
理查德 你在干什么
Richard, what are you doing?
理查德 不要在厕所吃东西
Richard don't eat in the bathroom.
我跟你说过很多次了
I told you so many times!
黛安买♥♥了拿破仑蛋糕
And Diane brought Napoleans.
从浴室出来 过来祈祷
Come out of the bathroom and pray.
天哪 你做了什么
Oh, my god! What did you do?
理查德 鱼缸的过滤器坏了
Richard, The filter is broken in the fishtank.
那是个问题
It's the problem.
老妈 你只知道弄好过滤器
See, your job is to do the filter, mom
我就知道理砂石
Mine is to do the gravel.
如果你不把过滤器弄好
When you don't do the filter right,
鱼就会死掉 知道吗
you get all the fish die. See?
过滤器上那个东西我弄不好
I can't that top of the filter, that thing...
妈 我跟你说过一百遍了
I'm going through this a hunderd times, ma.
上帝 请帮助理查德
And, please help Richard,
和黛安结婚 让我抱上孙子
to marry Diane so that I may have granchildren,
并且让教皇能有更多的追随者
And, the Pope may have more followers.
请赐福于我们将要吃的食物
And, please bless this food. That we are about to eat.
理查德 -你好
Richard? - Yeah, hello?
嗨 -哪位
Hi. - Who's this?
我是伊迪丝
It's Edith.
坐下好好祈祷 -你还好吗
Sit down and pray properly. - Are you alright?
我没事儿 只是
Yeah, yeah I'm fine. It's just..
我一个人 欧文跟卡曼出去了
I'm alone, you know? Irving is out with Carmine.
是啊 他跟卡曼和他的老婆一起
Oh, yes that's right. He went out with Carmine and his wife...
你一定很不开心
Yeah, you must not feel so good about that.
理查德 坐下
Richard, sit down.
那是谁 你跟谁在一起
Wait, who is there? Who are you with?
没 只是一些人
Oh, no. It's just people.
一些人吗 我是你的未婚妻 理查德
People...? I'm your fiance, Richard?
你有未婚妻 你订婚了
Oh, you got a fiance. You are engaged.
我不知道 我没有未婚妻 我不知道
I don't know. I don't have a fiance. I don't know...
你不知道吗
You don't know?
你不知道你有没有未婚妻吗
You don't know, if you have a fiance.
我不知道
I don't, no.
鱼缸过滤器坏了
Fish filter is broken.
有意思
Hmm, interesting.
你想一起出去吗
You wanna get together?
理查德 把鱼缸弄一下
Richard, Do something about the fishtank!
54大街
54th street?
好的 54大街
Okay, 54th street.
好 太棒了
Okay, great.
这通电♥话♥是关于
That's what the phone call is about
每个人都觉得 理奇·德玛索要在办公室呆着
everybody thought, "Oh, Richie Dimaso is gonna stay in the office,
整理文件 不会那样的 老妈
pushing papers." That's not gonna happen, Mom.
我在外勤 手下也有人
I'm outside on the field. I got peoples working for me.
用我的想法来办案
My ideas, I'm running the show.
我是主角 我不会为了任何人
I'm the quaterback and I'm not gonna settle
安定下来的 老妈
for no one, Mom.
这是欧文
This is Irv.
你好吗
How are you?
罗科 还好吗
Rocco, how are you?
罗科 我们想要薄一点的鸡肉
Rocco, we like the... chicken very thin, alright.
你用红酱汁搭配鸡肉的
Look, the way you dresses the chicken
那种味道
with the red sauce.
太好吃了
They're so good.
这就是 就是这样
Here it is! This is it.
就是这样的 快看
This right here, this right here. Look at this.
电影精选列表