剧集 | 外星人(2016) | 导航列表
让懂行的人来试试 出去
Let someone who knows what they're doing have a go. Get out.
快点 他们马上就会赶到这儿
Hurry up. They'll be here in ten seconds.
我那时已经在隧♥道♥里了 一会就到家
And I'm going to be in the tunnel, halfway home.
他们知道我们走隧♥道♥
They know us at the tunnel.
要是我们去那 他们会在那等着我们
If we go there, they'll be waiting for us.
- 我们要低调 - 谁认识你 我才是被认出的那个
- We need to lie low. - Who knew you? I'm the one got recognised.
- 我的老天啊 - 他们甚至没注意到你
- My God, man. - They didn't even notice you.
我把自己强加到环境中 我自己刷出的存在感
I impose myself on an environment. I make my presence felt.
领头狗 兄弟
Alpha dog, mate.
不像你 你是个无足轻重的人
Not like you. You're a non-entity.
好吧
All right.
何必呢
Why bother?
- 话说 这儿汽油快流成河了 - 什么
- OK, there's a river of petrol flowing out here, by the way. - What?
- 你个蠢逼 - 我是蠢逼吗
- You twat. - I'm the twat?
我们距离边境几英里
We're miles from the border
因为你 我们得走路 结果我是蠢货吗
and because of you we're on foot and I'm the twat?
Truss 你能不能别
Truss, would you, please?!
嗯 什么
Yeah, what?
你每次做这事
Every time you do that
就会留下一连串偏头痛的人 直接暴露我们去向
you're creating a breadcrumb trail of migraines leading straight to us.
如果你让我解释
Now, if you let me explain.
我是深入他们的卧底
I'm deep undercover.
我被派到特洛伊来渗透地下犯罪组织
I've been sent to Troy to infiltrate the criminal underworld.
巧的是 我患有罕见疾病 对这个哨子有反应
By coincidence, I also have a rare condition where the dog whistles affect me.
我是个异类
I'm an anomaly.
不 你不是
No, you're not.
你是个默克
You're a mork.
外星人联盟
Alien League!
我们在追捕一个人类
We're after a human!
他是检查点的一个警卫
He's a guard from the checkpoint!
如果你们看到了他
If you see him,
就大声指出来
shout out!
跑
Run!
快来
Come on!
妈的
Shit.
放手
Get off!
听着 我知道怎么让你活着出去
Listen, listen. I know how to get you out of this alive.
- 怎么 - 我们得先做个交易
- How? - We have to make a deal first.
我不跟默克做交易
I don't make deals with morks.
好吧 旅途愉快 回见啦
Right, enjoy your trip then. Ta-ta.
喂 给我回来
Oi! Get yourself back here.
你 去搜那个小屋
You, check the shed!
噢 Lewis
Oh! Lewis!
妈的
Oh, shit.
你撞破了厕所清洁工的鼻子
You broke the toilet cleaner's nose.
我不只是清洁厕所
Ah! I don't just clean the toilets.
出血了吗
Is there blood?
我以为你是来追我们的人
I thought you were one of the people chasing us.
我是啊 我告诉过你
I am. I told you that.
而且不只是外星联盟的人
It's not just the Alien League, either.
半个特洛伊城的人都在找他
Half of Troy's out hunting for him.
有人发现什么了吗
Anyone see anything?
- 他们会杀了他的 - 他们不会杀了他的
- They're going to kill him. - They're not going to kill him.
他们只会教训他一顿
They're going to teach him a lesson.
杀了他只会起到和教训他相反的作用
Killing him would be the opposite of teaching him a lesson.
- Dom - 那是Paulette 她棒极了
- Dom? - That's Paulette. She's brilliant.
非常有干劲
Really feisty.
你在跟谁说话 Dom
Who you talking to, Dom?
我只是在自言自语
I'm just talking to myself.
她叫我Dom
She calls me Dom.
别进来
Don't come in here!
- 为什么 - 因为我裸着
- Why not? - Because I'm naked
因为跑来跑去的 我觉得太热了
cos I'm really hot from all the running and stuff.
Paulette 我们抓到他以后要拿他怎么办
Paulette, what are we going to do with him when we catch him?
只是好奇
Just out of interest.
我们要杀了他
We're going to kill him.
好的 好极了 我晚点跟上你们
OK, great. I'll catch you up.
跟我说说这个交易吧
Tell me about this deal.
你的脸怎么了
What's going on with your face?
把它关掉
Turn it off!
他的脸怎么回事
What's going on with his face?
他打了一架
He got in a fight.
和谁
Who with?
Bruno
Bruno.
你们为什么打架
What you fighting about?
没关系
It's all right.
可以跟我们说的
You can tell us.
你们为什么打架
What you fighting about?
Bruno他爸说你金盆洗手了
Bruno's dad said that you're washed up.
还有你是个怂货
And you're a pussy.
然后现在是Antoine管事了
And that Antoine's running things now.
是吗
Yeah?
这是在哪儿 在娱乐区 是吗
Where was this? On the recreation ground, was it?
Bruno住在哪儿
Where's Bruno live?
说嘛
Come on.
我们现在可不能在娱乐区打架 不是吗
We can't be having fighting on the recreation ground now, can we?
- 他知道吗 - 闭嘴
- Does he know? - Shut the fuck up.
知道什么 他是个默克吗 我当然知道
Know what? That he's a mork. Yeah, course I know.
还挺明显的 现在一想
Obvious, now I think about it.
天啊
Christ.
我以前居然坐在一个默克边上吃午饭
I ate my lunch next to a mork.
实际上 严格来说 他是半个默克 所以
Well, he's half mork actually, as a matter of fact, so...
他是什么
He's what?!
对不起
I'm sorry.
你 我的天 你是什么
You're... Oh, my God. You're what?
混血 那更过分 你太可憎了
Half, that's worse. You're an abomination.
你妈跟一个默克
Your mum and a mork,
太荒谬了
that is grotesque.
Truss在检查站和一个外星清洁工做♥爱♥了
Truss has sex with one of the alien cleaners at the checkpoint.
你说什么
What did you say?
事后我还得清理干净
I have to clean up after them.
公平说来这活儿该她干 因为那是她的
Which by rights she should do actually, because it's her...
停下 停 不然我就大喊"在这里"了
Stop it! Stop! Else I'll shout, "Over here"
然后凭我没存在感的脸混入人群
and I'll fade into the crowd with my unmemorable face
而你会被撕成碎片
and you'll get ripped to pieces.
这很好 非常好
This is good. This is really good.
这样一来我有你的把柄 你也有我的了
This way I have something on you and you have something on me.
大家都有动力了
Everyone's incentivised.
不 我可没什么动力 我从没上过默克
No, I'm not incentivised. I never shagged any mork.
好 可以 你从没上过默克
All right, fine. You never shagged a mork.
Truss 你没有任何交通工具
Truss. You don't have any transportation,
你不认识路
you don't know your way around.
我们是你唯一的希望
We're your only hope.
他真的上了默克
He did shag a mork.
找你♥爸♥是好主意吗
Is your dad a good idea?
我觉得这不太妙
I don't think this is a good idea.
你的什么 你♥爸♥吗
Your what? Your dad?
对不起 对不起
Sorry. Sorry.
- 盯着他 - 好
- Watch him! - Right.
都还好吧
Everything OK?
怎么算都不好 不
Not in any sense of the term, no.
一个在检查站的同事跟踪我来了特洛伊
A guy I work with at the checkpoint followed me into Troy
还想逮捕我
and tried to arrest me.
人们想杀他 我又把他救出来了
And then people tried to kill him, which I saved him from.
如果我不把他弄出边境 他就会死
If I don't get him back across the border, he's going to die.
我需要你帮忙
I need your help.
- 他在这儿 - 对
- He's here? - Yeah.
你好 Berry先生
Hello, Mr. Berry.
他妈的Antoine Berry
Antoine fucking Berry!
跪下
Down on your knees.
剧集 | 外星人(2016) | 导航列表