剧集 | 海豹突击队 | 导航列表
收集你的装备
to get all your gear...
怎么了
Huh? What's up?
也许我们应该减少布莱恩在托儿所的时间
Maybe we should cut down on Brian's hours at day care.
你知道 我的意思是 我有大把大把的时间
You know, I mean, I got,I got time on my hands.
我可以 我应该花时间陪着他
I could... I should spend it with him.
那真不错 但是我们
That's sweet, but we...
我们不想打乱他的生活规律
we don't want to disrupt his routine.
在你去绿队之后他要呆在那里一整天
He's gonna have to spend all day there when you're at Green Team.
我们应该让他习惯一下
We should get him used to it.
是 但是绿队的事还有几个月呢
Yeah, but Green Team's still months away.
那来的会比你想的要快的
It'll come faster than you think.
另外 桑尼走了 我们没有额外的帮助了
Plus, with Sonny gone,we don't have the extra help.
我不想你承担太多
I don't want you taking too much on.
我看起来像是在过度使用我自己吗
Does it look like I'm straining myself?
别这样 我的意思是
Come on, I mean...
你有工作 布莱恩有他去的地方 我只是
With you at work and-and Brian places to be, I just...
只是觉得没有尽到自己的责任
I feel like I'm not pulling my weight.
亲爱的 你在专注于你自己
My love, you're focusing on yourself.
你的康复
Your recovery.
这任务很重的
That is plenty.
嗨 这是桑尼 请留言
Hi, it's Sonny. Leave a message.
或者不留
Or don't.
嘿 哥们 是我
Hey, man, it's, uh, it's me.
我知道我不要知道
I know I, uh, I said I didn't-didn't need to know
B队现在怎么样 但是
what Bravo was up to, but...
我不懂 我只是觉得你可以告诉我
I don't know, I just figured maybe you could bore me
一些细节
with some details.
你们哥几个有什么行动了吗
You guys, uh, you guys seen any action?
不管怎么说
Anyways, uh...
听着 我知道你有事情要做
Look, I know you got stuff to do.
我会...呃
So I'll, uh...
行吧 回见
All right. Later.
她们看起来像艾玛的朋友
They look like Emma's friends.
在战争中出现
Show up for war,
Hello Kitty大会开始了
and a Hello Kitty convention breaks out.
诺里指挥官
Commander Nouri,
这是B队
this is Bravo Team.
不是上次跟你来的那些人呢
Not the men you were with last time?
另一个队伍 长官
Whole different group, ma'am.
你们是美♥国♥佬♥ 你们都一个样
You're American,you're the same.
我已经看够你们往这捣乱了
I've seen enough of you blow through here,
跟个外星人一样 大半夜的时候离开
acting like allies, then leaving in the middle of the night.
你在找你要保护的油田吗
You looking for the oil fields you're here to protect?
指挥官 他们是海豹突击队?
Commander, they are Navy SEALs?
行吧 看看
All right, look at that.
我们在这有几个粉丝的是吧
You know, we got a couple fans right there, don't we?
你好 姑娘
Hey, girl.
太年轻了 看电影喝多了的话 不知道该怎么办
Too young and drunk on movies to know better.
查理·辛会这么干(演员)
Oh, Charlie Sheen'll do that to you.
我们正在寻找敌人存在的情报
We're looking for intel on enemy presence.
分享一下你知道的
Share what you got,
我们可以提供一些东西帮助你
we could offer something to help you out.
我们从美国人那里得到的最大帮助是
The most help we've ever gotten from Americans was
附近的一些敌人被♥干♥掉
when some were killed by our enemies nearby.
有一天,全世界都会听到库尔德人♥民♥的斗争
For one day the world heard of the Kurdish people's struggle.
指挥官诺里
Commander Nouri!
嗯 我和你说了这是浪费时间
Yeah, told you this was a waste of time.
她只是在做她的事
She's just playing her hand.
行吧 好像没白跑一趟
Okay, well, it ain't a wasted trip
如果他把奥马尔干翻了(不会)
if it knocks Omar down a peg.
行吧 看看他
Right, look at him,
在埃瑟里奇民兵面前卑躬屈膝
just groveling over that Militia Etheridge
就在那里
right there.
现在是什么个情况
What the hell's going on now?
距离这里三十公里的库尔德武装掌管的监狱
Prison that the Kurdish forces run 30 klicks from here
发生了暴♥乱♥
erupted in a riot.
伊♥斯♥兰♥国暴徒被松绑了 持有武器
ISIS inmates got loose,got some weapons,
那边准备失手了
and they're about to break out.
库尔德女子自卫军要出发去帮他们
YPJ are rolling to help contain them.
我们也应该去
We should go, too.
是的 这些伊♥斯♥兰♥国囚犯没有袭击我们的军舰
Yeah, well, these ISIS prisoners didn't hit our ship.
如果监狱失守了 更多的敌人会被放出来
If that prison falls,more enemy on the loose--
那我们在这的工作就变麻烦了
that complicates our work here.
如果我们把那些禽兽留在笼子里
If we keep those monsters in their cage,
我们可以和库尔德女子自卫军建立关系
we can form a new bond with the YPJ
那有助于我们找到一些情报
that might lead to some intel.
行吧 知情人说
All right, the smart money says
伊♥斯♥兰♥国袭击了我们的军舰 所以
that ISIS did attack our ship, so..
监狱里的人可能知道是谁干的
People in that prison might know exactly who it was.
控制住他们
Keep them contained..
我们可以窃听他们和监狱工作人员的谈话
we can tap them and the prison staff for some chatter.
我们在和伊♥斯♥兰♥国干架的时候
So, while we're fighting ISIS,
我们的这里的友军在唱着《Love Story》(霉霉的歌♥)
our partner forces here are singing "Love Story."
准备好装备
Let's kit up.
漂亮
Wonderful.
这是个好主意
That's a great idea.
泰勒·斯威夫特的评论到底是怎么回事
The hell's up with the Taylor Swift comments, hoss?
什么意思 -你是霉霉的粉丝吗
Excuse me?-Are you a Swiftie?
你想来个飞踢到你脸上?
You want a swift kick to the face?
哦 哥们 这听起来像是不可否认的否认
Oh, that sounds like a non-denial denial to me, bro.
你爹秘密在我这安全滴很
Your secret's safe with me.
好了 哥几个 处理一下家务事
All right,some housekeeping, boys.
通讯里我会用M1
On comms, I'll take call sign Mako 1,
奥马尔用我的
Omar can take mine.
你认真的
You serious?
新来这逼是B2
New guy's Bravo 2?
只是个呼号♥ 桑尼
Just a call sign, Sonny.
不意味着他是第二指挥
Doesn't make him 2IC.
你宁愿他取代斯宾塞?
You rather him take Spenser's?
你知道吗 我不喜欢这样
Ah, you know what?I don't like it.
太多的变化使团队无法运作
Too much change for the team to be able to deliver.
眼前有个大问题啊 杰森
Bigger hills ahead, Jason.
球衣号♥码不是一个让人拼命去守护的号♥码
Jersey number ain't the one to die on.
是屎堆里有什么情况吗
What's the sitrep on the shitstorm?
守住外♥围♥的是库尔德人♥民♥武装
Well, the soldiers holding the perimeter are Kurdish YPG.
他们管理的监狱
They run the prison.
五名伊♥斯♥兰♥国囚犯制♥服♥了里面的库尔德人♥民♥武装警卫
Five ISIS inmates overpowered the YPG guards inside,
进到武器库拿到了AK还有手雷
got into the armory where they took AKs and grenades.
三个警卫在里面被杀 他们挟持了四个人♥质♥
Three guards killed inside, they got four hostages held up.
北翼 在那边
North wing, right there.
这是他们的自♥由♥通行证
There goes their Get Out of Jail Free card.
这是他们的要求
That's their demand.
释放110名伊♥斯♥兰♥国囚犯
The release of 110 ISIS prisoners,
其中任何一个
any of which could be armed right now.
库尔德人♥民♥保护部队告诉你们他们要行动了吗
YPG tell you they were making a move?
这他妈是在干嘛
What the fuck are they doing?
现在人♥质♥死了三个了
Hostages are down to three.
没人能走过那个前门 懂吗
No one's going through the front door, got it?
是的 人♥质♥北挟持在北边
No, the hostages are being held in north wing.
那有个后门
There's a back entry to it right here.
好 我们就从那进去
Fine, that's what we're gonna do.
从后门进去远离了我们的视线
Go to the back entry away from the line of sight,
也远离了劫匪的位置
away from the hostage-takers' pos.
穿过地下室
Cut through the basement,
然后溜进这里
then to infil right through up here,
穿过北翼 明白了吗
through the north wing, got it?
这条路线要穿过
That route means crossing through
这个牢房♥的里面
this holding area inside.
有几十个自♥由♥放养的囚犯
There's dozens of free-range inmates,
我们不知道他们当中有多少人有武器
and we don't know how many of them are armed.
剧集 | 海豹突击队 | 导航列表