剧集 | 游戏规则(2022) | 导航列表
-什么时候 -几周后
- When? - A few weeks.
明智的做法是等到首次募股以后再提交离婚申请
You'd be wise to hold off on filing until after the IPO.
我不是很在乎钱
I don't really care about the money.
我明白 但是你得考虑你女儿的将来
I understand. But you have to think about your daughter's future.
不过几周的时间而已
If it's a matter of weeks.
好吧
Ok.
好好调查一下 凯莉丝
Do some digging, Carys.
我做这个工作很久了
I've done this job for a long time.
加雷斯这种男人 会有所隐瞒
Men like Gareth, they hide things.
你对什么有兴趣 嘉玛
What are you interested in, Gemma?
-我是说让你有激♥情♥的那种 -动物权益
- You know, what are you, like, passionate about? - Animal rights,
环境保护行动 毁灭父权制
environmental activism, destruction of the patriarchy,
瓦解白人至上主义
dismantling white supremacy?
我们有很多共同之处
We have a lot in common.
不 听我说
No. Look...
我上学那会儿
..when I was at school,
人们会欺负那些与众不同的人
people would take the piss out of anyone who was different
太基佬 太瘦 太胖 太幼稚
too gay, too thin, too fat, too chavvy.
但是世道变了
But the world's moved on.
我们现在包容不同 而且我们把这一点
We've embraced difference, and we reflect that
反映在我们的广♥告♥宣传上
in our advertising campaigns.
你这样的年轻人让我们知道存在前进的道路
Young people like you are showing us there's a way forward.
我觉得你被我们这一代人误导了
I think you've been misled about my generation.
有你这样的人加入我们团队
You know, having someone like you on the team,
用你的理念
with your kind of ideas,
或许真能让这个地方有所改变
could really shake things up around here.
你可以去念大学然后欠一屁♥股♥债
You could go to uni and get into debt.
或者 你在这里工作
Or you could get a job here.
谢了 但我更喜欢...搞革命
Thanks, but I'm more into...revolution.
过来
Come here.
我想让你看看我们在做些什么
I want to show you what we have been working on.
我打扰到你们了吗
Oh, am I interrupting?
就这样 麻烦精 你可以出去了
Well, go on, trouble. Get out of here.
这个 宣传的初步时间表
Here. Preliminary timetable for the road show.
这和我们讨论的不同
Well, this is not what we discussed.
我改动了一下
I've made some changes.
是亚当学校打过来的 我暂时出去几分钟
Ah, it's Adam's school. I've just got to step out a sec.
你现在就下班吧
Just take the day off.
没事 不用 完事了
No, it's fine. Done.
-我关机好了 -回家吧
- I'll switch off. - Go home.
你现在没法集中精神 没你我们也能搞定
You're not focused. We can manage without you.
没事 我现在听你安排
No. I'm all yours.
我们详细说说时间表
Let's go through the timetable.
-麻醉霜起效了吗 -我想是的
- Numbing cream starting to work? - Think so.
我们今天来做激光紧肤治疗
So today we're doing the laser skin tightening treatment.
好
Yes.
我觉得我得再加把劲
I thought I'd step it up a bit.
我不常和客人讲这话 不过您完全可以
I wouldn't often say this, but you could totally afford
一年之后再进行这个治疗项目
to just leave this treatment for another year.
我不是花钱来听建议的
I'm not paying you for an opinion.
当然 您不会后悔的
Of course. You won't regret it.
激光打在皮肤上会有种难受的灼烧感
Bit of a strange, burning sensation with the laser.
为了刺♥激♥胶原蛋白增生 也值得对吧
Worth it to get that collagen kick started?
像烤培根一样来烤我吧
Fry me like bacon.
艾米是个好女儿也是好朋友
Amy was a loving daughter and friend
感动了所有认识她的人
who touched the lives of all who knew her.
今天死因裁判官将此裁定为意外事故死亡
Today, the coroner reached a verdict of death by misadventure.
但所有认识她的人都清楚
It is clear to all of us who knew her
那些故意给我们
that those who knowingly
年轻漂亮 年仅16岁的女儿
supplied our young, beautiful 16-year-old daughter
提供非法毒品和酒精的人
with illegal drugs and alcohol
才是害死她的罪魁祸首
should take responsibility for her death.
因为艾米从不吸毒
Because Amy didn't take drugs,
所以一定有人知道些什么
so somebody out there knows something.
一定有人知道她发生了什么
Somebody out there knows what happened to her,
那时她都没办法打电♥话♥求救
and she couldn't call anyone for help
因为她的手♥机♥不在身边
because she didn't even have her phone.
你每小时给加雷斯打个电♥话♥ 想上♥床♥
You were calling Gareth every hour, trying to get laid.
我没有
I wasn't.
那晚我没有联♥系♥任何人
I didn't call anyone that night.
萨姆来电
你好 我是萨曼莎·汤普森 请讲
Hello, Samantha Thompson speaking.
亚当做了什么
Adam did what?
然后 没错 前面有一扇门 摸到了吗
And, yeah, there's a door coming up, OK?
搞什么
What the hell...?
今天...
It's...
是嘉玛的生日
..it's Gemma's birthday.
我还是不敢相信你竟然那么做
I still can't believe you did that.
我开始工作的时候 职场和现在不同
When I started working, it wasn't like it is now.
如果 如果你的上级想要...
If... Well, if someone who was your boss wanted to...
你懂 对你做点什么
..well, you know...do things...
你毫无选择余地
..you didn't have a choice.
你要么忍♥气吞声 要么就被解雇回家
You either had to take it on the chin or get fired.
我只是不希望
I just don't want you to have to go
你也经历我经历的那些噩梦
through the same shit that I did.
我自己可以处理 我们这代人跟你们不同
I can handle myself. My generation is not like yours.
我等不急看你有小孩之后的样子了
Can't wait for you to have kids.
我会养只狗 但不会要孩子
I'm going to have a dog, not a kid.
现在世界人口过剩
The world's overpopulated.
那我希望这条假设的狗让你认清现实
Well, I hope your hypothetical dog shits on your dreams.
在这等着
Wait here.
谢谢你 我再次和您说一声抱歉
Thank you. And, again, I'm really sorry.
保罗 你是在和我开玩笑吗
Paul, are you joking?
走
Go on.
今天晚上妈咪来给你读睡前故事 好吗
Mummy's going to read your bedtime story tonight, all right?
爸爸要出去见欧文叔叔
Daddy's got to go and see Uncle Owen.
你在她睡觉后再去不行吗
Can't you go after bedtime?
我就去一个小时 就喝一杯
I'll only be an hour. Quick pint.
-你有现金吗 -嗯 我包里有
- Have you got any cash? - Yeah. In me bag.
-拜拜 -拜拜
- Bye-bye. - Bye-bye.
给我一分钟 我马上回来
One second. I'll be back in a sec.
伯纳德·麦克唐纳 离婚律师
这是什么
What's this?
-我在考虑立一份遗嘱 -找离婚律师办理吗
- I was thinking about making a will. - With a divorce lawyer?
听着 我知道你和萨姆的事了
Look, I know about you and Sam.
你是从哪听来的啊
Where's this coming from?
别对我说谎 瓦奈莎告诉我的
Please don't lie to me. Vanessa said.
瓦奈莎吗 老天 凯莉丝
Vanessa? For Christ's sake, Carys.
萨姆是我的工作伙伴 她可以说是我亲妹妹了
Sam's my work colleague. She's practically my sister.
加雷斯 拜托 我们用尽了一切办法
Gareth, please. We've tried everything.
这段婚姻没办法再进行下去了
This marriage is not working.
我懂了 这是我的错是吧
Oh, so this is about me?
-我和想象中的女人出轨 对吧 -别说了
- It's not about my imaginary other woman? - Oh, stop!
或许我们需要分开一段时间想一想
Maybe we need a few days apart to think.
你要去哪
Where will you go?
我就住在这 应该是你要去哪
I'm staying here. Where will you go?
行吧 你知道吗 爸爸要离开几天
All right. Do you know, Daddy's going to go away for a few days,
好吗
all right?
拜 亲爱的
Bye, darling.
好了 我们要来读什么呢
Right. What are we reading, eh?
这边来 过来
Come this way, go.
讲实话 亚当 这可能是你
Seriously, Adam, this is probably
干过最好笑的蠢事了
the funniest shit you've ever pulled.
上楼去 你在帮倒忙
Get upstairs. You're not helping.
听着 亚当
Listen, Adam.
你之前看的那些东西
That kind of stuff you were looking at,
我不想让你认为这是成年人对待彼此的方式
I don't want you to think that's how adults treat each other.
网络上所发生的事
There's a difference in what goes on
和相爱的人之间发生的事是有所不同的
between people who love each other and what happens online.
并且我也不想让你这样看待女人 或者
And I don't want you to think of women in that way, or...
或者是男人 说实话
..or men, to be honest.
剧集 | 游戏规则(2022) | 导航列表