剧集 | 奥丽芙·基特里奇(2014) | 导航列表
I have some news.
我有个好消息
I got accepted into U of M.
我收到大学的录取书了
Oh, that's great news.
真是个好消息
Good for you, Jerry.
干得好 杰瑞
I'll be majoring in business. Terrific.
我主修商科 真棒
Excuse me, Jerry.
失陪了 杰瑞
I just thought I'd let you know.
我只是想先告诉你们
No, that's great news, Jerry.
是个好消息 杰瑞
See you later.
待会儿见
Henry, I asked Tony to take me to my driver's test
亨利 我让托尼载我去参加驾驶考试
because I didn't want to keep imposing on you.
因为我不想一直麻烦你
It's no imposition. You should know that by now.
一点都不麻烦 你知道的
Tony has been having a really hard time.
托尼的日子一直都不好过
He needs someone to talk to.
他需要有人陪他说说话
Tony certainly didn't do your husband
反正他现在是没法儿
any favors now, did he?
再帮你老公什么了 对吧
Well, that was a horrible thing to say.
这话真是太恶毒了
I don't want to fight with you.
我不想跟你吵架
I'm sorry, neither do I.
抱歉 我也不想这样
It's been horrible not talking to you.
跟你冷战太难受了
Come here, you poor girl.
过来 可怜的姑娘
I'm sorry. I'm sorry.
对不起 对不起
I really do wish it was you who was taking me, Henry.
我真的很希望是你带我去的 亨利
I know, I know. I do!
我知道 我知道 真的
I know you do.
我知道
Denise.
丹尼诗
You're gonna pass that driver's test.
你会通过驾照考试的
With flying colors.
一举拿下
Yeah, 'cause I have faith in you, Denise. I do.
因为我对你有信心 丹尼诗
Oh, thank you, Henry.
谢谢你 亨利
Thank you.
谢谢你
Thank you! Thank you!
谢谢你 谢谢
Off you go. Okay!
去吧 好
Go get 'em!
大胆地去
Henry! Henry!
亨利 亨利
I passed! Oh, I knew it!
我通过了 我就知道
I-- Oh, that's so marvelous, Denise!
这简直太棒了 丹尼诗
Whiskers and me are gonna drive to the Frosty Freeze
我和小胡须准备开车
and have ourselves an ice cream!
去买♥♥点冰激凌吃
You have a wonderful night.
祝你们玩得愉快
You've earned it. Thank you.
这是你应得的 谢谢
Drive carefully. I will! I will!
小心点开车 我会的 我会的
Say byebye! Bye! Bye, Whiskers.
说再见 再见 再见 小胡须
Byebye! Bye, Denise.
再见 再见 丹尼诗
Bye!
再见
Did young miss pass her driving test?
你的小姑娘通过驾照考试了吗
Yes, she did.
过了
I expect you'll ask me to bake her a cake.
我还以为你会让我给她做个蛋糕呢
I expect nothing, Ollie.
我什么都没想 奥丽
If that's a salesperson,
如果是推销员的话
hang the hell up.
直接撂电♥话♥
Hello, Kitteridge residence.
您好 基特里奇家
Henry! Oh, God!
亨利 天呐
Denise? Denise, is that you?
丹尼诗 丹尼诗 是你吗
Oh, God!
上帝啊
De-- Denise?
丹...丹尼诗
Is that-- is that you? Hello?
是...是你吗 喂
Whiskers got out,
小胡须跳出去了
I was backing up the truck-- I didn't see him!
我在倒车 我没看见它
Oh, God!
天呐
Oh, stay where you are.
待在原地
I'll be right over. Okay.Shh, shh, I'll be right over.
我马上过去 好了好了 我马上就过去
I'll be right over.
马上就过去
What's going on?
怎么了
Denise ran over her cat.
丹尼诗压死了她的猫
Oh Jesus.
天呐
Go, Henry, go. Go over and comfort your girlfriend.
去吧 亨利 快去安慰你的女朋友
Oh, stop it. That's unnecessary.
够了 不必这么阴阳怪气
She's a young widow who ran over her cat.
她就是一个压死了宠物猫的年轻寡妇
Where in God's name's your compassion?
你的同情心去哪了
She wouldn't have run over any goddamn cat
如果你没有把那只猫送给她的话
if you hadn't given it to her.
她压根就不会压死它
Here.
给
This will help you sleep.
这个会有助于你的睡眠
I talk to you in my head all the time.
我一直在脑海里跟你说话
I'm sorry.
对不起
For what?
为什么
For talking to you in my head.
因为一直在脑海里跟你说话
No, no.
不 不
No...
没关系
What's going to become of me, Henry?
我以后会怎么样呢 亨利
I'm gonna take care of you, Denise.
我会照顾你的 丹尼诗
I don't know if she has any.
我不知道她有没有
Doesn't she have her ex-husband?
她没有前夫吗
I did not want it. Well...
我不想要
Sometimes these things just happen.
有时候就是会发生这种事
It's magic. Don't sing.
很神奇 别唱歌♥
Happy birthday, Ollie.
生日快乐 奥丽
Thank you.
谢谢
Here you go. Can I borrow that?
你的酒 那个借我一下
It's your day, Ollie.
今天是你的生日 奥丽
Happy birthday, Ollie.
生日快乐 奥丽
Someone's having a rotten night.
有人今晚很倒霉啊
They sure are.
显然是的
Cooper, what happened? Sorry, Henry, you gotta keep moving.
库伯 怎么了 抱歉 亨利 你不能停
I won't touch her.
我不会碰她
Hey, Mr. K.
基先生
Hey, Jerry.
你好 杰瑞
Guess what?
知道吗
What?
什么
I'm getting a full scholarship.
我拿到全额奖学金了
You-- That's wonderful, Jerry.
你...那太棒了 杰瑞
It's because they really want me. I'm going to go places.
因为他们非常想要我 我会飞黄腾达的
Well, good for you.
祝福你
I'll see you later.
再见
Jerry. Jerry, wait, wait.
杰瑞 杰瑞 等等
Listen.
听着
I'm worried about Denise.
我很担心丹尼诗
She doesn't have any friends her own age
她没有什么同龄的朋友
and she needs to get out more.
她得经常出去玩玩
You know?
知道吗
So I want you to take her to a movie.
所以我想要你带她去看电影
And dinner. Sure, I can do that.
再吃顿晚饭 没问题 包在我身上
Here.
拿着
Should I go ask her now?
我要现在就去约她吗
Yeah, I think you should.
我想是的
Yeah. Come on.
去吧
Brought steamers.
蒸锅带来了
Want me to start the pot?
要我去把锅架起来吗
That'd be fine.
好啊
Ollie. What?
奥丽 怎么了
You're not gonna leave me, are you?
你不会离开我的 对吗
Oh, for God's sake, Henry.
天呐 亨利
You can make a woman sick.
你真肉麻
剧集 | 奥丽芙·基特里奇(2014) | 导航列表