It worked beautifully.
使用人工智能神经网络 它可以独♥立♥思考
Using AI neural networks, it could actually think for itself.
教会自己如何表现得更好
Teach itself how to perform better.
你说的是深度学习
You're talking about deep learning,
但那样的人工智能需要
but AI like that would require
- 一个庞大的处理单元 -没错
- a massive processing unit. - Yeah.
我的意思是 你的CPU和数据存储
I mean, you-your CPU and data storage alone
将是巨大的 一架无人机怎么能装下这些
would be huge. How do you fit that into one drone?
我没有
I didn't.
我让无人机通过声纳天线
I had the drone communicate
和一个更强大的陆基
with a more powerful land-based processor
处理器通信
using a sonar antenna.
-噢 天哪 -很棒
- Oh, my God. - Nice.
-太棒了 -天啊 伙计 这是不真实的
- That is so brilliant. - Oh, my God, man. That is unreal.
-是真的 -我知道
- Seriously. - I know. I know,
-难以置信 -它非常完美 很完美
- Unbelievable. - It was beautiful. Beautiful.
也许我该离你们远点
Maybe I should leave you guys alone.
但我不明白
But I don't get it.
如果DeepRaven工作这么出色 那出了什么问题
If DeepRaven worked so well, what was the problem?
问题是Kittridge主任
The problem is what Director Kittridge
想要无人机 你知道法律是什么吗
wanted the drone for. Do you know what a LAWS is?
一个致命的自主武器系统
A lethal autonomous weapon system.
DeepRaven是武器吗
DeepRaven was a weapon?
Kittridge骗了我们。
Kittridge lied to us.
其目的绝不是绘制海底地图
The purpose was never to map the ocean floor.
它是用来发射炸♥弹♥的
It was to deliver bombs.
他想给无人机装备核武器
He wanted to outfit the drones with nuclear payloads.
在不知不觉中
Without even knowing it,
我给他们造了杀人机器
I'd built them a killing machine.
一旦我知道了
Once I learned that,
我就必须毁掉它
I had to destroy it.
所以你骗了Kittridge
So you lied to Kittridge,
告诉他这个项目失败了吗
told him that the project was a failure?
但为什么要费尽心思装死呢
But why go through the trouble of faking your death at all?
如果DeepRaven被销毁了
If DeepRaven was destroyed,
还有什么需要隐藏的
what was left to hide?
Lucas保留了设计图
Lucas kept the blueprint.
他销毁了原型机
He destroyed the prototype
但 当涉及到他的研究时
but, when it came to his research,
-他无法进行下去 -不管有没有武器 这都是他的孩子
- couldn't go through with it.
- Weapon or not, it's still his baby.
他这么做是为了保护一个他
So, he did all this to protect a project
也后悔研发的项目吗
that he also regretted building?
这家伙是天才吗
And this guy's supposed to be a genius?
发明家与他们的
It's not uncommon for inventors to have
发明产生矛盾的关系并不少见
a conflicted relationship with their inventions.
看看Alfred Nobel
Look at Alfred Nobel.
他发明了炸♥药♥
He created dynamite
但他非常后悔
but regretted it so much that he spent the rest
以至于用他的和平奖来弥补
of his life trying to make up for it with his Peace Prize.
那么 我们的受害者Mason 他和这一切有什么联♥系♥
So, how does our victim, Mason, how does he fit into all this?
他帮卢卡斯伪造了他的死亡
He helped Lucas stage his death.
是的 他们俩从
Yeah, the two of them stole
医学院偷了一具体型
a cadaver with a similar body type
相似的尸体
from a med school.
他们伪造了尸体起搏器
They fudged the serial numbers
上的序列号♥来匹配卢卡斯
on the cadaver's pacemaker to match Lucas.
我们在Mason电脑上找到的信息
So, the information that we found on Mason's computer...
他不是在调查Lucas的死
He wasn't investigating Lucas's death.
密切关注它
Keeping tabs on it.
-确保它无法调查下去 -啊
- Making sure it stuck. - Ah.
两人保持着定期的电♥话♥联♥系♥
The two of them kept in regular phone contact,
为了更加谨慎
and for extra caution,
Lucas的女友充当了中间人的角色
Lucas's girlfriend acted as the go-between.
他们认为他们的秘密是安全的
They thought their secret was safe.
Mason现在已经死了 所以也许不是
Well, Mason's dead now, so maybe not.
你觉得他是因为DeepRaven被杀的吗
You think he was killed because of DeepRaven?
Leon 有人发现它有用了
Somebody found out it works, Leon.
现在他们都在寻找它
Now they're all looking for it.
也就是说Lucas是目标
Well, that means Lucas is a target.
McGee把他保护性拘留起来了
McGee's got him in protective custody.
军用运输机是把他俩带回华盛顿的一次机会
Military transport bringing them both back to D.C. first chance.
那第三个科学家 Reynolds呢
And what about this third scientist, Reynolds?
他也参与了掩盖真♥相♥吗
W-Was he also involved in the cover-up?
Lucas可不这么认为
Not according to Lucas.
但他确实说过 Reynolds一直怀疑
But he did say that Reynolds was always suspicious
DeepRaven的失败
of DeepRaven's failure.
那你最好尽快找到他
Well, then you better find him and find him fast,
因为他要么是凶手 要么是下一个受害者
because he's either our killer or our next victim.
短时间内我只能打包这么多东西 我是说
That's all I could pack in short notice. I mean,
后面还有很多 但 我不知道
there's more in the back, but I don't know
我们要去哪 我不知道要走多久
where we're going. I don't know how long we're going.
哦 不 没关系 看看我
Oh, no. It's okay. Look at me.
我甚至不知道我是否有足够的东西
I don't even know if I have enough stuff.
没关系 不会永远的 我们会挺过去的
It's okay, it won't be forever. We're gonna get through this.
-对吧 是吗 -是的
- Okay? All right? - All right.
-谢谢你 爱你 -好吧
- Thank you, love. - Okay. Mm.
-好了吗 好吗 -是的
- All right? All right. - Yes.
爱你 失陪一下
Love you. Excuse me a sec.
你们看起来是很般配的一对
You guys seem like a really good couple.
-你们在一起多久了 -噢
- How long you been together? - Oh,
不太长 大约八个月前在这里见过面
not long. Met down here about eight months ago.
就像我跟你搭档说的
Like I was telling your partner,
外籍人士喜欢团结在一起
us expats like to stick together.
McGee和我 我们不是同事
Oh, McGee and I, we don't work together.
-他是我丈夫 -好啊
- He's my husband. - Okay.
我觉得肯定有什么不对劲
I figured there was something going on.
从他看你的眼神我就能看出来
I could tell by the way he looks at you.
这条街上也没有信♥号♥♥
Well, no reception down the street, either.
-外面真的很冷 -是的
- It's really coming down out there. - Yeah.
道路可能被淹了 最好在这儿
The roads are probably flooded. It's best to wait it out here
-等暴风雨过去再走 -用毛巾擦干
- until the storm passes. Hey. - A towel.
你知道我的洗漱用品在哪里吗
Do you know where my toiletries are?
在后面 我来帮你吧
Yeah, in the back. I'll help you.
嘿
Hey.
你还好吧
You okay?
是的 我还好
Yeah, I'm good.
我很抱歉毁了我们的假期
I'm so sorry about ruining our vacation.
我知道这对我们有多重要 我…
I know how much it meant to the both of us, and I...
我搞砸了 你知道吗 我就不该答应帮忙
I messed up, you know? I-I should never have agreed
这个案子
to help out on the case.
没事的
It's okay.
其实 你想听些疯狂的事吗
Actually, you want to hear something crazy?
这是我们这么多年来最开心的一次
This is the most fun we've had together in years.
我知道 对吧 我也是这么想的
I know, right? I was thinking the same thing.
-什么 -我在想
- What? - I was just thinking,
我们到底有多糟
how screwed up are we
要靠一起谋杀案调查
that it takes a murder investigation
才能拉近关系
to bring us closer together?
真糟糕
So messed up.
-是 -嘿 Gibbs
- Yeah. - Hey, Gibbs.
警局刚在一条徒步路线附近
M.P.D. just found our third scientist,
发现了第三位科学家Eric Reynolds
Eric Reynolds, near a hiking trail.
他和Mason一样被枪杀了
He was shot to death just like Mason.
Jimmy还在验尸 但他认为
Jimmy's still doing the autopsy,but he thinks
Reynolds比Mason早几小时被同一把枪杀害
Reynolds was killed a few hours before Mason with the same gun.
Gibbs 你还在吗
You still there, Gibbs?
是的 有指纹吗
Yeah. You get any prints?
没
No.
但我们查了Reynolds家门铃的录像
But we checked the video doorbell
然后 猜猜谁来了
at Reynolds' home, and...guess who showed up.
剧集 | 海军罪案调查处(2003) | 导航列表