剧集 | 神话任务:群鸦盛宴(2020) | 导航列表
This is bullshit, Brad, okay?
这是你的错 你得负责处理好
This is your fault. You need to fix this!
我的错?我给了她梦想中的工作 她也接受了 你鼓励她接受的
My fault? I gave her a dream job, which she accepted and you encouraged.
这不是我的错 她…
It's not my fault that she...
等等 你还不知道吧?
Wait a minute. You don't know, do you?
知道什么?
Know what?
显然 某些网络侦探 从她的眼镜上看到了映像
Apparently some web sleuths found a reflection in her glasses.
我相信眼镜是你让她戴的
The glasses I believe you told her to wear.
(有图有真♥相♥)
Whoops. The Nebula Award.
不好 是星云奖
然后就是一系列的顺藤摸瓜
And from there it was just a hop, skip and a coordinated online campaign away
把星云奖和C.W.联♥系♥在了一起
from connecting The Nebula Award to C.W.,
再从C.W.到艾恩、艾恩到神话任务
C.W. to Ian, Ian to MQ,
神话任务到德娜 再回到神话任务
MQ to Dana, Dana back to MQ,
然后得出了结论 德娜是企业雇来的骗子
and then of course, Dana to corporate shill.
(企业骗子)
我只是想帮忙
I was just trying to help.
我…
I...
(大卫:艾恩 你在哪?)
(乔:我们需要你!)
(C.W.:无法重写过去 但可以纠正未来)
(卡萝:公♥司♥发生暴♥动♥了)
(大卫:蒙特利尔把我炒了!你在哪?)
致电蒙特利尔
Call Montreal.
正在致电妈妈
Calling Mom.
不 不要打给妈妈
No, don't call Mom.
致电蒙特利尔
Call Montreal.
正在致电莫尼卡
Calling Monica.
该死的蒙…见鬼 算了
Fucking Mo-- Oh, fuck. Forget it.
(来福车)
来 看 这里还有配料
Come on. And look, we got toppings here.
对 那里有各种配料
Yeah, there's all kinds of toppings.
想吃什么都可以 对
Get whatever you want. Yeah.
嗨 波比 叮铃铃 想吃冰淇淋吗?
Hey, Poppy! Ding-a-ling-a-ling. You want some ice cream?
什么情况?
What is going on?
艾恩给蒙特利尔打了电♥话♥ 帮我恢复了职位
Ian called Montreal, and he got me my job back.
对 而且他给所有的员工争取到了加班费
Yeah, and he got all the workers their overtime pay.
对 他成功了 他解决了所有问题
Yeah, he did it. He fixed everything.
当然了
Of course he did.
他最棒了 叮铃铃
He's the best! Ding-a-ling-a-ling!
它是通过与某些精灵族接触传染的
It's transmitted through contact with a certain elven species.
好痛…
The pain! The pain!
我的天
My God.
血海
Blood Ocean.
做得漂亮 波比
It's beautiful, Pop.
那当然了 我可是通宵赶制的
It better be. I stayed up all night building it.
为什么?
Why?
因为…总得有人作出最后决定
Because... someone has to call the shots,
得到所有的荣誉
and get all the glory,
也得有人来保持节奏
and someone has to keep the beat.
是
Yeah.
我知道 因为这是我昨晚对你说的
I know that because I already said it to you last night.
我知道 我向你重复一遍
I know. I'm repeating it back to you,
因为我知道你喜欢听自己说过的话 我…
'cause I know you love the sound of your own voice. I'm say--
我就当林戈吧 你这个混♥蛋♥
I will be Ringo, you fucking dick.
太好了 这是好消息 波比
That's great. Great news, Pop.
-我有一个小小的改动 -抱歉 你有个小改动?
-I do have one small tweak. -Sorry, you have a tweak?
-是 -你有改动
-Yeah. -You have a tweak.
我用了七年时间才得到了这个人的顿悟
So, I've... I've only spent seven years
coming up with this personal epiphany,
你却说有改动
but... you have a tweak!
-太好了 你有改动 -是
-Great! You have a tweak! -Yeah.
嘿 好消息 各位 艾恩有改动
Hey, great news, everyone! Ian's got a tweak!
波比 你愿意当我的联合创意总监吗?
Poppy, will you be my co-creative director?
什么?
What?
你愿意…
Will you be...
当我的联合创意总监吗?
my co-creative director?
怎么个联合法?
How would that work?
不能有两个创意总监 谁来作最后决定?
You can't have two creative directors. Who's gonna call the shots?
我们一起作 平等的话语权 平等的合作伙伴
We both will. Equal say. Equal partners.
我不相信你
I don't believe you.
你只是说说而已 说说而已
It's just talk. It's all just talk.
一定会和以前一模一样的 我知道的
It's gonna be exactly the same as it's always been. I know that it will.
我能给你看个东西吗?
Can I show you something?
来 看这个
Come here. Check this out.
是我们刚搬进来的时候发现的
I found this when we first moved in.
我们之前的租户 在创作他们的游戏时刻上去的
The people that were here before us signed
it when they were building their game,
但是他搞砸了 因为他没有听他合伙人的话
but he fucked it all up 'cause he didn't listen to his partner.
(博士和豆子 黑寂死 1996年)
(艾恩 神话任务 2013年)
我不想再这样下去了
I don't wanna do that anymore.
所以
So...
你想让我拿刀捅你?
You want me to stab you?
什么?不
What? No!
我想让你把名字刻在柱子上
I want you to carve your name into the column.
-你不明白这件事的含义… -我不知道
-You don't get the metaphor that I'm-- -I don't know!
你愿意做我的…豆子博士吗?
Will you be my... Dr. Bean?
老实说 我还是不明白那是什么意思
I gotta be honest. I still don't know what that means.
博士和豆子 这里刻着博士和豆…
Doc and Bean! It says Doc and Be--
你怎么就是不明白?
How are you not getting the metaphor?
把你的名字刻上去 我们的名字都刻在石柱上 那就是…
Carve your name in and then we're carved in stone and then that's a...
是…我懂了
Right. Right. I get it now.
让开
Move.
把刀给我
Give me the knife.
嗨
Hey.
怎么这么不开心?今天是庆祝的日子
Why so glum? It's a day of celebration.
我今天不想为这份工作庆祝 卢
I don't really feel like celebrating being at this job today, Lou.
不…不是为这份工作 为我 我升职了
No, no, no. Not this. Me. I got a promotion.
-等等 什么? -吃惊吧?
-Wait, what? -I know.
某位楼上有钱的高层增加了预算
Some moneybag upstairs shoved a bunch of cash into the budget,
设立了一个全新的岗位
created a whole new job.
质量控制总监什么的
Director of quality consistency or some shit.
-我的天 -是啊
-Oh, my God. -Yeah.
我知道权力就像春♥药♥ 所以不要试图想要睡我
And I know that power's an aphrodisiac, so don't try to again with me.
好吗?很可悲
Okay? It's getting sad.
谢谢
Thank you.
我占有了你
I own you.
他是说“我爱你”吗?
Did he just say, "I love you"?
不 他说的是“我占有了你”
No. He said, "I own you."
什么?
What?
今天 神话任务翻开了新的篇章
Today marks a new chapter in the history of Mythic Quest.
一个新的开始
A new beginning.
借此机会 我想让大家欢迎 新的联合创意总监 波比李
So with that, I would like you to welcome
your new co-creative director, Poppy Li.
上吧 孩子
You're on, kid.
(艾恩要求进行FaceTime通话…)
-你好 -这样不行
-Hello? -It's not working!
波比是个怪物 我拒绝与她共事
Poppy is a monster, and I refuse to work with her!
艾恩?等等 怎么了?
Ian? Wait, what's going on?
这是个天大的错误
This was a massive, massive mistake.
听着 她会给你打电♥话♥ 她打来时你不许接
Listen, she's gonna call you. She's gonna call you, and you cannot answer it.
她打过来了
She's calling me, man.
大卫…
David, David, David, David.
不要接听 我严令禁止你…
Do not answer the phone. I absolutely forbid you to--
我恨死他了 大卫 我不要再和他共事了
I fucking hate him, David, and I will not work with him!
我的天 让我睡觉吧
Oh, my God. Please just let me sleep.
不…你不能睡 大卫 你必须到公♥司♥来解决此事
No. No, you can't sleep, David. You gotta get down here and fix this!
不…听着 你们两个 要到同一个房♥间里去把事情说清楚
No. No. Listen. You guys gotta get in the same room and hash it out.
我们是在同一个房♥间里
Oh, we're in the same room.
-嘿 大卫 -快过来解决此事
-Hey, David. -Get over here and fix this!
不行 我开不了车
No. I can't drive, okay?
我吃了镇定剂 喝了一瓶酒 为了好好睡一觉
I took a Xanax and drank a bottle of wine, just so I could sleep.
好吧 乔会去接你 乔 去接他
Fine. Then Jo will just come pick you up. Jo, go get him.
嗨 大卫 我现在出发去你那里 把鞋穿好
Hey, David. I'm heading out to you now. Put your shoes on.
不 乔…不要来我家
No, Jo. Jo, do not come to my house.
-不要和我说我不懂的事了 -各位
-Stop telling me what I don't understand. -Guys.
-有太多事你不… -各位
剧集 | 神话任务:群鸦盛宴(2020) | 导航列表