剧集 | 鲍勃大卫二人秀(1995) | 导航列表
"一点都不好笑 这不是在搞笑"
"This ain't funny. This whole thing ain't funny."
一点都不好笑
None of this is funny.
对 - 一点都不好笑
Yes. - None of this is funny.
我告诉你 接下来的半小时
Look, let me tell you, the next half hour of your...
正经又严肃
Dead serious.
"牛肉不行"
"Not beef."
在每个冷开场里 都应该有人说
Somewhere in every cold open, someone should say,
"这不是在搞笑"
"This is not gonna be funny."
"这不是开玩笑" - 干净利落
"It's no laughing matter." - Nip it.
"一点都不好笑" - 没错
"It's not funny." - Yeah.
"这不是在搞笑"
"This is not funny."
不是搞笑
Nothing's funny.
"你以为你在演戏吗 先生"
"You think this is some kind of show, mister?"
一点都不好笑 Mike
This isn't funny, Mike.
我没在跟你开玩笑 这不是演戏 先生
I'm not joking and this ain't no show, mister.
我们的这次合作是很疯狂的
It's really a crazy, crazy partnership.
因为这种事
Because it's one of those
你不能细想
things where you don't wanna analyze it too much
不然就会觉得 我要是想太多肯定搞砸
'cause you feel like, "I'll fuck it up if I think about it."
在这集的结尾 只有Scott在看电视
At the very end of the show, it's just Scott watching this on TV.
然后他就
And then you see him being like...
不停地换台
And flipping the channel...
对 - 然后把意式香肠拿出来
Yeah. - ... and then taking the pepperoni out,
咬了一口 然后医生冲进来 然后他说
biting it and then the doctor rushing in and saying...
这里应该对着镜头 然后说
See, I think turning to camera and saying something like...
所以你是说
Now you're talking about,
这样首尾呼应
with both of these bookending the shows like that...
对 然后医生冲进来 他说
Right. And then this, the doctor rushes in and goes,
"我尽力了"
"Well, I did my best."
我尽力了
I did my best.
今天的节目到此为止 女士们先生们 谢谢观看
That's the show! Ladies and gentlemen, that is our show!
Bob Odenkirk David Cross Jay Johnston
Bob Odenkirk, David Cross, Jay Johnston,
John Ennis Brian Posehn
John Ennis, Brian Posehn,
Mary Lynn Rajskub Scott Aukerman Jill Talley
Mary Lynn Rajskub, Scott Aukerman, Jill Talley...
我们开拍了吗 - 是的
We shooting this? - Yes, sir.
不能老在车上睡觉了
Gotta stop sleeping in the car.
啊
Ahh!
玫瑰都很美
They're beautiful roses.
哦
Ooh...
看看后院有没有玫瑰
Look in the backyard. See if there's any roses there.
所有的玫瑰都看看
Make sure you see all the roses.
一朵也别落下
Make sure you see all the roses.
让她带你把玫瑰都看一遍
Make the lady show you all her roses.
哈
Ha...
只是 - 哦 谢谢
Just... - Oh, thank you.
再加点水就好了
A little bit more water should do the trick.
再加点水 好的 谢谢
More water, I'm gonna do that. Thank you.
玫瑰
Roses.
好 就停在这里
Uh, freeze.
剧集 | 鲍勃大卫二人秀(1995) | 导航列表