剧集 | 星星之火 | 导航列表
你说你想要创造出能够改变这个世界的东西
You say you want to create something that will change the world.
如果就是这个女孩呢
What if it's her?
你对沃伦说的话是真心的吗
Did you mean what you said to Warren?
我做的选择是正确的吗
Am I making the right choice?
看看这个
Look at this.
你看见了什么
What do you see?
一个怪物
A monster.
我看到的
I see...
是力量
power.
美感
Beauty.
丑陋 神与母爱
Ugliness. Gods and mothers.
处♥女♥
Virgins.
我也看到怪物
I see the monsters, too.
但我狂热地喜爱它们
And I love them. Fiercely.
我们对彼此来说意味着什么
What are we? I mean, to each other.
你觉得呢
What do you feel?
一切
Everything.
轮到我了
My turn.
1983年 俄亥俄州 西克尔高地
伊莎贝尔 拜托 你得喝奶 求你了
Isabelle, come on. You have to eat, please.
该死
Damn it.
好了 伊莎贝尔 亲爱的 快好了 等一下
Okay, Isabelle, sweetie, it's coming. Just, just hold on.
穆迪 看着你妹妹 好吗
Moody, just watch your sister, all right?
好吗
Okay?
马上好了 大家都安静
It's coming, all right? Just everybody, calm down.
莱克西 你能照顾一下穆迪吗
Lexie, would you take care of Moody, please?
给你弟弟一个拥抱什么的
Just give your brother a hug or something. Just...
他们一定是把水停了 我不知道 我不知道
They must have turned the water off. I don't know. I don't know.
你给他打电♥话♥ 是你想要买♥♥个破房♥子翻修
You call him! You were the one who wanted this renovation.
天呐
Jesus!
我才不管你的什么搭档 比尔
I don't-I don't give a damn about your partners, Bill.
我需要你 我需要你能帮上实际的忙
I need you. I need you to do actual things.
奶嘴在他妈的哪
Where is the fucking pacifier?
天呐 埃琳娜 怎么了
Jesus Christ. Elena, what the hell?
嗨 宝贝
Hi, sweetie.
四个比三个差太多
Four is different than three.
你在做什么 埃琳娜 你要去哪里
What are you doing? Elena, where are you going?
去买♥♥个该死的奶嘴
To get a god damn pacifier.
没事的 宝贝 没事的
It's okay, sweetie. It's okay.
经理 请来四号♥通道
Manager, aisle four.
-你好 -哪个城市 -曼哈顿
- Yes. - What city? - Um, Manhattan.
请问叫什么名字
What name, please?
杰米·卡普兰
Jamie Caplan.
你好
Hello?
杰米
Jamie?
是的 你是谁
Yes, who's this?
是我 埃琳娜
It-it's me. It's Elena.
你还好吗 过得怎么样
So, you-- you good? How's life?
你不能这么做 你不能打电♥话♥给我
Okay, you can't do that. You can't call me
没缘由地歇斯底里抽泣...
sobbing hysterically out of the blue and...
怎么了 是因为比尔吗
What's wrong? Is it Bill?
孩子们 到底为什么
The kids? What?
再来一杯
I'll have another.
你不能什么也不说
You can't not tell me.
我为了见你在星期五晚上的交通状况下
Okay, I crossed the George Washington Bridge
穿过乔治华盛顿大桥
in Friday night traffic for this.
我开车去罗切斯特
I drove to Rochester.
我不想聊比尔和孩子们
Uh, I don't want to talk about Bill or the, the kids.
我只想...
I just want to...
听你说说你的事
hear about you.
纽约怎么样
How is New York?
很吵
It's, uh, it's loud.
还有...
And, uh...
很贵
expensive.
是我一直想去的地方
And I can't imagine being anywhere else.
我刚找到一份工作
I just got a job.
在《纽♥约♥时♥报♥》
At The Times.
你给《纽♥约♥时♥报♥》写稿件
You're writing for The New York Times?
我是编辑助理 但是...
I'm an editorial assistant. But...
是的 那是我的目标
Yeah, that'd be the goal, yeah.
我现在已经在做这个了 但是...
I'm in business now, but...
希望最后能成为驻外记者
hopefully foreign correspondent, eventually.
为了能旅行
For the travel.
和我对饱受战争蹂躏建筑的热爱
And my love of war-torn architecture.
你一直喜欢有毁灭性的东西
You always were fond of destruction.
你知道这不是我想要的
You know that's not what I wanted.
我仍然会想如果你当时同意了
I still think about how things
一切都会不一样
would've been different if you just said yes.
如果你留在巴黎
If you'd stayed in Paris.
你会想吗
Do you think about it?
我要开始我的生活 一个计划
I had a life to start. A plan.
这是大多数人的生活 对吧
I mean, it's most peoples' plan, right?
从大学毕业 找份工作 结婚
Graduate college, get a job, get married,
生孩子 然后幸福到永远
have kids, and you're happy 'til death.
你幸福吗
Are you happy?
你幸福吗
Are you? Happy?
-是你点的歌♥吗 -什么 不 我没有
- Did you do this? - What? No, I didn't.
我没有 我发誓
I didn't, I swear.
-起来 -不要
- Get up. - No.
来嘛 跟我跳支舞
Come on, dance with me.
对不起 我...
I'm sorry, I just...
我需要一点时间
I just need a minute.
糟糕
Shit.
埃琳娜 你没事吧
Elena, you okay?
操
Fuck.
-我得走了 -为什么
- I need to go. - Why?
怎么了
What's wrong?
等等 我们可以把这个说清楚吗
Hey, hold on a second. Can we talk about this?
这是我想要的 我知道你也想要
Look, I, I want this. And I know you do, too.
什么 在罗切斯特的汽车旅馆搞一♥夜♥情♥吗
What? A fling at a motel in Rochester?
我还爱着你
I still love you.
我...
I...
我从来没有停止过 我...
I never stopped. I...
我当时只是不想要你的计划
I just didn't want your plan.
而且听起来 你现在也不想要它了
And by the sounds of it, you don't want it, either.
但你不需要安定下来
But you don't have to settle.
你也不需要痛苦
And you do not have to be miserable.
这些话我都没有说过
I never said either of those things.
是的 你只是...
No, no, you just...
突然打电♥话♥给我
call me out of nowhere and ask me to
让我夜里开车六小时来见你
drive six hours in the middle of the night to see you.
我打电♥话♥给你是因为我需要一个朋友
I called you because I needed a friend.
而不是在我有困难时占我便宜的人
Not someone to take advantage of me in a hard moment.
占你便宜 你♥他♥妈♥开什么玩笑
Take advantage of you? Are you fucking kidding me?
我结婚了 杰米
I'm married, Jamie.
我有四个孩子 还有一个我爱的男人
I have four children with the man I love.
我喜欢我的生活
I like my life.
我选择了我的生活
I chose my life.
我只是... 我需要...
I, I just--oh, I needed...
我不知道 我不知道我需要什么
I don't know. I don't know what I needed.
但不是 不是这个
But it wasn't-- it wasn't this.
埃琳娜 天哪 感谢上帝
Elena. Jesus Christ, thank God.
-你没事吧 -出什么事了 你去哪儿了
- Are you okay? - What happened? Where have you been?
我们打了电♥话♥给医院 还有你的朋友
We called the hospitals and your friends.
-你妈妈都急病了 -我只是想自己待会儿
- Your mom is worried sick. - I just needed a minute.
好吧
Okay.
好吧 我很高兴你这样做了
Okay, well, I'm glad you took one.
我得走了 你快睡一觉吧
I'm gonna go. You should get some sleep.
好的 我晚点给你打电♥话♥
Okay, I'll call you later.
你进去之后还是要小心一点
Oh, and um, you should probably be careful in there.
地板上可能还有些瓷器的碎片
剧集 | 星星之火 | 导航列表