剧集 | 大群 | 导航列表
很久很久以前
Once upon a time,
有个女孩
there was a girl
她有最不凡的能力
who had the most extraordinary ability.
她能感受到动物所能感受到的一切
She could feel everything the animals felt.
如果一只驴踢到了脚趾 她的脚趾也疼
When a donkey stubbed its toe, her toe hurt.
每次有哪只猴子难过了
Every time a monkey got sad,
她也会难过
she got sad.
那是她的特别能力
It was her special power.
她把她的特别能力 称为
And she called her special power
"共情"
"Empathy."
共情是她的朋友
And Empathy was her friend.
他们事事一起做
They did everything together.
但对于小女孩来说 分享其他人的感情
But it's a hard thing for a little girl to share
并不容易
the feelings of others.
于是她开始想
And she started to wonder,
"哪里是他们的
"Where do they...
结束 我的开始呢"
end and I begin?"
不不
No. No. No.
辛西娅
Cynthia.
你会想你父母吗
Do you ever miss your parents?
你真正的父母
Your real parents.
在真实世界里的
Back in the real world.
你妈妈不是个酒鬼吗
Wasn't your mom a lush?
我喜欢那个词 "酒鬼"
I love that word. "Lush."
听上去好 积极
It sounds so... positive.
而且
Which, uh...
还记得以前晚上 她哄你睡觉时
Remember how she used to tuck you in at night
头发里还沾着呕吐物吗
with flecks of vomit in her hair?
我现在住这里了
I live here now.
跟河和树相伴
With the rivers and trees.
那肯尼呢
And Kenny?
你想念肯尼吗
Do you ever miss Kenny?
肯尼打我
Kenny beat me.
肯尼很抱歉的 亲爱的
Kenny's real sorry, baby.
他特希望你能回家
He wants you to come home real bad.
他可爱你了
He love-love-loves you.
我得回屋去了
I have to go inside.
看我发现了什么
Look what I found.
我不再嗑那个了
I don't do that anymore.
得了
Come on.
你当然嗑
Sure, you do.
别怕 美人
Don't be scared, gorgeous.
你觉得灯泡还怕黑吗
You think the light bulb is afraid of the dark?
灯泡喜欢黑暗
The light bulb loves the dark.
因为在黑暗里
'Cause in the dark...
它才能发光
...it can shine.
为我发光吧 亲爱的
Shine for me, baby.
婴儿就是这么来的
So, that's where babies come from.
再过几年 你的身体就会开始改变
And in a couple years, your body will start to change
变得更像妈妈的身体
to be more like Mommy's.
这是世界上最自然不过的一件事
It's the most natural thing in the world.
还有什么问题吗
Any questions?
什么是淋病
What's chlamydia?
你从哪里听到的这个词
Where'd you hear that word?
是狼告诉我的
From The Wolf.
这个嘛
Uh, well...
你知道 当有人对着你打喷嚏
um, you know how, when someone sneezes on you,
你也会得感冒 对吧
you catch a cold?
这是因为感冒是一种病毒
Well, that's because the cold is a virus,
而喷嚏把这个病毒传染给了你
and the sneeze transfers the virus to you.
淋病就像感冒一样 不过是在你阴♥道♥里
And chlamydia is kind of like a cold, except for your vagina.
如果你跟有这种病毒的人在无安全措施时
And, uh, you get it by having unprotected sex with someone
发♥生♥关♥系♥ 就会得病
who has that virus.
这么说你能明白吗
Does that make sense?
人的身体真奇怪
Bodies are weird.
我想你是想说"真美妙"吧
Well, I think the word you're looking for is "Beautiful."
大卫
David.
不 不 不
No. No. No.
她开始做和它相关的梦了
She's having dreams about it.
是吗
Is she?
"它"是指什么
"It" what?
她的生活
Her life.
外面的生活
Outside.
曾经发生过的 致使她来到这里的那些事
Whatever happened that brought her here.
会过去的
That'll pass.
不是吗
Won't it?
取决于她到底想不想回去
Depends on if she decides to go back or not.
回去 为什么会有人想回去
Back? Why would anyone want to go back?
如果她觉得还有未竟之事
If she feels unresolved.
外面还有什么事情等着她去完成
If there's something she needs to do.
我发誓 我真的感觉
I swear, I... I feel like...
我们认识她
we know her.
从前就认识
From before.
我们两个没有"从前"可言
There is no "Before" for us.
希德妮
Sydney.
-怎么了 妈妈 -来跟爸爸说说你的梦
- Yes, Mama? - Come tell Daddy your dream.
我忘了
I forgot.
小宝贝
Now... little bird,
你如果不说出来 爸爸妈妈
you know that Mommy and Daddy can't help you
是帮不了你的
unless you use your words.
没关系
That's okay.
等你准备好再说吧
When you're ready.
我很抱歉
I'm sorry.
别担心 这些事都不会发生的
Don't worry. None of this will happen.
不
No.
我会修复好的
I'll fix it.
我保证
I promise.
晚安 我的宝贝
Good night, my sunshine.
我们得离开这了
We have to move.
紧接着到了荒年
Then the lean years came.
我们从森林搬到了贫民窟
We moved from the woods to the gutter,
试图逃离这种困境
trying to escape the knowledge.
妻子
Wife.
丈夫
Husband.
-女儿在哪 -她在里面
- Where's daughter? - She's inside.
在学习长除法
Studying long division.
在做什么呢 女儿
What ho, daughter?
-数学是有理可循的东西 -是的
- Math makes sense. - Yes. It does.
只需要把数字相加
Just add up the numbers.
相减 相除 相乘
Or subtract, divide, multiply.
比如说我
Like me, for example.
我现在已经16岁了
How I'm 16 now.
已经做好准备去认识这个世界
Ready to learn about the world.
我可以告诉你关于旧鞋子和怎么忍♥受它们的
Well, I can tell you everything there is to know about old shoes
所有知识
and how to live with them.
熏蒸是提示
Fumigation is key.
你知道我想说什么
You know what I mean.
你又做那个梦了吗
Did you have the dream again?
没有
No.
我只是总感觉有事情等着我去做
It just feels like I'm supposed to do something.
但我不知道具体是什么
But I don't know what.
这很正常
That's normal.
这个世界很大
It's a big world.
还有很多事是你没见过的
And there's so much you haven't seen yet.
因为你不让我去接触
Because you won't show me.
这是事物该遵循的顺序 你学习的顺序
It's about the order of things, the order you learn.
在你还小的时候 我们放任你的野性
When you were young, we let you be wild
因为野性很重要
because wildness is important.
但随着你慢慢长大 我们会为你精心地安排
But as you got older, we gave you structure
这样你才会感到安全
so you'd feel safe.
剧集 | 大群 | 导航列表