剧集 | 大群 | 导航列表
他就是这样毁灭世界的
This is how he destroys the world.
关掉
Shut it off.
他就是这样做的
This is how he does it.
关掉
Shut it off.
走开 恶魔
小子
Hey, kid.
他们准备好见你了
They're ready for you.
一切都还好吗
Everything okay?
这是"还好"的意思吗
Is that a "Yes"?
你们好 我的史努比
Hello, my Snoopys.
我的西格蒙德
My Sigmunds.
我的豪迪·杜迪[娃娃]
My Howdy Doodys.
你好 爸爸
Hi, Daddy.
你们快乐吗 我希望你们快乐
Are you happy? I hope you're happy.
快乐 爸爸
Happy, Daddy.
-很快乐 -爸爸今天过得很艰难
- So happy. - Daddy had a hard day.
很不顺
A bad day.
他造成了很大的麻烦
He made a big mess.
你们气爸爸吗
Are you mad at Daddy?
-当然不 -不 爸爸
- Hell no! - No, Daddy.
我们不生气
We're not mad.
但我们觉得钟有点奇怪
But we got a little bit of a problem here with the clock.
我还要保护一大家子人
And I got a family to protect.
我们都有家人
We've all got family.
我们是一家人
We are family.
现在大家都冷静下来了 告诉我
Now that we're calm, tell me,
当时发生了什么
what happened back there?
为什么时间会那样循环
Why did time loop like that?
在时间长廊中
In the Hall of Time...
有恶魔
there are demons.
等等 恶魔
Wait, demons?
我管它们叫艾莫
I call them demons. Emo.
但也许它们只是存在于时间中的动物
But maybe they're just the animals of time.
捕食者
Predators.
好吧 在将来
Okay. In the future,
如果有时间恶魔 你得跟我说
if there are time demons, tell me about the time demons.
抱歉
Sorry.
和我说说恶魔
Tell me about the demons.
它们住在时间以外的空间
They live in the space outside of time,
但是它们总是在想办法进来
but they are always trying to find a way in.
我旅行的时候都会听到它们的声音
I can hear them when I'm traveling.
它们会...傻笑
They... giggle.
它们看上去长什么样
What do they look like?
我不知道
I don't know.
可能像猫
Like cats maybe.
蓝猫
Blue cats.
但是它们玩的不是老鼠
But instead of playing with mice,
而是时间
they play with time.
它们会吞噬时间
And they eat it.
镇定点 我的宝贝们
Hey, tranquillo, my beauties.
你们觉得爸爸不会保护你们吗
Do you think Daddy won't protect you?
这是爸爸该做的事
That's what a daddy does.
我们爱你 爸爸
We love you, Daddy.
-但我们害怕 -对 我们害怕
- But we're scared. - Yeah, we're scared.
让我们舒服点
Make us feel good.
求你了
Please!
哥们 不要再享受你的自大了
Dude, enough with the ego-jerk. Okay?
我们都想和你上♥床♥
We all wanna sleep with you.
不要再玩虚的 和我说说计划
So stop with the boo-hoo and give me a plan.
小心点
Careful.
没错 因为那是我的强项
Right, 'cause that's my specialty.
你得换种态度
Just use a different tone, okay?
我需要你态度好一点 不然我的态度也不好
Be nice. I need you to be nice, or I can't be nice.
该死 我不希望看到你态度好
Shit. I don't want you to be nice.
我希望你生气
I want you to get mad.
没错 我希望你用你的超级力量
Yeah, I want you to use your almighty powers
来拯救我们 好吗
to save our asses, okay?
所以快点 乖宝宝
So chop-chop, mama's boy.
赶紧干活了
Get to work.
好了
Well, all right.
你看我们俩这样谈话
Look at us talking.
想要想出办法
Working things out.
你想让我坦诚相待吗
You want honest?
那我就老实告诉你
Here's honest.
我会拯救这一切
I'm gonna fix this.
不论付出什么代价
Whatever it takes.
不论整个宇宙给我出多大的难题
Whatever the universe throws at me.
三部 时间恶魔
Division 3, time demons.
都放马过来
Send them all.
我会把他们都干趴下
I'll slay 'em all.
因为这在我的时间里
'Cause this is my time.
这是大卫的时间
This is... David's time.
他还有事情要做 所以
And he's got... things to do, so...
开关
Switch?
开关
Switch.
你怎么样了 还好吗
How are you? Are you okay?
我们在那边的时候 我又掉了颗牙
I lost another tooth. When we were in there.
这确实需要付出应有的代价 是吧
Yeah, it really takes its toll, huh?
听着 我需要你带我回去
Here's the thing. I'm gonna need you to take me back.
-并不远 -我不
- Not far. - I don't--
我不觉得我还能再来一次
I don't think I can do another...
你不会再失去任何一颗牙了 好吗
You're not gonna lose any more teeth, okay?
我感觉都松动了
I can feel them all loosening.
把我带到那边去就好 我就可以
Just show me where these things are so that I can...
我们回去的次数越多
And the more we go back,
开门的次数越多 它们就会变得越焦虑
the more doors we open, the more agitated they'll become.
它们会像黄蜂一样蜂涌而出 不久后
They'll swarm out, like wasps, and pretty soon
-一切 -我需要强迫你去
- everything... - Do I have to force you to...
你刚刚跟我说什么
What did you just say to me?
我说我才是万物的根源
I said I am the alpha and the omega.
我把怪物当早餐吃
I eat monsters for breakfast.
我不喜欢那样
I do not like that.
那是
Is that...?
它们来了
They're here.
最好不过了
Even better.
跑吧
Run.
过来吧 小猫咪
Here, kitty, kitty, kitty.
好大一家伙
Big boy.
想跳舞吗
Wanna dance?
一起跳吧
Let's dance.
犹太人还是吉普赛人
Jew or gypsy?
你说什么
What?
又或者同性恋
Or homosexual?
我
I...
我不明白你的意思
I don't understand.
他们关的不都是这种人吗
This is who they round up, no?
政敌
Political enemies?
离经叛道者和精神病
Deviants and lunatics.
我在哪
Where am I?
现在是什么年份
What year is this?
是一切终结的开始
It's the beginning of the end.
妈妈
Mommy?
那东西是用来干吗的
What's that stuff for?
是我用来逼你告诉我
It's what I'm gonna use to get you to tell me
珍妮·雷罗格在哪的
where Jenny Rerorg is.
轮到你演坏警♥察♥了吗
Your turn to play bad cop?
不
Nah.
现在好警♥察♥和坏警♥察♥都不在
Good cop and bad cop left for the day.
我是与众不同的警♥察♥
I'm a different kind of cop.
轮到你演坏警♥察♥了吗
Your turn to play bad cop?
并不
剧集 | 大群 | 导航列表