剧集 | 犹太媒婆(2023) | 导航列表
他感觉充满活力
He looks like a guy with a lot of energy
和幽默感,加上一点雀跃
and humor, and a little bit of, uh, sizzle.
如果我不小心出现双下巴 就先暂停相亲吧
If I have any sort of double-chin thing going on at any point, pause it.
我们没在帮人做拉皮
We don't do facelifts.
跟我说说你的约会经历吧
So tell me a little about your dating history.
我信奉连续单偶制,所以有些女生
I'm a serial monogamist.
我可能在第二次约会
There's been girls where I've kinda known on the second date
就确定我们不合
it's not gonna work out,
了解 -但却过个两年半才跟对方说
but it's taken me two and a half years to break the news to them.
真的吗?
Really?
两年半很久耶
That's a long time.
对,很久
Yeah, it is a long time.
也许我太常去强求 本来就不合适的关係
然后... -好的
Maybe I've too often tried to put a square peg in a round hole
寄望注定不会成功的事成功
and wanted to make something work that wasn't meant to work.
我还以为到这年纪 我早就结婚生子了
I thought I'd be married with kids and everything by this time.
显然上帝对我有不同的安排
Obviously my higher power had a different idea for me.
我觉得我现在只缺这块
I feel it's the one component that hasn't fallen into place,
但我还没有放弃寻找爱
but I haven't given up on love at all,
我会...
and I will...
我愿意尝试任何可能的办法
I'm open to any avenue to find it.
你现在没有女友吧?
So, right now, you have no girlfriends, right?
我有副业啦,不是...
I have side proj... Don't--
我週六不会宅在家
I don't sit home on Saturdays,
但...对
but yeah,
我现在没有交往对象
I'm not in a relationship right now.
什麽样的人
What is that that makes somebody who they are
会让你爱上?
that you're gonna fall in love with?
我守着一定程度的正直过日子
I live my life with a certain degree of integrity,
我会希望我的伴侣也是如此
and I would appreciate someone else who does as well.
我爸妈就做了很好的示范
My parents really presented a certain example.
他们深爱彼此,然后...
I mean, my parents were deeply in love with each other, and...
或许我因此把标准设得太高了
m... maybe they set the bar too high for me.
你希望与怎样的伴侣发展长♥期♥关係?
What comes up when you think about a long-term relationship?
我想跟犹太女性在一起
So I wanna meet a Jewish girl,
但太虔诚的人恐怕不适合我 -好的
but very religious isn't gonna be a good fit for me.
(史都华的条件:不要太虔诚)
我觉得犹太教
My Judaism,
在文化上对我很重要
I feel, is culturally important to me.
我已经学到教训 认清犹太女性比较适合我
I've learned the hard way that a Jewish girl is a better fit for me.
好的
Okay.
这样我不必花时间跟对方解释
I don't wanna have to explain to her
为什麽《人生如戏》很好笑
why Curb Your Enthusiasm is funny.
虽然我自己遵守教规
So even though I'm observant,
但我只会促成合理的配对
I only make matches that make sense,
安排你跟虔诚的人相亲
so setting you up with somebody who would be religious
对双方都没好处
would be a bad fit for both of you.
意思是妳我没可能?
So what I hear you saying we're not gonna be a match?
对,抱歉
No, I'm sorry.
也是,我有看到戒指 -对,我结婚了
Okay. Well, you have a wedding ring on. - Yeah, I kinda got married.
我有五个孩子,结了快20年
I have five kids going on 20 years.
我目前最多只能接受四个小孩
My kid limit to date is four.
(不超过四个小孩)
所以你愿意跟有小孩的人约会 但不超过四个?
You'll date a woman with kids, but only up to four?
好,很明确 -没错
Okay, that's helpful.
还有猫 我最多只能接受两隻猫
And cats, um, my limit on cats is two.
好,那不是问题,这样很好
Okay, that's not a problem. That's good.
你算是心胸开放 -好的
That's open-minded. - Okay.
但我在政♥治♥上并不开放
But I am not open-minded politically.
好的 -对方必须完全接受同性婚姻
They have to be totally tolerant of gay marriage.
不能有种族歧视
They have to be... no racial stuff.
要捍卫选择权 -好的
Pro-choice. - Okay.
只要有一点...
Any degree of intolerance
对于他人生活方式的不宽容
towards the way other people live their lives
加以批判
and being judgmental is a deal-breaker.
我们就没得谈 -好的
Okay.
(民♥主♥主义者)
除非对方超火♥辣♥
Unless they're really hot.
但说真的,那样没得谈
知道了
- But seriously, that's a deal-breaker. - I got it.
还有什麽特别重要的事吗?
Anything else that we can squeeze out of you that's, like, really important?
我对音乐充满热情
I'm passionate about my music.
对方不必跟我一样
The person doesn't have to be passionate about music,
但如果有对什麽怀抱热情是最好的
but it'd be great if they had something.
(对某件事怀抱热情)
我也认为很可能出现一种情况
I also believe it's entirely possible
就是我想像中的完美伴侣
that my vision of who the perfect person for me
其实并不适合我
just isn't.
所以你愿意接受我挑的人?
Like, you're open to an Aleeza pick?
我愿意
I'm open to an Aleeza pick.
你愿意信任专业人士
And you're putting your trust
帮助你达成目标?
in a professional to get you to the other end of this.
没错
Yes.
我喜欢你的衣服
I love your outfit,
我也想看看你的衣橱
and I would also love to kinda take a look at your wardrobe
看裡头都有些什麽
and just see what's going on
毕竟你已经约会好一段时间了
'cause you've been in the dating world for a while.
我有点想改变现状
And I kind of wanna, like, shake off everything
让一切重新开始
and just do, like, a reset.
我想妳的意思是...
What I'm hearing,
虽然妳不是这麽说
and this isn't what you're saying,
但妳的意思应该是
but what I'm hearing is,
“老天爷,这样可行不通
"Whoa. This isn't gonna work.
我们有得忙了”
We have some work to do here."
我喜欢穿几年前买♥♥的衣服
I love to have outfits from, like, you know, previous years,
我的衣服都会留很多年认识我的人都知道
and I keep clothes for many, many years. Anybody who knows me knows that.
我觉得史都华在这点上跟我很像
And I think Stuart and I are very similar like that.
穿过卧室就到衣橱了 -好的
My closet's right through the bedroom.
但我不希望他穿之前约会时
Okay.But I don't want him to go out in clothes he's worn
穿过好几次的衣服
five times previously on dates
我想让他重拾活力
because I wanna, like, reinvigorate him,
提醒他约会可以很有趣、很好玩
that this can be fun
尽可能让他展现最好的一面
and this can be entertaining and to pull out the best in him.
让我看看 那件1980年代的尖刺皮夹克吧?
How about that 1980s leather jacket with the spikes?
这可是每个人衣橱裡都该有的经典款
This is a classic piece that should be in every wardrobe.
我看看 -这是皮裤
Let me see it. - This is my leather pants.
天啊,史都华
] Oh, wow. Stuart.
这是必备的
This is a... This is a staple.
我喜欢,这真的...天啊
I love this. This is really... Wow.
这是去闹区参加派对之夜穿的?
This is, like, you know, for a party night on the town?
去哈巴德犹太教堂也可以穿啊
Either that or Chabad.
我也有一件蛇皮的
I got the snakeskin ones too.
行吗?不行?
Yeah? No? Yay? - I...
(迈阿密)
♪ I'm torn away from your perfect arms ♪
♪ Go on, spin me around ♪
♪ Like a kaleidoscope ♪
♪ Spin round, spin round ♪
♪ Spin round, fast and faster ♪
♪ Spin round, spin round ♪
♪ Like a kaleidoscope... ♪
我喜欢这裡的气氛
I'm loving the vibes here.
只要不是妳家乡都行
Anywhere but where you're from.
只要不是堪萨斯
Anywhere but Kansas
我都可以
is fine for me.
我跟妮琪莎聊了她和莱恩的约会
Nakysha and I talked about Ryan,
他们都很开心
and they had a really nice time on their date.
但对莱恩来说
But on his side,
他们之间比较像朋友
I think it was more like a friend vibe,
虽然两人蛮有共鸣的
and there was a nice connection,
但他没怎麽感受到爱情的火花
but he wasn't really feeling, like, the romantic spark.
好的
Um, okay, so let's get down to business
进入正题吧
because I have a suggestion for you
好的 -我有个人选
and because you're in Miami...
由于妳人在迈阿密
He's in Miami.
这个人刚好也来探望家人
He's visiting family here.
好的 -所以非常巧
Ooh! Okay! - So it's, like, very happenstance.
剧集 | 犹太媒婆(2023) | 导航列表