剧集 | 杰西卡·琼斯(2015) | 导航列表
什么叫"不见了"
What do you mean "gone"?
实验室意外
Accident at the lab.
被一个电风扇坑了
Screwed by a... electric fan.
那我们接下来怎么办
So what's our next move?
没办法了
There isn't one.
我被停职了 明天开始
I've been placed on leave, effective tomorrow.
这太扯了
That's bullshit.
尸体越来越多
Bodies were piling up,
而一个连环杀手屡次逃脱
a serial killer kept slipping through the cracks.
局里需要个顶罪的人
The department needed a fall guy.
那么唯一在尽力查案的人
So the one guy that's actually doing something,
却被停职了
they take off the case.
媒体指责我们跟超能义警沆瀣一气
The press accused us of colluding with powered vigilantes.
我符合描述
I fit the bill.
我会跟他们说都是我的错
I'll tell them it was all me.
-但 -我是单独行事
- But... - I acted alone.
但你不是
You didn't.
我一直站在你这边 哪怕是或许不该的时候
I've taken your side when maybe I shouldn't have
因为我们或许是朋友
because maybe we're friends.
我没多少朋友
I don't have a lot of friends.
除了戴面具的那些
Except ones who wear masks.
没事
It's okay.
我很高兴她打残了那混♥蛋♥ 我很高兴她还在逃
I'm glad she maimed that asshole. I'm glad she's still out there.
她尝试去做我做不到的事
She tried to do what I couldn't.
或许我反正也需要休息一把
Maybe I need the break anyway.
别...别去掺和这事 好吗
Don't... don't take this on, okay?
局里是对的 责任在我
The department is right. This is on me.
保重
Take care.
我们的财务记录
Our financials...
和你需要知道的关于基金会的一切
and everything you need to know about the foundation.
我会让我们的财务鉴证人员查看
I'll have our forensic accountants go through it, and...
然后把建议呈给你
I'll circle back with recommendations.
-还有事吗 -我不想谈我们
- Is there anything else? - I don't want to talk about us
或任何事
or any of it.
只要你感受到一丝懊悔
You feel remorse, guilt,
内疚 我都会加以利用对付你的
for once, and I will use it to my benefit.
你明白吗
Do you understand?
天呐
Jesus Christ.
你准备好了吗
Are you ready?
是她
It's her.
纽约警局
Nypd!
可以吗
You mind?
我们有权搜查这里
We have the legal right to search the premises.
-为什么 -搜查令里写了
- For what? - It's in the warrant.
我是伊玛达警探 这是戴福德警探
I'm Detective Imada. That's Detective Defford.
女士 你饮酒了吗
Ma'am, have you been drinking?
我有好借口
I have a good excuse.
或许等我们到警局时你就清醒过来了
Maybe you'll be sober by the time we get to the station.
-我被捕了吗 -就是想问你几个问题
- Am I under arrest? - Just want to ask a few questions.
在这里问吧 伊玛达警探
Well, ask them here, Detective Imada.
你哪个部的
From what division?
凶案组
Homicide.
你们是有沃克案的线索了吗
Do you have a lead on the Walker murder?
跟我们说说你最近跟卡尔·纳斯鲍姆警官的冲突
Tell us about your recent run-in with Officer Carl Nussbaumer.
只是对话 不是冲突
A conversation, not a run-in.
他的随身摄像头拍到你接近他
His body cam captured you approaching him,
然后他就关掉了镜头 为什么
then he turned it off. Why?
等等 纳斯鲍姆是被害人吗
Wait. Nussbaumer is the homicide?
是纳斯鲍姆警官 20年授勋老警♥察♥
That's Officer Nussbaumer. Twenty-year decorated vet.
被活活打死 我们认为是私人恩怨
Beaten to death. We think it was personal.
我本可阻止他
I could have stopped him.
-我们没两清 -你是谁...
- ...not square... - Who the--
能说说你昨晚在哪吗 琼斯女士
Can you account for your whereabouts last night, Ms. Jones?
剧集 | 杰西卡·琼斯(2015) | 导航列表