剧集 | 汉尼拔(2013) | 导航列表
He took credit for his work.
他将开膛手的杰作占为己有
The Ripper would consider that rude.
开膛手会觉得他很粗鲁无礼
Freddie Lounds.
弗雷迪·劳兹
My name is Paul Carruthers. I'm a psychiatrist.
我是保罗·卡拉瑟斯 是名心理医生
I read your article on Abel Gideon.
我读了你写的关于亚伯·吉迪恩的文章
And I yours, Dr. Carruthers.
我也拜读了您的 卡拉瑟斯医生
So you aware of my work.
看来你很了解我的研究
I found your paper
我觉得您那篇关于
on narcissistic personality disorder insightful,
自恋性障碍人格的文章很有见解
especially as it pertains to your opinions of Abel Gideon.
特别是您对亚伯·吉迪恩的看法
Well, thank you.
多谢
It's very kind of you.
承蒙夸奖
You're calling about his escape?
您打来是为了他越狱的事儿吧
Oh, yes.
没错
I'd like to collaborate on an article
我正在给变♥态♥心理学杂♥志♥撰稿
I'm writing to the Journal of Abnormal Psychology.
我想同你合作
You want a writing partner?
您想找个写作搭档吗
Could we meet?
我们能见个面吗
Hello?
有人吗
Dr. Carruthers?
卡拉瑟斯医生
Ms. Lounds, come on in.
劳兹小姐 请进
Now, you wrote in your Tattler archive
你在犯罪揭秘网上写道
that the Chesapeake Ripper once removed a man's tongue
切萨皮克开膛手曾割下一个人的舌头
and used it as a bookmark for his Bible.
把他的舌头当作圣经的书签
They call this a Colombian Neck Tie.
人们管这个叫哥伦比亚领带
What do you think?
你觉得如何
Dr. Paul Carruthers
保罗·卡拉瑟斯医生
wrote an article for the Journal of Criminal Psychology
曾在犯罪心理学杂♥志♥发表文章
in which he described Dr. Gideon as being
把亚伯·吉迪恩医生描述成
a pathological narcissist who suffers from psychotic episodes.
一个遭受精神病发作折磨的病态自恋者
Let's hope he got some satisfaction from being proved right.
希望他通过成功证明自己的观点获得了些许满足感
I think this is about more than
我觉得这不仅仅是要
just getting the Chesapeake Ripper's attention.
引起切萨皮克开膛手的注意了
Gideon's mind was dissected by psychiatrists
吉迪恩的精神被心理医生弄得四分五裂
and, as a surgeon, he is applying his own skill set.
作为一名外科医生 他在运用他的技巧
He gave you something better to do with your tongue than wag it.
他让你的舌头不止会说话那么简单
No, that's not how he died.
不对 那不是他的死因
Drained him till his heart stopped.
放他的血直到他心脏停止跳动
Got a little on his collar.
他的衣领上有点血迹
Other than that, didn't spill a drop.
除此之外 一滴血也没漏出来
That's because it's all in here.
那是因为全在这里
Four-and-a-half liters all packed in ice.
4.5公升的血都在冰柜里
"Please deliver to the Red Cross."
"请转交给红十字会"
That's considerate.
太贴心了
He's peacocking for the Ripper.
他在向开膛手炫耀
This is like flowers and chocolate before a first date.
就像是第一次约会前的花和巧克力
How is this news already?
这新闻怎么已经写好了
Somebody from the Baltimore P.D.
肯定是巴尔的摩警局的人
must've taken a picture with their phone
拿手♥机♥照了
and sold it to TattleCrime.
然后卖♥♥给了犯罪揭秘网
The photo was taken before the blood was put on ice.
照片是在血被放到冰上之前照的
Dr. Gideon was still here.
吉迪恩医生那时候还在
He has Freddie Lounds.
他抓走了弗雷迪·劳兹
You might be working out the emergency exits,
你可能在计划着怎么从紧急出口逃出去
or at least considering them.
至少你在想这件事
Let me just tell you there are three.
我告诉你吧 总共有三个出口
They're all terribly locked down.
它们都被紧紧锁住了
Now, this relationship between you and me,
照现在咱俩的情形
this can do us both some good.
这样做对咱俩都有好处
I could write a big story on you,
我可以写写你的丰功伟绩
anything you want to say.
你想我怎么写都行
I did enjoy the article you wrote about that
我确实很欣赏你写的那篇
poor nurse who I killed,
关于我杀死的可怜护士的文章
but it didn't really seem like genuine Freddie Lounds.
但那看起来不像是弗雷迪·劳兹的风格
Jack Crawford told me to write it.
杰克·克劳福德让我那么写的
Of course he did.
当然是他
To flush out the Chesapeake Ripper.
为了引出切萨皮克开膛手
And flushed out he was.
确实引出他来了
That's why he waved Jack Crawford's
所以他在杰克·克劳福德的脑中
dead trainee's arm around his head
挥舞着他死去的实习生的手臂
right here like a flag in this very room.
就像在这间屋子里挥舞着一面旗子
Aren't you the Chesapeake Ripper?
你不是切萨皮克开膛手吗
Miss Lounds, I might be slightly fuzzy in this area,
劳兹小姐 我可能对这件事有点迷糊
but there's no need to patronize me.
但你也不用那么得意
I'm sorry.
抱歉
It's like remembering something from your childhood,
就像回忆童年的往事
and you're not sure
你也不确定
if it's your memory or a friend's memory,
那是你的记忆还是你朋友的记忆
and then you realize sadly
后来你悲哀地意识到
it's just some photo in an old book.
那不过是一本旧书里的一些图片
You're waiting for the Chesapeake Ripper to come back here.
你在等着切萨皮克开膛手回来这里
Let's hope he gets the invitation.
希望他收到邀请了吧
There's one thing we know about your writing:
我们至少知道一件事
he is an avid fan.
他是你作品的狂热粉丝
Dr. Carson Nahn.
卡尔森·南医生
He's the psychiatric attending at Western General.
他是西部综合医院的精神科主治医师
He interviewed Dr. Gideon
两年前 他与我一样
for the same psychopathy survey I participated in two years ago.
因为同一个精神病调查问卷采访过吉迪恩医生
Total frenectomy, webbing under the tongue;
完整的系带切除术 舌头下的系带
even the connective tissue all the way into the throat
乃至与喉部相连的组织
is cut free and pulled through for the,
都被切除 拔出
uh, desired effect.
只为呈现预期效应
Still no word from Dr. Chilton?
奇尔顿医生还是没消息吗
He hasn't answered his phone since yesterday,
他从昨天起就没接过电♥话♥
didn't show up to work today.
今天也没来上班
Gideon wants to lure the Ripper.
吉迪恩想要引开膛手出来
He's going to offer up the man
他会把那个亵渎了他
who disrespected both their identities.
和开膛手身份的人献给开膛手当祭品
Every detail of Dr. Carruthers' murder
卡拉瑟斯医生被杀案的每个细节
as described meticulously in Freddie Lounds' article
如同弗雷迪·劳兹文章里事无巨细的描述
has been faithfully reproduced except...
都被精准地复♥制♥了
for one.
除了一点
What's different about Carson? Why amputate his arm?
卡尔森有什么不同 为何截掉他的手臂
Did Freddie write anything about this?
弗雷迪写了这个细节吗
Not that I know of, no.
从我掌握的消息看 没有
Abel Gideon didn't kill this man;
这个人不是亚伯·吉迪恩杀的
the Chesapeake Ripper did.
是切萨皮克开膛手干的
You said the Chesapeake Ripper
你说切萨皮克开膛手
would want to kill Gideon for taking credit for his work.
会想要杀死吉迪恩 因为他将他的杰作占为己有
Gideon isn't alone anymore,
吉迪恩已经不是一个人了
and the Ripper isn't going to risk exposure,
开膛手不会冒暴露身份的风险
so, no, he's... he's, um...
所以 他 他
he's telling us where to catch him.
他在告诉我们去哪抓他
Actually, he's telling you.
其实 他是在告诉你
Me?
我
Where's the last place you saw a severed arm, Jack?
你上次看见一条断臂 是在哪里 杰克
With experience,
经验告诉我
I have found surgeries are best performed on a local anesthetic
做手术最好还是用局部麻醉或硬膜外麻醉
or epidural with the patient awake.
且病人要保持清醒
Reminds me there's a real person here
这会提醒我躺着的是一个
entrusting me with their life
把生命托付给我的真实的人
rather than a lump of meat that I'm about to reorganize.
而不只是一堆我即将重组的肉
And in this instance,
在这个案例中
I would like to see the look on your face.
我很想看到你脸上的表情
Please... You're not the Chesapeake Ripper.
求你不要这么做 你不是切萨皮克开膛手
You got inside my mind, Frederick.
你搅乱了我的脑子 弗雷德里克
It's only fair I get inside your belly.
我得搅乱你的肚子才算扯平
This is of course Freddie Lounds, who you know.
这位当然就是弗雷迪·劳兹 你认识的
She will be assisting me today--
她今天会协助我
or assisting you--by manually pumping the ventilator
或者说是帮助你 她会手动按压呼吸器
剧集 | 汉尼拔(2013) | 导航列表