剧集 | 都市女孩(2012) | 导航列表
Hannah. Hannah, I saw you see us.
汉娜 汉娜 我看见你看到我们了
I just started my run, okay?
我才开始跑 好吗
That's not true.
才不是
You were returning here to your home.
你是跑完回家了
What I do is I run up and down the block multiple times
我是在这个街区往返地跑
till I feel like I'm gonna barf.
直到感觉想吐
I measured it out. It's basically a mile.
我量过了 差不多是一英里
What are you doing here?
你们来这干什么
Hannah, you haven't returned any of our phone calls.
汉娜 你一通电♥话♥都不回我们
Not one.
一通都没
Honey, I called you 23 times the other day.
宝贝 那天我打了你23次电♥话♥
Yeah, does that not strike you as a bit psycho?
是 你没想过那有些变♥态♥吗
We just want to spend some time with you, honey, okay?
我们只是想跟你相处一下 宝贝
As a normal family unit.
就像普通的一家人
Well, I would say "Normal family unit"
你们一个成了同志
kind of went out the window when one of you became gay
另一个开始打扮得像佩·班娜塔
and the other started dressing like Pat Benatar.
说"普通的一家人"有点过了吧
Please be open to us, Hannah.
请接受我们 汉娜
Be open to the time we want to spend with you.
接受我们想跟你共处的时间
I have to finish my run.
我还有步要跑
Bullshit.
胡扯
No, Mom, you don't know. I've been running a lot.
不 妈妈 我可是一直在跑步
I'm not sure if you've heard of "Endorphins,"
不知道你听没听过"内啡肽"
but they've been really helping me.
但它们真的帮了我不少
Helping me to deal with you.
帮我面对你们
Endorphins.
内啡肽
Comes on the...
是从...
I'm sorry I didn't come. I was really close.
抱歉我没高♥潮♥ 真的快了
The good news is I can only come when I kind of hate someone.
好消息是只有我恨一个人 才会高♥潮♥
I'm working on that with my online therapist.
我正在网上看心理医生解决这问题
Well, I won't stop trying.
我会继续尝试的
Ray, you have to support me professionally, okay?
雷 你要在事业上支持我 好吗
I mean, as much as it might cause damage to us romantically,
虽然这或许会破坏我们的感情
Desi and I are opening for the Lumineers in Boston.
德西和我要为闪耀乐队的波士顿演唱会开场
That's great. That sounds amazing.
真棒 听起来真好
I mean, I thought Lumineers were teeth caps,
我以为"闪耀"是种牙贴面
but clearly, based on your enthusiasm,
但显然 看你的兴奋程度
they must nurture some important significance
这乐队在另类摇滚乐界
in the alternative rock universe.
一定有些大作
Except fucking Tandace is coming on every stop of the tour.
除了坦迪斯每站巡演都要跟来
And I'm telling you, she is deeply crazy.
我告诉你 她心底是个疯子
No one is that calm.
没人能那么冷静
Right, she is calm.
是 她冷静
Come with me.
跟我去吧
On tour? Yes, totally.
巡演吗 没错
I mean, I will require a lot of emotional support
我会需要很多的精神支持
and some minor logistical support.
还有一些后勤保障
You know, simple stuff, like making sure I have coconut water
简单的事 比如记得给我喝椰子水
and Smartwater and sort my vitamins
聪明泉 计算我的维生素量
and figure out how much zinc to take, all that stuff.
我要吃多少锌 等等那些事
But I know you don't want to be without me.
但我知道你不想跟我分开
I know that.
我知道
Come on, please?
拜托嘛
Please? You're so cute when you beg.
拜托 你求人的时候真可爱
Please? I'm a human.
拜托 我是个凡人
I'm just a mortal man.
我只是个凡人
Yeah, I'd love to come. That sounds great. Yeah?
好 那听起来很棒 我去 是吗
Yeah, why not? What about work?
对 干嘛不去 那你工作呢
What about work? It'll be fine.
工作没事的
Kippy can run the community board meetings for a little while
基比可以暂时负责社区委员会的会议
and Shosh has the coffee shop on lockdown.
索索把咖啡店管得很好
Are you still peeing? Huh? Yeah.
你还在尿尿吗 是啊
I mean, I just want to make sure I get every last drop out.
我想确保把每一滴都尿干净
You are not giving me a UTI before a tour.
你休想在巡演前让我得尿路感染
Amazing work, Megan.
干得很棒 梅根
Keep it moving, but also, like, keep it connected.
继续保持 但也记得跟顾客交流
Hermie, Hermie, hi. Just a minute.
赫米 你好 稍等
Okay, I have some news that is going to rock
我有些特大的好消息
your Mephistos right off your socks.
要告诉你
"The New York Times" Thursday style section
《纽♥约♥时♥报♥》周四♥风♥格版
wants to come here and do a piece on us next week.
下周想来写一篇我们的报道
They love the hipster-hate angle.
他们喜欢我们反嬉皮士的角度
They want to do a whole profile on our transformation,
想要全面报道我们的转型
so I bought a few shirts
所以我带了几件衬衫
and I put them in your office and I hung them
放在你办公室 按喜爱程度
in descending order of preference. Shoshanna.
从多到少挂好了 索珊娜
Now, the turquoise is my Shoshanna!
蓝绿色是我... 索珊娜
Yes? I know I told you to lean in.
干什么 我知道我让你向前一步
But you've gone too far.
但你太过分了
Now I want you to lean out.
现在我希望你出去
Oh, my God, are you firing me?
天啊 你是要开除我吗
No, no.
不
We've made more money this week than the past five months.
我们这周赚的钱 比过去五个月都多
It's just you're a very intense person.
只是你人太紧绷了
You've got a powerful energy and it's too much.
你的确有热情 但热情过度
I need you to take it down a notch.
我需要你冷下来一点
I-- oh, no.
我... 不行
Hi, sir. Bye, sir.
你好 先生 再见
Your kind are not welcome here.
这里不太欢迎你
Read the sign. Out.
请阅读标牌 出去
Hermie, Hermie, we cannot actually turn people away.
赫米 我们不能当真赶人走
That's discrimination. We just have to, like, you know,
那是歧视 我们只要
glare at them and make them super uncomfortable
盯着他们 让他们特别难受
and bully them until they leave of their own volition.
逼他们自愿离店就好
Listen to me, muffin.
听我说 亲爱的
From now on, anybody who walks through that door
从现在开始 任何走进那扇门的人
with a bun on top of their head
要是扎个丸子头
or tattoos that were not acquired
或者纹着不是在
during a naval adventure on the South Pacific,
南太平洋上冒险才得来的纹身
we treat 'em like a hippie at Disneyland in '68.
我们就把他们当成68年迪士尼乐园的嬉皮士对待
This is a haven for normal people--
这里是普通人的避风港
working men and ladies.
有工作的先生和女士
Free refills, everybody.
免费续杯 各位
This week only.
只是本周
We're taking back the night.
我们要夺回夜晚
You're either with me or you're against me.
你要么支持我 要么反对我
I am so with you, Hermie.
我很支持你 赫米
Please save me all of those magical quotes for "The New York Times."
请把这些金句留着对《纽♥约♥时♥报♥》去说
All right, Sample, let's eat.
好 桑普尔 来吃吧
Okay, oi.
好了
Spoon is an airplane.
勺子是架小飞机
And it's crashing into your face.
呜呜飞到你嘴里
That's way too much for one bite.
你一口喂得太多了
What do you mean? That's too much food. She could choke.
什么意思 食物太多 她会噎住的
But she's not choking.
但她没噎住啊
She's just spitting it out like a normal person.
只是像正常人一样吐出来了
So, what, now you're just gonna do it?
怎么 现在你来喂了吗
Here. Can I at least get some fucking credit here?
来 你♥他♥妈♥好歹信任点我吧
Look what I got. You told me I sucked with the baby
看我有什么 你说我带不好孩子
and now I'm trying to be better with the baby
现在我在努力带好她
and now you're still telling me I'm fucking up the baby.
你却还说我带得一团糟
I watched two YouTube videos about babies, Adam.
我在油管看了两个带孩子的视频呢 亚当
That's a good girl.
好孩子
If you want someone who's so good with babies,
如果你想要能带好孩子的人
why don't you call Hannah?
怎么不打给汉娜
She loves babies.
她爱死小孩了
She's always trying to accidentally French them.
总想不经意地跟他们舌吻
Why the fuck would you mention Hannah right now?
你♥他♥妈♥现在提汉娜什么意思
I'm sorry, I can't mention her?
对不起 我都不能提了吗
Can't even have thoughts about her?
都不能想了吗
剧集 | 都市女孩(2012) | 导航列表