剧集 | 都市女孩(2012) | 导航列表
and not so much about Kitty herself.
而不是凯蒂自己的故事
'Cause I was doing some Wikipedia-ing last night
因为昨晚我查了维♥基♥百♥科♥
and I had completely forgotten the fact that Kitty was a lesbian.
完全忘记凯蒂是女同这回事
Do you think that may have been a factor in what happened to her?
你觉得她惨遭不幸跟这有关吗
Wouldn't surprise me.
我并不觉得惊讶
Another woman deemed "unacceptable" by society
又一个不被社会"认可"的女人
and left to die for her sins.
因所谓罪孽而惨死
Will you stop talking, please?
请你别说话了 好吗
The play has barely started.
还没开演呢
That's not how plays work.
不是说了话才叫演戏
Okay, Ray, great.
行 雷 棒极了
Silence me, just like all of them.
叫我闭嘴 就像他们一样
How are we supposed to learn--
我们该怎么学...
Stop ignoring me, Ellen.
别对我不理不睬 艾伦
I know you took it without asking.
我知道你没打招呼就拿走了
Oh, shush up, Joan.
闭嘴吧 乔安
I'd never wear your stupid mini.
我永远不会穿你那蠢得要死的迷你裙
I'm telling Mom you wear blusher to school.
我要告诉妈妈 你上学还涂腮红
Fine, I hate you anyway.
好嘛 反正我也讨厌你
Hey, guys.
你们好呀
Hey. Shh, keep it down.
好啊 小点声
Sorry, it's not like the actors are doing anything interesting.
抱歉 演员又没演什么好东西
Literally all I've seen since I got here
我到这以后真的只看到了
is some beatnik rolling cigarettes.
几个垮了的一代在卷烟
This isn't a fuckin' Raffi concert, all right?
这不是拉斐的演唱会 好吗
Respect the craft.
要尊重创作
All right, then, will you go out in the hallway with me
好吧 那你能跟我去走廊吗
so I can talk to you about something important?
有件重要的事跟你说
Me?
我吗
Yes. You.
是 说你呢
I know you can't answer me, but I just decided
我知道你不能跟我说话 但我觉得
you're actually an amazing dancer.
你跳舞跳得真赞
What's up? What's on your mind?
怎么了 想说什么
Can you, um...
你能...
Are we praying?
这是在祈祷吗
I left Desi.
我离开德西了
Wow. Really? Mmhmm.
真的吗 是的
Is this for real?
真断了吗
Yes, Ray, this is the realest thing I've ever done.
是的 雷 这是我做过最真实的事了
And I wanted you to know.
我希望你知道
How did it finally happen?
最后怎么走到这一步的
It wasn't like a big fight or anything.
没有什么大吵大闹
It was a lot of little shitty moments
就是很多糟心的小细节
kind of strung together, you know?
交织在一起 明白吗
Look, if I'm being completely honest with myself,
如果完全说实话
I think I probably knew we were going to get divorced
也许早在结婚前
before we even got married.
我就知道我们会离婚
I just was really scared
我当时只是恐惧
of what it was that I knew that I needed.
我知道自己需要什么
I think that what I need is to be...
我觉得 我需要的是...
alone.
独处
To be alone, yeah.
独处 对
I mean, right. That makes sense.
是 有道理
So that is where I am.
这就是我的现状
And I wanted to know what you think.
我想要知道你的想法
What do I think?
我的想法
I think that, um...
我觉得...
I'm sorry you're going through all this.
我很抱歉你要经历这一切
Thank you. That's what I think.
谢谢 这就是我的想法
I think I'm handling it pretty well.
我觉得我处理得很好
Yeah, I think it's also important
是 我觉得我们回去
to go back in there and witness.
把戏看完也很重要
Otherwise we repeat our mistakes.
否则就会重蹈覆辙
Seriously, you have no idea.
说真的 你真想象不到
It's less of a boat and more of a floating palace, really.
不像船 更像是漂浮的宫殿
Out of this world.
脱凡超俗
I really like your top.
我真喜欢你的上衣
I have a friend who has one sort of like that,
我朋友也有件同款
but it doesn't do the same thing for her.
但她就穿不出你这效果
Oh, thanks. Boys, I'm so sorry.
谢谢 先生们 很抱歉
I have to deal with a Chinese fur catastrophe, of all things.
中国皮草出问题 我得去处理
See you later. Catch up later.
再会 晚点聊
Great party, Dill.
派对很棒 迪尔
Head-to-toe mesh and Chinese fur. What?
"全身网眼"配"中国皮草" 什么情况
What do you think about all this? You having fun?
你感觉如何 开心吗
Yeah, of course I'm having fun. Good.
当然开心了 那就好
I did poppers with the guy who invented Boy Butter.
我跟发明"男孩黄油"润滑油的人嗑了催♥情♥药♥
And then this lady in a corset
后来有个穿紧身胸衣的女人
asked me if I was one of Ralph Lauren's adopted male model sons.
问我是不是拉尔夫·劳伦领养的模特儿子
Ralph doesn't have any adopted sons.
拉尔夫没有领养过儿子
I know, that's why I'm sticking to my story
我知道 所以我绝不改口
that I'm one of them.
说我就是他儿子
Good on you. Right?
厉害啊 是吧
Yeah, I'm just checking in.
我就是确定一下
It's important to check in.
了解彼此感受很重要
That's something I care about.
我很在乎这个
Have I told you how happy I am that you're here tonight?
我跟你说过 你今晚能来我很开心吗
Well, I'm happy to be here.
能来这里 我也很开心
I feel oddly at home.
在家我觉得无所适从
Your friends are all very nice.
你朋友人都超好
Mine are mean and poor.
我朋友个个又穷又刻薄
Yeah, they're good people.
是 他们人都不错
It's easy to lose sight of what's important,
人会轻易忘记 什么才重要
and good people are what's important.
而好人 是极重要的
In my line of work, you get stuck between these two polarities,
在我工作圈里 有两种极端情况
with orphans in Haiti and rich meals,
一边是海地孤儿 一边是饕餮大餐
tsunami-wrecked shores and fine suits.
一边是海啸摧毁的海岸 一边是精致西装
You get emotional whiplash.
感情起伏太大
It's hard to tell what's real and what's not.
很难分辨真实与虚假
But in the end of the day,
但一天结束
it's who's left standing beside you that matters most.
在你身旁的人才最重要
I'm so happy that you're standing beside me.
我很高兴 在我身旁的是你
Wow, you're like a poet.
好有诗意啊
I guess I'm inspired.
可能是某人给了我灵感
How you'd like to meet Zac Posen?
去见见扎克·珀森如何
I would love to meet Zac Posen. Okay.
我很乐意去见扎克·珀森 好
No, no, no.
不 不对
I don't owe you a goddamn thing, Ruthie.
我不欠你什么 露西
You owe me the last 20 years, ya queer.
你欠我过去20年的岁月 你个基佬
You want me to prove to you I'm not queer?
你要我向你证明 我不是基佬吗
You want me to do more for you than I already do?
你还想要我怎么伺候你
Oh, please.
拜托
What do you fucking do for me anyway?
你为我做过什么
Dirty the dishes and leave your underwears around?
吃剩的脏盘子 内♥裤♥满天飞
What's that? What?
出什么事了 什么
It sounded like a lady out there.
好像有个女的在外面
So what?
那又怎样
Since when are you interested in girls, anyway?
你啥时候开始对姑娘感兴趣了
Something strange going on out there, I think.
外面出事了 我想
If you want one of his cigarettes, just take it.
如果你想要他的香烟 那就拿啊
People were totally eating out of the candy bowl next door.
隔壁房♥的人都在随便拿糖果吃
Oh, God. Ay dios mio, I should've married your sister.
天啊 我真该娶了你妹妹
No, you should've married my brother.
不 你真该嫁给我哥哥
I don't want to hear about this anymore.
我不想再听你胡话了
Dad, I think there's a lady in the courtyard.
爸 好像有个女的在院子里
It can't be anything good this time of night.
都这时候了 肯定不会是什么好事
Did you finish your homework?
你作业做完了吗
No, I was watching a program and forgot. Why do I--?
没 我看着电视给忘了 为啥...
...you guys aren't hanging out together at the grocery store
你们俩难道没有在杂货店乱搞
and sucking each other's tits?
相互舔着奶♥子♥
剧集 | 都市女孩(2012) | 导航列表