剧集 | 都市女孩(2012) | 导航列表
Turn around. Now?
转身 现在
Right now, turn around.
现在转个身
Oh, my God.
我的天
Oh, my God!
我的天
Let me get a leg up.
等我抬只腿
Honey?
亲爱的
Ted?!
泰德
It's right here.
就在这儿
Well, thank you for everything.
谢谢你
And for the ride. Yeah.
感谢你载我回来
I will see you soon. Okay.
有机会再见咯 好
Get home safely. Okay.
回家注意安全 好
Bye. Bye.
再见
Ted? Oh, my God.
泰德 我的天
Honey? Sweetie, can you hear me?
亲爱的 甜心 你听得见我说话吗
Ted? Baby?
泰德 宝贝
Oh, my God. Can you hear me?
我的天 你听得见吗
Oh, my God. What's going on?
天呐 怎么回事
He slipped and hit his head.
他滑倒了 然后撞到头
He's out. He is concussed.
他昏过去了 可能有脑震荡
Well, what was he doing? How did that happen?
他当时在干吗 怎么会这样
We were having sex.
我们当时在做♥爱♥
Okay, dad?
好吧 爸爸
Dad? Daddy?
爸爸 爸爸
Daddy?
爹地
Okay, mom. He's not passed out.
妈妈 他没有昏过去
Not passed out. He's not passed out.
他没昏过去
I think I tore my back. Your back?
我觉得我扭到背了 你的背
My head is nothing compared to my back.
和背相比撞到头根本不算什么
Oh, my God. Shit, I feel awful.
我的天 操 痛死我了
I think we should, like, put him in a robe
我觉得我们该给他穿上浴袍
or cover him and just get him into bed.
盖着也行 然后让他躺床上
You can go to your room. I can get this.
你可以回房♥了 我会处理
No, mom. I can help you, okay?
不 妈妈 我可以帮你的 好吗
So just grab his arm, grab his arm.
先拉住他的手臂 拉他手臂
We're gonna get him up. We're gonna do this.
把他扶起来 我们可以的
Oh, my God. And just hold onto the towel.
我的天 拿着那条毛巾
Or don't hold onto the towel. Oh! I'm embarrassed!
不拿也可以 太尴尬了
Of course you're embarrassed
你当然尴尬
because this is horribly embarrassing for everyone involved.
在场的每个人都尴尬至极
Okay.
好吧
That is fully your wet butt.
真是一览湿臀小
That's what's going on here. Okay, mom, so you can just...
确实如此 好的 妈妈 你可以
Just give a shout if you need anything, okay, daddy?
有事就喊一声 好吗 爸爸
I'm fine,
我没事
just realizing I'm growing older.
只是觉得自己老了
No, no.
没有的事
Okay, now I get why you didn't want to talk about sex.
现在我知道为啥你不想谈性了
Oh, please.
拜托
How was your date? It was good.
你的约会如何 挺好的
He's really nice.
他人很好
Well, he seems it.
看起来就是个好人
Maybe not enough fire burning under his ass for your taste,
也许对你来说他火力还不够
but he'll do for the day?
暂且来说还行吧
Yeah, he'll do for the day.
是 暂且还不错
Okay, I'm gonna go to sleep because that is an early flight.
那我去睡觉了 一大早要赶飞机
Is everything okay with you moneywise?
你钱够用吗
I mean, really okay?
真的够用吗
Because that was a hard blow we dealt you, cutting you off.
我们不给你钱对你来说确实是个打击
It would make sense if you weren't all the way on your feet.
如果你不能总是自立更生也可以理解
We're proud of you for making it work.
你能坚持下来我们就很自豪了
I only mention jobs around here because I miss you.
我跟你提这里的工作只是因为我很想你
No, I'm good.
我过得还行
I'm making it work.
我会自力更生的
That is my scrappy little girl.
这才是我生气勃勃的小丫头
Love you. I love you, too, sweetie.
爱你 我也爱你 小心肝
Sleep well.
睡个好觉
You, too. See you in the morning.
你也是 明早见
See you in the morning.
明早见
Hello? Yo, kid.
喂 小鬼
Oh, hi.
你好
It's Hannah. I know, I called you.
我是汉娜 我知道 是我打给你的
Oh, yeah. I was sleeping.
是啊 我在睡觉
Yeah, you sound sleepy. I'm sorry, kid.
你听起来很困 抱歉 小鬼
Oh, no. It's okay. I'm actually... I'm home.
不 没事 我其实在家里
Yeah, I'm home, too.
我也在家
Yeah, but I'm like home, home,
我是说真的家里
like, at my parents' home, home.
我爸爸妈妈的家里
Like, looking at a Goo Goo Dolls' poster as we speak.
我正盯着咕咕玩偶乐队的海报看呢
Well, how are things in Ohio?
俄亥俄那儿怎么样
I'm in Michigan,
我在密歇根
so I don't really know how things are in Ohio.
所以不清楚俄亥俄那里如何
Oh, shit, fuck. Sorry... Michigan.
干 操 抱歉 是密歇根
No, it's fine.
没关系
I mean, I don't even care if people get my name wrong.
连名字叫错这种事我都不在意了
Are you just calling to say hi?
你只是打电♥话♥来问声好的吗
Yeah. Did you call me earlier?
对 你之前打过给我吗
Did I? A few times, yeah.
我有吗 打了好几次
Everything okay?
没事吧
Yeah, things here are good. They're interesting.
挺好的 这儿的事都挺好玩的
I just helped my dad after a sex injury,
我刚帮我爸脱离一起性伤害事件
so, that happened.
这种事时有发生
You're having sex with your father?
你和你♥爸♥搞一起了
Uh, no, I wasn't having sex with my father.
没有 我才没有和我爸做
He was having sex with my mother.
他当时在和我妈做
Oh, that seems like a better match.
这搭配比较合理
I was actually... I was out having sex with someone else.
其实我那时在外头和另外一个人做
I was having sex with a pharmacist.
我和一个药剂师做了
Oh, yeah? Was it fun?
是吗 好玩吗
Uh, fun?
好玩
Sure. I mean, physically, yes.
是啊 身体上还行
Yes, it was. But...
好玩 但是
Was that a very weird thing for me to just tell you?
我就这么告诉你会不会很奇怪
Why would that be weird?
为什么会奇怪
I mean, honestly, I was just so amazed by his apartment.
老实说 我觉得他的公♥寓♥太赞了
It's huge. It's like twice the size of yours,
非常大 大概有你的两倍大
and he paid nothing for it.
而且他还不用付钱
And it just made me think,
这让我思考
"Why doesn't everyone who's struggling in New York
"为什么在纽约挣扎的人
move here and start the revolution?"
不搬到这里 发动一场革命"
It's like we're all slaves to this place
我们就好像纽约的奴隶
that doesn't even really want us. You know?
而它还不想收留我们 你懂吗
I did call you
我确实给你打电♥话♥了
because I wanted to make sure you hadn't disappeared.
我想确认一下你没失踪
What do you mean?
你什么意思
I realized today that if something happened to one of us,
我今天发觉万一我们之中谁出事了
the other one won't have no way of ever knowing
另外一个根本无法得知
'cause it's not like your friends would call me.
因为你朋友也不会打电♥话♥给我
It's not like I know your mom, so, you know,
我也不认识你妈妈 所以
if something happened to you, I would never know you were gone.
如果你有意外 我也无法得知你走了
So I guess I was just calling to make sure
所以我就打电♥话♥想确保
that you would call me if you ever disappeared.
如果你失踪了会打电♥话♥给我
Which doesn't even make sense.
虽然听起来很没逻辑
Uh, okay, kid, will do.
好吧 小鬼 我会的
I miss you. You do?
我想你 真的吗
I do, yeah. I wish you were here right now.
真的 我希望你现在就在身旁
I saw your name earlier on the phone
我在手♥机♥里看到你的名字
and I was like, "Where the fuck is that girl?
我就想"那丫头他妈的滚哪儿去了
I wish she was here right now."
真想她现在就在这里"
Well, I'm in Michigan, so...
我现在在密歇根 所以
剧集 | 都市女孩(2012) | 导航列表