剧集 | 艾米丽在巴黎(2020) | 导航列表
你不能拿我们的可丽饼 跟你们的煎饼比较
I mean, no contest.
根本不能比
We win.
我们赢定了
Well, you haven't tried mine.
那是因为你还没尝过我做的
You'll have to make them for me sometime.
那找一天你做给我吃
Oh, look, I've read about this.
你瞧 我了解过这个品牌
It's Grey Space, the designers.
设计师叫“灰色空间”
They're releasing this limited edition hoodie.
他们刚推出这款限♥量♥版连帽衫
It's 900 euros.
一件叫价900欧元
Oh, the streetwear guys from the States.
我想起了 他们是美国的街服设计师
They have a show at Fashion Week? -Yeah.
他们在时装周有一场秀 对吧? 对啊
And they're doing this whole thing, not releasing the location of their show,
他们有个套路 不公开秀场地点
and, of course, it's making everyone wanna go.
自然搞得人人都想去
They're good at getting noticed.
他们懂得吸引人的注意力
I can see that.
看得出来
So, um, how's Pierre's collection coming along?
皮尔的最新设计有什么进展?
H it's always a challenging time of year,
每年这个时候都充满挑战
but at this point, I know how to manage the moods.
但合作这么久了 我已经知道怎么处理情绪了
How long have you worked together?
你和皮尔合作多久了?
Since university.
我从大学时就跟他合作了
But I moved in with him in London when I was 13.
但我从13岁就搬到他伦敦的家住
It wasn't the most stable childhood.
我的童年过得并不安稳
But every day was something new.
每天都有新的变化
You and I are so different. -Oh, is that so?
我们的成长经历很不同 是吗?
Yeah, I grew up in the suburbs, in the same town as my parents,
我在我父母所在的城市郊区长大
and went to high school where my mom was the math teacher.
我在我妈当数学老师的高中念书
Every day was the same.
天天都过得一样
I didn't get on a plane until I was 12
第一次坐飞机是在我12岁那年
and hadn't been to Europe until now.
这还是我第一次来到欧洲呢
Ugh, God, you must think that I am so boring.
天啊 你肯定觉得我的人生很没趣了
Oh, I'm not bored at all. Are you?
一点也不会 你觉得无趣吗?
No. -Ah.
不会
Okay, so, the American Friends of the Louvre
是这样的 卢浮宫美国友人协会
are hosting this big charity event
将举办一场大型慈善活动
and asked if Pierre would donate a dress.
他们希望皮尔能捐赠一件礼服
Oh. Is that how it works?
这样合适吗?
We pay you, and you come in and ask for favors?
我们付钱给你们公♥司♥ 你们却来向我们求助
Come by the atelier tomorrow,
明天来我们工作室吧
and we'll see if there's a dress that works.
看看有没有适合的礼服
Oh, thank you. I really appreciate it.
谢谢你!感激不尽
All right.
好吧
Okay, well, I should be heading home.
那我该回家了
All right. Well, good night, Emily. -
好吧 晚安 艾米丽
We'll talk soon.
再聊 好的
Yep. Bye.
再见
That was strange to see you last night with Mathieu Cadault.
昨晚看你和马修卡特一起出现 挺惊讶的
Why?
怎么说? 我记得…
Well, if I recall, your corporate coandments
你的企业守则上写明
were very specific about not mixing business with pleasure.
要公私分明
We were just meeting at the gallery to discuss Pierre.
我约皮尔到艺术廊谈公事
He's donating a dress to the AFL auction.
他将捐一件礼服给AFL拍卖♥♥
AFL? -American Friends of the Louvre.
AFL? 也就是卢浮宫美国友人协会
Oh, God, the last thing the Louvre needs is more friends from America.
天啊 卢浮宫最不需要的是 更多从美国来的朋友
It's gonna be a big event.
那是一场大型活动
There'll be a lot of press. We're all invited.
很多媒体在场 我们都受到邀请
...Sylvie, this just arrived for you.
希薇 这是刚送来给你的
Send it back.
送回去
...What was that about?
怎么回事?
Antoine.
安托万
Ooh, can you translate this?
可以翻译一下吗?
I don't-It's a cliché in any language.
无论哪种语言 都是老掉牙的话
He wants her back, and she is…
他想挽回她 而后者…
Unavailable.
没空
Did they break up?
他们分手了吗?
Can they break up?
他们有可能分手吗?
Open it.
打开看看
No. -What's going on?
不行 怎么回事?
Antoine sent a gift to Sylvie,
安托万送来一份礼物给希薇
and she won't open it.
但她不肯打开
Ah, give it to me.
交给我
Luc, what are you doing?
卢克 你在干什么?
Beautiful earrings.
好漂亮的耳环
Nah, not for the ear.
这可不是耳环
For the nipple.
是乳环
What? No.
什么?不可能!
No. No! No.
不可能!
You think you know Sylvie, yeah?
你以为你很了解希薇吗?
but… but those are really earrings, though, right?
可是…那其实是耳环 对吧?
Hi, Judith.
嗨 茱迪
What a great turnout.
好多人啊
Oh, yes, ma'am.
是啊
We have a lot of Louvre lovers here.
这里有很多热爱卢浮宫的人
And they're all gonna have their eyes on that Pierre Cadault.
他们都对皮尔库特的礼服虎视眈眈
Oh, Sylvie, this is Judith Robertson.
希薇 这位是茱迪罗伯森
Judith, this is Sylvie Grateau, my boss.
茱迪 这位是我的上司希薇格拉托
Oh, it's so nice to meet you, Sylvie.
希薇 很高兴见到你
Thank you so much for lending us this one.
感谢你把她借给我们
Oh, well, you can have her for your permanent collection.
你大可把她变成你永远的收藏品
Why are there exterminators here?
怎么会有灭鼠工人出现?
Oh, it's Paris, there's always a rat somewhere.
这是巴黎 到处都是老鼠
No, they're not exterminators.
不是 他们不是灭鼠工人
They're a designer duo called Grey Space.
他们是一个双人设计师组合 叫灰色空间
American and very avant-garde. -Oh.
他们是美国人 非常前卫
That's another word for ugly.
“前卫”的另一个说法是“丑怪”
I'll leave you two.
你们聊吧
You know, I am usually the one that sticks out like a sore thumb here.
全场最抢眼的人通常非我莫属
I always go to the market in my yoga pants and my favorite Cowboys sweatshirt,
我经常穿着瑜伽裤 搭配最喜欢的牛仔连帽衫去逛市集
but, honey, this look takes the cake!
但你们这个造型完胜!
Well, thank you. -Let me guess.
谢谢夸奖 让我猜猜看
Ghostbusters?
灵感来自《抓鬼敢死队》?
Oof. -No, workwear. It's our spring collection.
不是 来自工作服 这是我们的春季系列
Well, I think it's cute. -Oh. Is this your event?
我认为很好看 你是主办人吗?
Well, it wouldn't have happened without this lady.
要是没有她 这场活动也办不成
Honey, she has hooked us up with thexa0pièce de résistance.
她帮我们弄来了今晚的重点拍卖♥♥品
Pierre Cadault. That's why we're here.
皮尔库特 我们就是为了他而来的
Oh, cool. I work for the firm that reps Pierre.
太好了 我在皮尔雇用的营销公♥司♥上班
Have you guys ever considered taking on a team?
你们想过要雇用营销策划团队吗?
You're growing so fast, I imagine you're not as hands-on as you'd like.
你们发展很快 我相信你们也应付不来吧
Well, we do our marketing in-house.
推广方面都是我们自己在做
And we manage to stay pretty hands-on, but thanks.
我们也应付得来 谢了
Oh, damn, we have a problem.
糟糕 出状况了
Oh, what… what is it?
怎么回事?
There are thunderstorms in Dallas.
达拉斯遭遇暴风雨袭击
Why is that a problem?
所以呢?
Well, Amanda and Frank Carrouth's plane got delayed.
阿曼达和富兰克卡鲁斯的航♥班♥延迟了
She was supposed to wear the dress,
原定计划是让阿曼达穿上那件礼服
and her oil-billionaire husband promised he'd bid on it.
她经营油矿的富豪丈夫答应说 要为她标下那件礼服的
Oh, merde.
糟糕
Well, that doesn't sound too good. -Oh, no, everything's fine.
这似乎不妙啊 不会 一切安好
We just kind of lost our model.
只是没有模特儿
Oh, Judith, this is Mathieu Cadault.
茱迪 这位是马修卡特
Oh, I know who he is. Pleasure, hon.
我认识他 亲爱的 幸会
Likewise.
幸会
Oh, you must have a dozen models on speed dial
你手头上肯定有不少模特儿
we could ask for a last-minute favor.
介不介意临时借来用一用?
What's going on?
到底怎么回事?
We need someone to wear Pierre's dress for the auction.
我要找个人穿上皮尔设计的礼服拍卖♥♥
I have the perfect person.
我有个非常适合的人选
And now we're going to sell a private tour of Château Margaux.
马上就要拍卖♥♥玛歌♥酒庄私人观光行程
And I'll begin with 5,000 euros.
先从5000欧元开始
5,000, on my left, at 5,000. -
剧集 | 艾米丽在巴黎(2020) | 导航列表