剧集 | 贝蒂 | 导航列表
这钱是用来偿还法鲁克的电子大♥麻♥烟的
It's to pay Farouk back for the...weed pens.
如果我现在用了 我就没钱还他了
If I use it now, I'm not gonna be able to pay him back.
我就没东西给他了
I'm not gonna have shit to give him.
-什么鬼 -闭嘴
- What the fuck? - Shut up!
我去做了点生意
I had to take care of some business.
做生意的户头和你一个姓氏
Business that got the same last name as you?
家族企业 我去提现
Family business. I'm going to cash this.
服务员
Waiter?
服务员
Uh, w-waiter?
我要上厕所
Yo, I need the restroom.
-那就去 -众目睽睽之下我尿不出来
- So then go. - I can't pee in public.
听着 简妮 我...
Listen, Janay, I...
那天我在冬季碗的所作所为不对
What I did at Winter Bowl the other day wasn't cool.
而且...
And, um...
我要是不感谢你
you know, if I didn't say thank you,
那就太不应该了
then that's fucked up,
因为你那天的确帮了我
because you really did help me out,
而且救了我
and you saved my ass that day.
所以谢谢你
So thank you.
我很感激你的致谢
I appreciate your acknowledgement...
-尽管我得让你被抓了 你才会这么说 -是啊
- even though I had to get you arrested to do it. - Yep.
但我那天真的很开心
But I did have fun that day.
没事了
It's all good.
各位 我得尿尿
Guys, I got to pee.
但我觉得你要给伊薇特一个机会
Yeah, but, like, I just think you owe Yvette her chance
让她说说她的看法
to say the side of things.
我不欠伊薇特什么 她就是个骗子
I don't owe Yvette shit. She's a liar.
谁也说不准
Maybe, maybe not.
想想比尔·科斯比I mean, like, think about, like, Bill Cosby.
美国黑人演员 曾被指控迷♥奸♥女性
要是有人听了那些姑娘们的话...
Like, if someone had listened to all those girls--
姑娘 记得我被迷♥奸♥那次吗
Girl, remember when I got Cosby'd?
不是被迷♥奸♥ 我差点被迷♥奸♥
Well, not Cosby'd-- I almost got Cosby'd,
因为他想给我买♥♥杯酒
because he tried to buy me a drink,
-但我当时参加了互戒会 -对
- but I was in AA at the time. - Right.
听着 我知道这事很严肃 好吗
Look, I get that this shit is serious, okay?
我明白 但是...
Like, I get it, but...
你们不懂 唐纳德是个很好的人
You don't understand, like, Donald is a really good guy.
我已经认识他很长时间了
Like, like, I've known this dude for a while.
是 但许多好人都私生活混乱
Yeah, but there's a lot of good guys with dirty dicks.
-超级混乱 -对
- Super dirty. - Yeah.
许多好人会干坏事
I mean, like, yeah, there's a lot of good people that do bad things.
你去上厕所了吗
Did you go to the bathroom yet?
我尿不出来 这里气氛太紧张了
I can't. It's too tense in here.
我可以唱几首歌♥
Oh, maybe I should sing some songs
-关于雨或者水的 -尿就是了
- about, like, rain or water. - Just pee.
要不唱首蕾哈娜的《伞》吧
Okay, um, how about, ooh, "Umbrella" by Rihanna?
我可以唱芭芭拉·史翠珊的
I could do "Don't Rain on My Parade"
-《别在我的盛典这天下雨》 -我喜欢这首歌♥
- by Barbra Streisand. - I love that song.
对吧 太好听了
I know, right? It's so good.
你有什么建议吗
You have any suggestions?
尿就是了 你怎么这么磨蹭
Just pee. Why are you taking so long?
小心
Oh, watch out.
大家安静点
Everybody, shh.
想想海洋 小姑娘
Think of the ocean, baby girl...
放水的水龙头
a running faucet.
或者雨林
Or the rainforest.
我怎么没想到这个 这太...
Why didn't I think of that? That was--
没人在跟你们说话
Ain't nobody talking to either one of you.
抱歉
Sorry.
他们根本不问我们问题
They didn't even ask us any questions.
他们进来就把他带走了
They came in, and they just took him.
这样不对 这太扯了
That's not right. That's bullshit.
我知道
I know.
警♥察♥为什么能这么做
Why do police think they can do shit like that?
最后一张
Uno out.
艾丝特 你太擅长这个了
Damn, Esther, you're good at this shit.
我取到钱了
I got the money.
太好了 因为我欠艾丝特二十块
Great, 'cause I owe Esther 20 bucks.
认真的吗
Dead-ass?
那我应该干什么 等你吗
What was I supposed to do, waiting for you?
-你在逗我吗 -你去了太长时间了
- Are you fucking kidding me? - You took a long time.
柯特
Kirt!
你好
Hi.
你们被控告了
Yo, you guys got booked!
简妮 记得你最疯狂的时候
Janay, remember when you wild out
滑板打破了窗户吗
and that skateboard went through the window?
我的天 你知不知道我被困在...
Oh, my God, did you know that I was stuck on a--
我被困在防火梯上好几个小时
on a, um, fire escape for, like, hours?
我会永远记住这一天 人生中最美好的一天
Yo, I'm gonna remember this as the best day of my life.
科特 别说了
Kirt! Stop!
突然消失的不是我
It's not me that popped off.
不是我 是你
It wasn't me, it was you.
你太跳跃了
Like, you're so volatile,
我永远不知道你下一步要干什么
I never know what you're gonna do next.
这叫做忠诚于我的姐妹
It's called being down for my girls.
你把滑板扔到了窗户里
You threw a skateboard through a window.
但我并不是什么都没干
Not for nothing, though.
我掩护了你们
I had your back.
那个人很没礼貌
That guy was being disrespectful.
我该做什么
What else was I supposed to do?
不要从平静如水变得波涛汹涌
Um, not go from zero to 100
害得我们都被抓 然后你跑了
and then get us arrested and then bounce.
好吧 我跑了
Okay, I got away.
我很抱歉 我幸运了
I'm sorry. I'm lucky.
不 你是白人
No, you're white.
天啊 你们更希望我被抓起来吗
Oh, my gosh, would you rather have it be that I did get arrested?
没错
Yes!
随你们吧
Okay, whatever.
走了 不客气
Peace, you're welcome.
你们想去买♥♥老妈熟食吗 鸡蛋和芝士
Y'all want to get Deli Mama? Egg and cheese?
当然
Hell, yeah.
帕洛米诺 醒醒
Palomino. Wake up!
有人保释你 走吧
You made bail. Let's go.
保释我的那个人
Hey, t-the guy who bailed me out,
他还在这里吗
is he still there?
我不知道
I have no idea.
我知道
I know.
下次再这样我就给你打电♥话♥
Yeah, next time, I'll call you if it happens again.
好 我回家吃晚饭
Okay, yeah. Yeah, I'll be home for dinner.
好的
Okay.
你也是
You too.
再见
Bye.
唐纳德来电
你好 艾什 如果你想出去玩的话请告诉我
法鲁克
赶快给我打电♥话♥
♪她来了♪
♪ There she is ♪
♪美国小姐♪
♪ Miss America ♪
你好 法鲁克
Hey, Farouk.
把钱拿来吧
Show me the money!
你知道《甜心先生》吧
You know, "Jerry Maguire," man.
不过说真的 把钱给我拿来
Seriously, though, show me the money.
才过了一天
It's only been, like, a day.
你以为这是什么
What do you think this is,
30年期固定抵押贷款吗
a fucking 30-year fixed mortgage?
不 我的钱已经到期了
No. My money's past due.
如果我没拿到的话 我就要...
If I don't get it, I'm gonna have to--
该死
Fuck!
法鲁克
Farouk?
英迪格 我回头再打给你
Indigo, I'm gonna have to call you back.
喂
Hello?
斑比
Yo, Bambi!
剧集 | 贝蒂 | 导航列表