你所谓的魔法师在哪呢
Where in hell is your so-called magician?
他会来的 兰斯洛特
He will be here, Lancelot.
他发过誓的
He swore it.
他们在准备第二波进攻
They're preparing for a second wave.
冲啊
Charge!
这即是末日
This... this is what the end looks like.
指引亚瑟王统治了英格兰
你所谓的魔法师梅林 帮不到我们了
Your so-called magician, Merlin, cannot help us.
寡不敌众 敌人多我们百倍
We're outnumbered, 100 to 1.
我们要怎么逃出去
How are we gonna get out of this?
他许诺带来武器 力量强大
He promised a weapon, one of great power.
亚瑟 你是我的王
Arthur, you are my king.
我愿为你付出生命
I will lay down my life for you,
但这个梅林不是什么魔法师
but this Merlin is no wizard.
他不过是个毫无用处的酒鬼
He's a worthless drunkard!
天哪 我真是喝太多了
God, I'm sozzled!
最后一口
One last nip.
魔法确实存在
Magic does exist.
在很久以前发现的
It was found, long ago,
就在一艘坠毁的外星飞船中
inside a crashed alien ship.
有人吗
Hello?
有人吗
Hello!
是我
It is I,
灵魂魔术师 黑魔法大♥师♥
conjurer of spirits, master of the dark arts!
里面有人吗
Is anyone there?
是我 梅林
It is I, Merlin.
那个魔法师
The wizard?
记得吗
Remember me?
别 我守住了你的秘密 真的 没有食言
No! I kept your secret! I did! Just as I promised!
我没有告诉任何人你的存在 任何人
I told no one of your existence. No one!
但你得体谅一下 我们不列颠
But you have to understand, we Britons
正在进行一场恶战
are in a desperate fight.
殊死一战 不骗你
End-of-times sort of thing. I mean it.
现在正在下面进行
It's happening down there now as we speak.
战况惨烈
It's awful!
大人物之间正面交锋 血流满地
Big personalities just sort of clashing and bloody.
我也不想这么说...但我需要你的帮助
I hate to ask... but we need your help.
根本就没有什么魔法和咒语
There are no spells. There is no magic.
我们应该撤退 养精蓄锐 来日再战
We retreat. Live to fight another day.
不
No!
没有付出...就没有胜利
Without sacrifice... There can be no victory.
你疯了
This is madness!
他会来的
He will be here.
好吧 我就是他们说的那样
All right, I am what they say!
我是个骗子 一生都在招摇撞骗
I'm a liar, I'm a charlatan. I've deceived my whole life.
但哪怕只是一秒钟
But if I could, for one moment,
只要能让这个世界变得更好
change this world for the better,
我都愿意付出一切 一切
I would give up everything. Everything!
酒 钱财 女人...
I'd give up drink, money, women...
就酒和钱吧
Drink and money.
听着
Look.
没有你的帮助 会有很多好人死去
Good men will die without your help.
女人 小孩
Women. Children.
我知道你的世界毁灭了 我很抱歉
I know your world was destroyed. I'm sorry.
但请不要让我们的世界也覆灭
But please don't let ours die, too.
我恳求你
I beg of you.
守护骑士们 变形
Guardian knights, transform.
巨龙任你差遣
Dragon is yours to command.
太好了
Yes.
要的就是这个
That would be just the thing.
保护好权杖
Protect this staff.
有一天 一个魔王会来找它
One day a great evil will come for it.
太好了
Oh, yes!
冲啊
Charge!
从古至今都有这样一句话
It has been said through the ages,
没有付出
without sacrifice,
就没有胜利
there can be no victory.
宇宙中有许多奥秘
There are mysteries to the universe
本无答案
we were never meant to solve.
这是我 擎天柱
I am optimus prime
对我的创造者说
and this message is to my creators:
别来找地球的麻烦
Leave planet earth alone.
因为我
'Cause I'm coming
会找你们的
for you.
时代动荡
These are troubled times.
擎天柱离开地球 寻找他的创造者
Optimus prime has left us to find his makers.
有人说他将一去不回
Some say he will never return.
他的宿敌威震天 无影无踪
His sworn enemy, Megatron... vanished.
群龙无首 祸乱横行
Without leaders, chaos reigns.
两个物种陷入战乱
Two species at war.
一边血肉之躯 一边钢筋铁骨
One flesh, one metal.
变形金刚被地球定为非法
Transformers are declared illegal on earth.
世界各地新建了准军事部队
The world has set up a new paramilitary force.
变形金刚反应部队
The TRF.
除了古巴
Except in Cuba,
卡斯特罗让他们畅玩沙滩
Castro lets them sun on his beaches.
你好 朋友 来玩嘛
Ihola, amigo! Come on! ?Vémonos!
-不行 他很忙 -他永远很忙
- No, he's busy. - He's always busy.
莫吉托酒是要加冰的
A mojito needs ice.
加冰
Ice!
我们不是牲畜
We are not animals.
但这些外星生物还在不断到来
But these alien beings keep arriving.
无穷无尽
Endless waves of them.
不计其数
Too many to count.
我们仰望天空 心怀恐惧 我们在思索
We look to the skies with dread and we wonder.
喷气推进实验室
就是它了 我喜欢这个
This is the jam! I like this.
选对了 选对了
Good choice. Good choice.
从我桌上拿走
Get it off my desk.
不会吧
No way!
你从哪弄来的
Where'd you get that?
我们还剩多少时间
How much of our time remains?
宇宙中有上千亿兆颗星球...
One hundred billion trillion planets in the cosmos...
去给局长打电♥话♥ 快去
No, get the director on the phone. Go, go, go!
他们偏偏选择了地球
...and they choose earth.
为什么
Why?
你们想去见识见识死掉的机器人吗
Y'all want to see some dead robots?
车辆和人员必须接受检查
车辆和人员必须接受检查
你疯了吗 这可是外星人禁区
You crazy? This is an alien no-go zone.
政♥府♥不允许进来
Government doesn't want us to go in here.
我们不该进来的
We're not supposed to be here.
我们只是孩子 不会怎么样的
We're kids, man. We get away with anything.
不 会的
Nah, man.
我要去找个纪念品
I'm getting me a souvenir.
这才是真家伙
This is the real deal.
这儿有个死掉的
There's a dead one over there.
-好酷 -一点都不酷
- Cool! - Not cool.
它们是被变形金刚反应部队击落的
TRF shot 'em down.
管它呢 我爸说格杀勿论
Whatever. My dad says shoot 'em all
是非对错留给上帝判断
and let god sort 'em out.
吉娃娃
Chihuahua.
-这是什么 -老天
- Bro, what is that? - Dude.
是个机器人
It's a robot!
哥们 我觉得它已经死了
Dude, I think it's dead.
不 没死
Nah, bro.
不 绝对死了
Yeah, it's totally dead.
他是死得透透的了
He's definitely, definitely dead.
不可思议 是吗
I know, right?
等等 我觉得它好像在动
Wait, guys. I think it's moving.
警告 非法侵入
Warning! Unauthorized trespassing.
电影精选列表