不,Jogge兄弟。
No, Jogge brother.
Preet在这里做了一件好事,
Preet did a good thing here,
通过邀请Deep的帮派。
by inviting Deep's gang.
Gurmeet和Sehaj
Gurmeet and Sehaj
做好准备。
get the preparations going.
我们走吧。
Let's go.
“我们已经呼吁Jalandhar提供曲棍球比赛
'We've called for hockeys from Jalandhar
“我们将在他们自己的房♥子里击败敌人”
'We'll beat the enemy in their own house'
“我们要求Jalandhar打曲棍球”
'We've called for hockeys from Jalandhar'
“我们将在他们自己的房♥子里击败敌人”
'We'll beat the enemy in their own house'
“谁打扰你,甜心;他们会得到教训。”
'Whoever bothers you, sweetheart; they'll be taught a lesson.'
“就像学院的墙壁一样,大门也得到了加固。”
'Like the walls of the college, the gates have also been fortified.'
“谁打扰你,甜心;他们会得到教训。”
'Whoever bothers you, sweetheart; they'll be taught a lesson.'
“就像学院的墙壁一样,大门也得到了加固。”
'Like the walls of the college, the gates have also been fortified.'
“谁打扰你,甜心;他们会得到教训。”
'Whoever bothers you, sweetheart; they'll be taught a lesson.'
在Sunny精力充沛的表演之后,我想请求
After Sunny's energetic performance, I would like to request
Gurtej Singh Gill部长请上台,照亮夜晚。
Minister Gurtej Singh Gill to please come to the stage and brighten the evening.
并与学生分享他的想法,并祝福他们。
And to share his thoughts with the students and bless them.
我们敬爱的Gurtej Singh Gill部长。
Our beloved Minister
Gurtej Singh Gill.
请过来,Gill Sahab。
Please Come, Gill Sahab.
- 来吧,Deep。-来吧,总统。
- Come on, Deep.
- Come, President.
尊敬的校长,
Respected principal,
工作人员,
Members of the staff,
亲爱的学生们。
Dear students.
我很高兴
I am very pleased that
整个年轻人正在团结一致地向前迈进。
the entire youth is moving
forward with unity.
哈罗!
Hello!
今天,我很高兴看到年轻人团结起来。
Today, I am very happy to
see the youth united.
青年是国家的支柱。
Youth is the backbone
of the country.
孩子们,这个国家的命运掌握在你们手中。
And children, the fate of
this country is in your hands.
将来,你会决定
In the future, you will decide
政♥府♥应该如何管理。
how the government
should be run.
我们党一直执政
Our party has always governed
让年轻人站在民♥主♥的最前沿。
keeping the youth at the forefront in democracy.
即使在这所大学里,我也希望成立一个学生委员会
Even in this college, I hope a committee of students is formed
和它自己的总统。
with its own President.
谁可以直接联♥系♥我们
Who can directly contact us
并与我们合作。
and collaborate with us.
就像艺术学院的校长Deep一样。
Like the President of
the arts college, Deep.
因为国家掌握在年轻人手中
Because the country
is in the hands of youth
在这里,我的狮子。
Here, my Lion.
大声说出来,Deep。
Speak up, Deep.
当我里面空空如也时,我曾经跑到麦克风前。
When I was empty inside,
I used to run to the mic.
今天,我太饱了。
Today, I am so full.
我想如果我大声说出来,
I think if I speak up,
我可能会把一些东西洗掉。
I might wash something away.
部长先生说
Minister sir says
国家掌握在年轻人手中。
The country is in the hands of the youth.
但是,在年轻人的手中
But, in the hands of the youth
我只看到政党的旗帜。
I only see the flags
of political parties.
或者我看到棍子来捕捉投票站。
Or I see sticks to capture voting booths.
或者我看到当地的枪。
Or I see local guns.
或者我看到监狱栏杆。
Or I see prison bars.
或者用自己的血染上颜色的手。
Or hands coloured with their own blood.
Baiji,你不是在我之前让Babbu成为学院院长吗?
Baiji, didn't you make Babbu President of the college before me?
那么他是怎么成为黑帮分子的呢?
Then how did he
become a gangster?
现在他变成了一具尸体。
Now he has become a corpse.
D.S.P Jaiswal对你来说不是特别吗?
Wasn't D.S.P
Jaiswal special to you?
那么他的遭遇是怎么发生的呢?
Then how did his
encounter happen?
深,你在做什么?
Deep, what are you doing?
停止它。
Stop it.
把它关掉,你听不到吗?Jimmy,断开电线。
Turn it off, can't you hear?
Jimmy, disconnect the wire.
以青春的名义进行肮脏的政♥治♥,放下它,放下它!
Dirty politics in the name of
youth, Down with it, down with it!
放下它,放下它。
Down with it, down with it.
利用年轻人,杀死年轻人,打倒年轻人的杀手。
Using the youth, killing the
youth, down with the killers of youth.
放下它,放下它。
Down with it, down with it.
哪个子♥宫♥生了黑帮分子?今天,年轻人要求这个答案。
Which womb births gangsters? Today, youth demands that answer.
放下它,放下它。
Down with it, down with it.
我们的男孩变成了尸体,你的男孩会成为国王吗?
Our boys have become corpses, your boys will become kings?
放下它,放下它。
Down with it, down with it.
看看骗子是如何逃避真♥相♥的!真♥相♥万岁!
Look how liars are fleeing the truth! Long live the truth!
万岁!长命!
Long live! long live!
万岁!长命!
Long live! long live!
万岁!长命!
Long live! long live!
狗不能消化甜米饭。
A dog can't digest sweet rice.
你展现了你的本色!
You've shown your true colors!
我们很快就会见面的。
We'll see each other soon.
我们会见面的,孩子。
We'll meet, child.
万岁!长命!
Long live! long live!
万岁,万岁。
Long live, long live.
万岁,万岁。
Long live, long live.
Gill先生,请稍等一下。
Mr. Gill, just a minute.
Gill先生,请听我说。
Mr. Gill, please listen to me.
Gill先生,听我说。
Mr. Gill, listen to me.
放下它!放下它!
Down with it! down with it!
放下肮脏的政♥治♥,放下它,放下它。
Down with dirty politics,
Down with it, down with it.
放下肮脏的政♥治♥,放下它,放下它。
Down with dirty politics,
Down with it, down with it.
放下肮脏的政♥治♥,放下它,放下它。
Down with dirty politics,
Down with it, down with it.
放下肮脏的政♥治♥,放下它,放下它。
Down with dirty politics,
Down with it, down with it.
你还在等什么?
What are you waiting for?
看,Deep在那边。
Look, Deep is over there.
我们今天有很好的机会,我们已经做好了充分的准备。
We have a good shot today, and we are fully prepared.
那天我打了一次。今天,我会还两个。
I took one beating that day. Today, I'll give back two.
号♥码号♥码
No. No.
这不是我们想打的那个Deep。
This isn't that Deep whom we wanted to thrash.
你好,Preet,有一个问题,我的朋友。
Hello Preet, there's
an issue, my friend.
-问题?-是的,有问题。
- Problem?
- Yes, a problem.
旁遮普的选举已经提前了15天。
Elections in Punjab have been preponed by 15 days.
所以任务需要搁置。
So the mission needs
to be put on hold.
你回到德里。
You return to Delhi.
与此同时,我们的团队将继续跟踪Gurtej和Kabir。
Meanwhile, our team will continue to track Gurtej and Kabir.
学生们呢?
And the students?
别再做一个该死的情绪傻瓜了,Preet!
Stop being a bloody emotional fool, Preet!
我们是军官。
We are officers.
IB不会根据情绪来操作。
IB doesn't operate on emotions.
所以最好回来。
So better come back.
先生,我们现在已经远远超出了情感。
We've gone far beyond emotions now, sir.
我不能让男孩们处于危险之中然后回来。
I can't leave the boys
in danger and return.
我很抱歉
I'm sorry
普雷特!普雷特!普雷特!普雷特!普雷特!
Preet! Preet! Preet! Preet! Preet!
首先,我非常非常非常抱歉,我误解了你。
First of all, I am so so so sorry, I misunderstood you.
这是你的计划吗?
This was your plan?
你教了Deep什么?
What did you teach Deep?
你看到部长的脸了吗?
Did you see the Minister's face?
他的表情是无价的。
His expression was priceless.
太有趣了。
It was so much fun.
我爱你,Preet Randhawa。
I love you, Preet Randhawa.
是的,不着急。你可以思考和回应。
电影精选列表