我们以前去过他们那里
We had been to them before
来吧。你跟我来
come.
you come with me
不...
No...
你好,Jante兄弟。
Hello, Jante brother.
你又回来了?
You've come back again?
兄弟,我的听证会定于下周举♥行♥,我可能会获得保释。
Brother, my hearing is scheduled for next
week, and I'll likely be granted bail.
那确实是个好消息,兄弟。
That's indeed a good news, brother.
我以前提到过它,
I've mentioned it before,
我正在写一本关于学生政♥治♥的书。
I'm writing a book about student politics.
无论罗德学院发生了什么,我都想听听你的声音。
Whatever happened at Rode College, I want to hear it from you.
我之前也告诉过你,
I also told you earlier,
我不想回忆那个时代。
I don't want to recall that era.
兄弟,听一听。
Brother, just listen for a minute.
Jante兄弟!
Jante bro!
兄弟,听我说。
Brother, hear me out.
Jante,兄弟,等一下。
Jante bro, just a minute.
深,算了吧,我们走吧。
Deep, forget it, let's go.
嘿,朋友
Hey Friend
你叫什么名字?
What's your name?
我的名字?深。
My name? Deep.
嗯,我的全名是Jagdeep。
Well, my full name is Jagdeep.
朋友,帮我个忙。
Friend, do me a favor.
- 泡杯浓茶。- 好的,兄弟。
- Get a strong tea made.
- Okay, brother.
告诉厨师,Janta派你来的。
Tell the cook that
Janta has sent you.
兄弟,报纸上刊登了什么,大家都知道。
Brother, what was published in the newspaper, that everyone knows.
但那天到底发生了什么
But what really happened that day
我想听听你的来信。
that I want to hear from you.
当一个重大事件展开时,
When a significant
event unfolds,
它的基础已经提前奠定了
its foundation has been laid much earlier
这也始于
This also began when
IBG B.N Handa从德里出发
IBG B.N Handa travelled from Delhi
迎接ADGP犯罪,Anurag Singh在昌迪加尔。
to meet ADGP crime,
Anurag Singh in Chandigarh.
先生,Handa先生已经到了。
Sir, Handa Sir has arrived.
先生,14年后,我们终于找到了线索。
Sir, finally, after 14 years, we've found a lead.
国际罪犯Kabir,先生
International criminal Kabir, Sir
居住在迪拜,我们都知道。
resides in Dubai, we all know that.
但我们仍然不知道他是谁,他来自哪里。
But who he is and where he's from, we still don't know.
但最后,我们得到了一些线索,先生。
But finally, we've got some lead, sir.
古尔特·辛格·吉尔。
Gurtej Singh Gill.
他是旁遮普Malwa带的一位有权势的部长。
He is a powerful minister of the Punjab Malwa belt.
沙黑♥手♥党♥!
The sand mafia!
运输和其他大企业,他是主要利益相关者。
Transportation and other big businesses, he is a major stakeholder.
先生,他总是掌权。
And he's always in power, sir.
不管哪一方
Regardless of which party
或者CM掌权了。
or CM is in power.
先生,在所有与卡比尔相关的线索中,
Sir, among all the clues
linking to Kabir,
有一个涉及卫星电♥话♥频率
there's one involving the
satellite phone frequency
先生,这可以追溯到这位部长的住所。
that has been traced back to
this minister's residence, sir.
我很确定
I am pretty sure
先生,他们之间有着很强的联♥系♥。
there is a strong
connection between them, sir.
-选他。-不可能,先生。
- Pick him.
- Not possible, sir.
土著联盟深受他的影响。
Native Unions are influenced by him a lot.
此外,旁遮普省在3个月内举♥行♥选举。
Moreover, there are elections in Punjab in 3 months.
先生,这可能会升级为一场争议,
Sir, this could escalate into a
controversy,
对年轻人来说,这是一个至关重要的事情。
a crucial matter for the youth.
年轻人构成了他影响力的支柱。
The youth forms the
backbone of his influence.
好吧,那我们先打断他的骨气吧。
Okay, so let's break his backbone first.
先生?
Sir?
[罗德学院]
[Rode College]
[不合时的喋喋不休]
[Indistinct chatter]
[不合时的喋喋不休]
[Indistinct chatter]
伙计,我的左眼今天抽搐得很紧。
Pal, my left eye is
twitching a lot today.
哦,叔叔!
Oh, Uncle!
你甚至曾经开过这把枪吗,还是你只是背负着这个重量?
Have you ever even fired this gun,
or do you just carry this weight?
Shingaare,即使有人用一只眼睛瞪着我,
Shingaare, even if someone
glares at me with one eye,
然后一个男人尿裤子。
then a man wets his pants.
我带着这把枪来为婚礼增添自豪感
I bring this gun along to add
pride to weddings
有时在排里放鞭炮。
and sometimes to set
off firecrackers on Diwali.
哦,该死,这是婚礼巴士。
Oh shit, this is the wedding bus.
但它没有贴贴纸。
But it doesn't have the stickers on.
[不合时的喋喋不休]
[Indistinct chatter]
-哦,他们现在要去哪里?-停一下。
- Oh, where are they going now?
- Stop for a moment.
所有的客人都下来了。
All guests are getting down.
抓住他们,抓住他们!
Catch them, catch them!
抓住他们!他们正在跑步!
Catch them! They are running!
怎么回事?
What's going on?
等等,别去那里!
Wait, don't go there!
不要去那里。停下!不要去那里。
Don't go there. Stop!
Don't go there.
快跑!
Run!
你们你们个不赖!
You scoundrels!
你要去哪里?
Where are you going?
等着瞧吧!
Just wait and watch!
兄弟,打开它。我想进来。
Brother, open it. I want to come in.
哦,打开它,伙计。
Oh, open it, buddy.
耶!他们杀了我!!
Oye! They've killed me!!
[古鲁纳纳克政♥府♥学院]
[Guru Nanak Government College]
看起来婚礼庆典已经开始了。
Looks like the wedding celebrations have begun.
这个人已经吸取了教训..
This one has learnt his lesson..
他们出来的速度比进来的速度要快。
They are coming out faster than they went in.
就好像一家烟花店着火了..
It's as if a fireworks store has caught fire..
-检查员。-发生了什么?
- Inspector.
- What happened?
督察,我给你打电♥话♥了。
Inspector, I called you.
如果你来我们大学向我们扔石头,
If you come to our college
and throw stones at us,
你希望我们用甜食招待你吗?
Do you expect us to
treat you with sweets?
他们为什么来这里,这是新娘的房♥子吗?
Why did they come here, is this the bride's house?
首先,你把法律掌握在手中,
Firstly, you take the law in your hands,
然后你也表现出态度?
and then you show attitude as well?
我不能保证甜食,但你肯定会在监狱里吃个roti。
I can't guarantee sweets, but you'll certainly have a roti in jail.
嘿,警官!
Hey, constable!
刹车!
Pull the brake!
你是牛棚的负责人还是大学的负责人?
Are you the head of a cowshed or a college?
你看不到我肩膀上的星星吗?
Can't you see the
stars on my shoulders?
但是,拥有星星的人应该了解法律。
But, someone with stars should understand the law.
这些婚礼嘉宾闯入了一栋政♥府♥大楼
These wedding guests trespassed a government building
并袭击了整个学院。
and assaulted
the entire college.
他们应该根据IPC第2♥3♥条♥和第24条收费
They should be charged under IPC sections 23 and 24
和452用于非法侵入。
and 452 for trespassing.
没错,我们和总统在一起!
Correct, we're with the President!
我们只被收取23和24,
We'll only be charged with 23 and 24,
我们将在警♥察♥局本身被保释。
and we'll get bailed out at the police station itself.
不是吗,康斯特布尔先生?
Isn't it, Constable sir?
哦,对不起,检查员先生。
Oh sorry, Inspector sir.
看来我得向你解释一下
Looks like I'll have
to explain to you
警员腰带和检查员腰带的区别。
the difference between a constable's belt and an inspector's belt.
来警♥察♥局!-嘿。
Come to the police station!- Hey.
嘿!嘿!嘿!
Hey! Hey! Hey!
谁对我们提出了投诉?是这个公交车售票员吗?
Who has filed a complaint against us? Is it this bus conductor?
电影精选列表