你姐姐还住在家里真好
It's so nice that your sister
still lives in your family home.
是啊 我爸爸退休去亚利桑那后
Yeah, she bought it from my dad
when he retired to Arizona.
哦
Oh.
替我向他问好
Well, tell him hi.
不过他可能不记得我了
Not that he'll remember me.
谁会忘了你呢
Who could forget you?
看我找到了什么 我能看看吗
Look what I found.
Mind if I take a look?
看吧 - 我们的年鉴
Go for it.
Our yearbook.
好久没看了
It's been a minute.
哦 呃 什么
Oh. Uh... what?
你 你的座右铭是什么
What... what is... what is...
what is your quote?
嗯 - “我要展开翅膀
Hmm.
"I'll spread my wings.
“学习飞翔
"I'll learn how to fly.
“不惜一切 触碰天空”
"I'll do what it takes
to touch the sky."
凯莉・克拉克森的歌♥ 嗯
Kelly Clarkson. Mmm.
我现在真后悔选这个
I'm really regretting
that one now.
嗯
Mmm.
好吧 看看你的
Okay, let's see yours.
“必死无疑 成功渺茫
"Certainty of death.
Small chance of success.
“我们还等什么”
"What are we waiting for?"
吉姆利
Gimli.
吉姆利是谁 - 什么
Who's Gimli?
What?
你在开玩笑吗 《指环王》里的
Are you kidding?
From Lord of the Rings.
勇敢的战士矮人
Brave warrior dwarf.
忠诚 固执 怎么了
Loyal. Stubborn. What?
嗯 我能看出来
Mmm. I could see that.
好吧
Okay.
吐槽得好
Nice burn.
好吧
All right.
霍普・纽伯里 最受欢迎
Hope Newbury. Most popular.
最聪明 最有才华
Smartest. Most talented.
最有可能成功
Most likely to succeed.
你是年鉴编辑吗 这也太夸张了
Were you on the yearbook staff?
That feels excessive.
是啊 好吧
Yeah. Okay.
泰德・库珀
Ted Cooper.
最有可能在
Most likely to report
the weather
中型电视台播报天气
at a mid-sized TV station.
这也太准了 有点诡异
That is bizarrely accurate.
哇
Wow.
啊 看这两个小可爱
Aww, look at these cuties.
哦
Ooh.
现在还是这样
Still how we are to this day.
我们携手对抗全世界
Us against the world.
你们俩关系真好
You two seem close.
是啊 没错
Yeah, we are.
凯特既当姐姐又当家长
Kate kinda pulled double duty
as big sister and parent.
哦
Oh.
我们小时候妈妈就离开了
Our mom left when we were young,
所以她真的挺身而出 把我养大
so she really stepped up
and helped raise me.
直到现在 她还怪我让她早早长了抬头纹
To this day, she still blames me
for her premature frown lines.
好吧
Okay.
你高中时
You were...
挺可爱的
cute in high school.
我吗
I was?
我是说 我觉得
I mean, I think...
我们那时候可能会合得来
we might have gotten along.
要是
Given...
你没在我脸上画个大红心的话
you drew a big
red heart around my face.
那 那 那是什么
Is that... what...
is that what that is?
对 就是那个意思
Yeah, that's what it is.
哇
Whoo.
你那时候为什么不约我出去
Why didn't you ask me out?
你没看最受欢迎榜单吗
Did you not see
the superlatives page?
我喜欢视听俱乐部和科学博览会
I loved AV club
and science fair.
我从来没想过
It literally never
occurred to me
像你这样的女孩会喜欢我这样的人
that a girl like you
would be into a guy like me.
嗯
Hmm.
好吧 我
Well, I...
我会的
I would've.
真希望我们 18 岁的时候就能有这番对话
Really wishing we'd had this
conversation when we were 18.
嗯
Mmm.
你现在还
Are you still?
还什么
Still what?
还喜欢喜欢视听俱乐部和科学博览会的人吗
Into guys who love AV club
and science fair?
泰德 能去开下门吗
Ted, can you get that?
好 - 好嘞
Okay.
Yeah!
我去拿帽子
Let me grab my hat.
哦 雅各布・马利
Oh... Jacob Marley!
大家好 - 嗨
Hi, everybody.
Hi!
进来吧
Come on in.
饮料和点心在后面
Drinks and snacks in the back.
舞池在谷仓里
Dance floor is in the barn.
你好 哦 女士
Howdy. Ooh! Milady.
好嘞 嗨 好的
Sure thing. Hi. Okay.
你们是一起开车来的吗
Did you all drive
in the same car?
还有 - 哇
And, and...
Wow.
派对巴士
Party bus.
小丑车还差不多
Clown car.
♪ 听他们歌♥唱 ♪
♪ Hear 'em sing
♪ 欢快地穿梭在小镇 ♪
♪ Skating through
the town so merrily ♪
♪ 祝你快乐 ♪
♪ Joy to you
♪ 也祝我快乐 ♪
♪ As a joy to me
这才叫派对嘛
Now, this is a party.
姑娘们 看到了吧
See what I mean, girls?
露丝
Ruth!
嘿 哇 你看起来真漂亮
Hey. Wow, you look great.
你自己也挺酷的
You look pretty cool yourself.
谢谢 是啊 大家好
Thanks. Yeah. Hi, everyone!
哦
Ooh!
做纽约最讨人喜欢的人的姐姐是什么感觉
What is it like being big sister
to New York's most likable man?
累死了
Exhausting.
他一直都这样吗
Is he always like this?
差不多吧
Pretty much.
他就是总喜欢看到世界美好的一面
He just always likes to see
the good in the world, you know?
是啊
Yeah.
真令人敬佩 我觉得我的生活中
Well, it's admirable.
I think I could...
也需要多一点这样的正能量
use a little more
of that in my life.
好吧
Okay.
嗨
Hi.
看小蒂姆在舞池上多活跃
Check out Tiny Tim
tearing up the dance floor.
我知道 我们刚才还在说呢
I know! We were just saying.
他 他到底是谁啊
Who... who even is he?
他从哪儿来的 - 凯特 你认识他吗
Where is he from?
电影精选列表