嗯,就是关于我自己的思维
Um, just about my own thinking
当你开始思考你的感受,
When you start thinking about how you feel,
但你可能不想有那种感受
but you maybe don't want to feel
这说得通吗?
Does that make sense?
确实说得通,你是什么意思?
It does make sense,What do you mean?
嗯
Um
我所知道的就是,
All I know is that, like,
我是白人,而且我不是种族主义者
I am white, and I am not racist
这就是我们,处理种族主义的方式?
That's how we, uh, deal with racism?
我们就说,"哦,这没有发生"
We just We just say, "Oh, it's not happening "
是的,你谈论得越多,
Yeah, the more you talk about it,
你就越明显地承认种族
the more you are blatantly acknowledging race
如果你想忘记它
And if you wanna forget it
我们必须承认它
你需要闭嘴不谈
- We have to acknowledge it - You need to shut up about it
我不想忘记它
I don't want to forget about it
没关系,你可以随意展示你的卡片,
It's cool, like, you can flash your card all you want,
但在生活中的某个时刻
你必须成为一个真实的人
but you gotta be a real human at some point in your life
你看到卡片了吗? - 我才不在乎
Did you see the card? - I don't give a damn
你的卡片,兄弟 - 让我们看看
about your card, bro - Let's see it
听着,我们不可能在这次谈话中
解决种族主义问题,
Look, we're not gonna solve racism in this conversation,
但我们都可以同意
but we can all agree
你们还有一些东西需要学习
that you guys have some things to learn
我觉得你是我一生中遇到过的
最种族主义的人
I feel like you're the most racist person
我ever交谈过的
I've ever talked to
我们中一个人拿到了执照
另一个没有
One of us got the license, the other one didn't, so
所以你听起来就像一个
非常种族主义的人
You just sound like a really racist person
我确实是 我意识到了这一点
That I am I've realized that
我被人这么说过
你为什么承认这一点?
- I've been told that - Why do you admit that?
因为否认并不能让它消失
Because denying it doesn't make it go away
我们不可能都成为认证专家
We can't all be certified experts
我是说,我是,
I mean, I am,
但我们不可能都是
but we can't all be
好吧
All right
我们仍在旅途中,我们所有人一起
We're still on a journey, all of us together
是的 - 这是我的座右铭
Yeah - That's my motto
我觉得你还有一些旅程要走
I think you got some journeying to do
我知道,我让这看起来很容易,
I know,I make this look easy,
但DEI工作比你想象的要难
but DEI work is harder than you think
我还有很多要学习的
I still have a lot to learn
9月的一段病毒视频
A viral video from September
在亚利桑那州立大学的
多元文化中心引发了轩然大♥波♥
at ASU's multi-cultural center ignited a firestorm
我做错什么了? - 你有一个包
What'd I do wrong? -You have a bag
你,你很冒犯人
You're,You're offensive
你让这个空间变得不舒服
You're making this space uncomfortable
不舒服
uncomfortable
但你是白人
But you're white
这个白人男性认为
他可以占用我们的空间,
This white man thinks he can take up our space,
这就是为什么我们需要一个多元文化空间
and this is why we need a multi-cultural space
你是种族主义者!
你的贴纸是种族主义的
You are racist! Your sticker's racist because
因为你可以选择成为一名警♥察♥,
you can choose to be a cop,
你可以选择带着警徽杀人,
you can choose to kill people with a badge,
你在保护那种狗屎
and you're protecting that shit
这意味着你是种族主义者!
which means that you're racist!
来认识一下那个视频中
迷人的年轻女士
Meet the charming young lady from that video
萨拉·泰科拉
Sarra Tekola
"黑人的命也是命"
凤♥凰♥城分部的创始成员
Founding member of,Black Lives Matter, Phoenix
她拥有可持续发展学博士学位
She has a Ph D in Sustainability, which means
这意味着一定是非常重要的东西
something really important, I'm sure
我相信她同意帮助我
学习如何去殖民化自己
She's agreed to help me learn how to decolonize myself
当然,收费是1,500美元
For a $1,500 fee, of course
那就让我们开始吧
So let's just get this kicked off
我自己是个白人
I'm a white guy myself
白人怎么了?
What's up with white people?
嗯,我们从哪里开始呢?
Um, where do we start?
让我稍微重新表述一下这个问题
Let me reframe the question a little bit
白人有什么问题?白人有什么问题?
What's wrong with white people? What's wrong with white people?
很大一部分与认知失调有关
A lot of it has to do with cognitive dissidence
这使得,嗯,白人
which allows, um, white people
对发生的事情感到无所谓
to feel okay about what happened
实际上有很多关于纳粹医生的研究,
There's actually a lot of studies on Nazi doctors,
研究他们如何能够
与自己和平共处
and how they were able to, um, live with themselves
嗯,这与美国白人
Um, and it's not that much different than white Americans
或世界各地的白人
并没有太大区别,对吧?
or white people around the world, right?
这是自我的分♥裂♥
It's this splitting of the self
所以,嗯,
And so, um,
你有一部分自己知道
you have this part of you that knows
他们做错了,那个阴暗面
that they did wrong, the shadow self, that they did wrong
而你必须把它分割开来
and that you have to split that
你还有另一个自我在说,
And you have the other self that's like,
"哦,我没有做错任何事
"Oh, I didn't do anything wrong
"种族主义?你为什么要责怪我
"Racism? Why are you blaming me
"为我祖先所做的事?这不是我的错"
"for what my ancestors did? It's not my fault "
种族主义是白人的固有特征吗?
Is racism inherent to whiteness?
我会说是的
I would say so
我会说我们需要废除白人性
I would say that we need to abolish whiteness
它一直植根于
将其他不符合白人性的人
It's always been rooted in othering the other people
视为他者,
who don't fit into whiteness,
但当我们看白人文化时,
but when we look at white culture,
白人文化唯一的特点
the only thing about white culture
就是购买♥♥东西和偷窃东西
is buying things and stealing things
我该如何
How do I
面对我的阴暗面,我的阴暗自我?
confront my shadow, my shadow self? confront my shadow, my shadow self?
承认你自己有种族主义的部分,
Acknowledging the parts of you that are racist,
然后能够解构和改变这些部分
and then being able to unpack and unlearn those
如果有人说我是种族主义者,我可以说
Could I say, if someone called me racist,
我能说"嗯,我不是种族主义者,
could I say, "Well, I'm not racist "
是我的阴影 但我不是吗?
"My shadow self is, but I'm not"?
这是自我的分♥裂♥
It's the splitting of the self
就像我一开始说的纳粹医生那样
Like I said in the beginning about Nazi doctors
你有两个自我这个事实就是个问题
The fact that you have two selves is a problem
你越能将它们融合在一起,
The more that you can merge it together,
你就越能承认这些黑暗面
then you could be able to acknowledge these dark sides
但我不想融合它们,
But I don't want to merge it,
因为阴影自我是种族主义的,
because the shadow self is racist,
所以我不想融合,对吧?我想要
so I don't want to be merged, right? I want to
分开 - 不,你必须
separate - No You have to
是的,因为,呃,问题是,
Yeah, because, uh, the thing is,
当你不把它们融合在一起时,
when you don't merge them together,
你的阴影自我在这里表现出种族主义,
your shadow self is out here being racist,
而你甚至没有意识到,
and you're not even aware of it,
因为那个自我,对吧
because that self, right
所以我得把他拉进来
我得把他和我的融合
So I gotta pull him in,I gotta merge him with mine
是的 - 但然后让它全部
Yeah - But then make it all
是的 - 不再种族主义
Yeah - not racist
是的
Yes
我想知道,作为一个个体
我在这条反种族主义的旅程上
I'm wondering, where do I go from here as an individual
接下来该怎么做?
on this anti-racist journey?
你只需要知道你站在谁的土地上
You just know whose land you're on
我们作为美国人的存在
Our existence as Americans
是建立在其他人的苦难之上的
is predicated on other people's suffering
了解谁在遭受苦难
Learn about who is suffering
电影精选列表