一分钟
One minute
一分钟
One minute
嗨
Hi
你好吗? -你可以直接过去
How are you? -You can go right here
♪ 犹他州的好东西 ♪
♪ Good things Utah ♪
♪ 好东西在这里 ♪
♪ Where the good things are ♪
♪ 犹他州的好东西 ♪
♪ Good things Utah ♪
♪ 好东西在这里 ♪
♪ Where the good things are ♪
♪ 犹他州的好东西 ♪
♪ Good things Utah ♪
现在加入我们的是马特
他是一位得到认证的DEI专家
Joining us now is Matt,He's a certified DEI expert
马特,让我们先谈谈你的工作
And, Matt, let's start with what you do
什么是认证的DEI专家?
What is a certified,DEI expert?
嗯,那是带你踏上多样性
和包容性旅程的人
Well, that's someone who takes you on a journey
多样性和包容性的旅程
of diversity and inclusion
而且,呃,说到旅程,你知道,
And, um, speaking of journeys, you know, And, um, speaking of journeys, you know,
一切都取决于你如何开始这段旅程
it's all about how you begin the journey
我们在工作坊上讨论过这个
We covered this in the workshop
我想从以下开始
I'd like to start with
这被称为"土地确认"
what's called a "land acknowledgement "
我不知道你是否熟悉这个
I don't know if you're familiar with those
呃,我为这次广播带来了一个
Um, I brought, uh, one along for this broadcast
呃,所以,我想首先承认
Uh, so, I'd like to begin by acknowledging
这次广播是在传统的土地上播出的
that this broadcast is airing in the traditional lands
这片土地属于尤特族、派尤特族、
of the Ute, the Paiute,
戈舒特族和肖肖尼族
the Goshute, and the Shoshone tribes
这些是在白人蹂躏和掠夺之前
These are the peoples who call this land home
称这片土地为家的人们
before it was ravaged and ransacked by the white man
这涉及很多我们
And this is a lot of things
不一定会想到的事情
that we don't necessarily think about that we don't necessarily think about
嗯哼 -这是你想要
Mm-hmm - And this is part
在工作坊中教给
其他人的旅程的一部分
of the journey that you'd like to teach other folks
在你的工作坊中 -是的
in your workshops - Yeah
如果你不介意的话,
If you wouldn't mind,
我现在就做这个练习
I'd go through the exercise right now
呃 -好的,是什么?
Uh - Go ahead What is it?
我们可以一起做吗?
So, can we all do it together?
是的,我们站着做吗?
是的,我们站着做
- Yeah Do we stand? - Yeah Yeah, we stand for it
好的 -好的
Okay - Okay
非常简单,我每天都这样开始
It's very, very simple,I start every day like this
你要做的是伸展,
So what you're doing is you're stretching,
你在伸展,这对你更重要,对你少一些
you're stretching, and this is more for you and less for you
你像这样向上伸展,
You're stretching up like this,
然后你在伸展 - 嗯哼
and you're stretching out - Mm-hmm
你正在做的是
What you're doing is you're stretching
从你的白人身份中伸展出来
out of your whiteness
好的,所以你在去中心化
你的白人身份
Okay, so you're decentering your whiteness,Okay, so you're decentering your whiteness
你正从你的白人身份中伸展出来
You're stretching out of your whiteness
你可能在想这是否是真的
You're probably wondering if this is real
答案是肯定的 这是真的
The answer is yes It's real
那就是我 马特·沃尔什,在现实生活中
That's me Matt Walsh,In real life
留着丸子头 穿着紧身牛仔裤
With the man bun and the skinny jeans
在一个真实的新闻节目上
作为认证的DEI专家
on an actual news show as a certified DEI expert
如果你不知道,
If you don't know,
DEI代表多样性、平等和包容
DEI stands for diversity, equity, and inclusion
这现在非常流行
It's all the rage right now
但你可能还在问,
But you're still probably asking,
我在这个电视节目上做什么?
what am I doing on this TV show?
我是怎么上去的? 我是怎么上去的?
How did I get there? How did I get there?
我又是如何成为认证的DEI专家的?
And how did I become a certified DEI expert?
嗯,这是一个复杂的故事
Well, it's a complicated story
我一直是个白人
I've been a white guy my whole life
在90年代长大,
Growing up in the '90s,
我从未多想过种族问题
I never thought much about race
我是说,是的,当然,
I mean, yeah, sure,
你会注意到某人是黑人
you noticed if somebody was Black
还是白人或墨西哥人,或其他什么,
or white or Mexican, or whatever, or white or Mexican, or whatever,
但这似乎从未真正那么重要
but it never really seemed to matter that much
至少对我来说不重要
At least not to me
我们是否认为
绝大多数美国人都是种族主义者?
And we think the vast majority of Americans are racist?
这就是我想说的,我完全理解
That's what I'm trying,I totally understand
我认为有相当一部分人,
I think that there is a significant portion,
嗯,是种族主义者
um, that are racist
而且你不能 - 不过,这些天,
and you can't -These days, though,
我们被告知种族紧张局势很高
we're told that racial tensions are high
媒体上到处都是
It's all over the media
这个国家有很多种族主义者
There are a lot of racists in this country
我们正在做一个关于
美国种族问题的大报道
We're doing a big story about race in America
美国的种族问题
Race in America
黑人,拉丁裔,
Black, Latino,
和原住民正在遭受苦难和死亡
and Indigenous people are suffering and dying
暴♥力♥的白人至上主义
Violent, white supremacy,Violent, white supremacy
白人 - 白人
White - White
白人特权 - 这就是美国
White entitlement - This is America
一夜之间全国各地动荡不安
Overnight growing national unrest
我们必须要行动起来
We've gotta do the work
要咖啡吗? - 好的 谢谢
Coffee? - Yes Thank you
你喝什么样的?
How do you take it?
黑咖啡
Black
这有点尴尬,这有点尴尬
That was awkward,That was awkward
我不该说"黑咖啡"吗?
Should I not have said "black"?
这是我喜欢的咖啡
That's how I like my coffee
我不喜欢奶油,这有什么不对吗?
I don't like cream,Is that so wrong?
我认为两者不应该混合
I don't think the two should be mixed
好吧,这听起来确实有点种族主义
Okay, that does sound racist
等等,我是种族主义者吗?
Wait, am I racist?
什么是种族主义?
What is racism?
如果我要弄清楚这个
我需要跟专家谈谈
If I'm gonna sort this out, I need to talk to an expert
最好是我圈子之外的人
Preferably someone outside of my bubble
能够权威地讲述
Somebody who can speak with authority
美国黑人经历的人
about the Black experience in America
或者我就跟这个白人女性聊聊
Or I'll just talk to this white woman
这是凯特·斯莱特
This is Kate Slater
她是一位反种族主义学者和教育家
She's an anti-racist scholar and educator
你好 很高兴
很高兴见到你 你好吗?
- Hi Nice - Nice to meet ya How are ya?
你是某个项目的共同创始人
And you are the co-creator
叫做反种族主义
of something called the Anti-Racist
路线图 - 路线图 对
Roadmap - Roadmap Yeah
那么,那是什么?
So, what what is that?
2020年之后,我们看到
After 2020, we saw
很多白人在说,
a lot of white people saying,
"好吧,我知道,我需要做这项工作,
"Okay, I know,I need to do the work,
"但我不知道这项工作是什么"
"but I don't know what the work is "
那这项工作是什么?
So what is the work?
因为我想做
'Cause I wanna do
这项工作 - 做那个
The work - Do that
我也想做,但我不知道
I wanna do it too, but I don't know what
这项工作是什么?
What is the work?
我认为,对白人来说,这项工作就是
I think, for white folks, the work is
重新分配我们的资源和特权
reallocating our resources and privileges
以平衡系统性的不平等
to balance out systemic inequities
所以这意味着有一个白人说,
So that means there is a white person who says,
"好的,我准备打断种族主义,"
"Okay, I'm ready to interrupt racism,"
或者,"我要对那个黑人或棕色人种
or, "I'm gonna be really nice
"特别友好,"
"to that Black or brown person,"
因为这就是这项工作
because that's the work
电影精选列表