Yeah I mean,
不仅仅是读黑人的作品,你知道,
it's not just reading,Black people, but, you know,
每一个...比如说,有很多不同的群体
every Like, there are a lot of different groups
都面临过迫♥害♥,经历过艰难时期,
that have faced persecution, and have had a hard time,
你知道,仅仅作为一个白人,
and, you know, just being a white,
异性恋、顺性别者,通常是男性,
straight, cisgender person, usually a man,
就好像是处在金字塔顶端
it's like kind of the top of the pile
但是,呃 - 那就是我
But, uh - That's me
所以我在金字塔顶端
So I'm on the top of the pile
呃,你知道 - 我该从哪里开始?
Uh You know - Where should I start?
《白人女性》,呃,
White Women , uh,
作者是雷吉娜·杰克逊和赛拉·拉奥
by Regina Jackson and Saira Rao
种族2晚餐是他们做的一件事,呃
Race 2 Dinner is a thing that they do, uh
基本上,这本书在说,比如,
Basically, this book is saying, like, Basically, this book is saying, like,
"我们需要停止对种族主义保持友善,"
"We need to stop being nice about racism,"
因为友善并没有推进任何进展
'cause nothing has been advanced by being nice
罗宾·迪安杰洛的《白人脆弱性》
White Fragility by Robin DiAngelo
从另一个白人那里听到
Hearing from another white person
关于如何进行这些对话的方法,
about ways to have these conversations,
以及如何突破自己的白人脆弱性,
and ways to break through your own white fragility,
我认为,这是一个很好的起点
I think, is a really good place to start
嗯,有很多东西要学,
Well, a lot to learn,
但我们这里有所有的材料,
but we have all the materials here,
我想
I think
开始这段旅程
to start the journey
漂亮的书店
Beautiful bookstore
谢谢 我们很喜欢它
Thank you We're fond of it
谢谢
Thank you
祝你有个愉快的一天
Have a good day
罗宾·迪安杰洛2018年的书
《白人的脆弱性》,
Robin DiAngelo's,2018 book, White Fragility,
迅速登上
catapulted to the top
《纽♥约♥时♥报♥》畅销书榜首
o f the New York Times best sellers' list
罗宾·迪安杰洛是一位社会学家,
Robin DiAngelo is a sociologist,
她是这本书的作者
and she's author of this book
大家请一定要看看
她的书《白的人脆弱性》
Everyone, please check out her book, White Fragility
世界上其他所有人都有
Everyone else in the world has
《白人的脆弱性》,在很多情况下,
White Fragility, which is, in many cases,
这是白人的圣经
the Bible for white people the Bible for white people
这是我们将要阅读的书
This is the book that we'll be reading
《白人的脆弱性》- 关键且开创性的书
White Fragility - Crucial and seminal book
《纽♥约♥时♥报♥》畅销书榜单
New York Times best-selling list
已经三年了
for the third year
"种族主义是常态而非异常
"Racism is the norm rather than an aberration
"反黑人主义是根本
"Anti-Blackness is foundational
"对我们作为白人的身份认同来说"
"to our very identities as white people "
作为一个白人,
As a white person,
我从小就被教导要期待世界属于我
I was just raised to expect the world to be mine
这就是我们有多难相处
That's how difficult we are
哇
Wow
这就是我们有多混♥蛋♥
That's how big, uh, a-holes we are
是的
Yeah
"白人身份本质上就是种族主义的"
"White identity is inherently racist,"White identity is inherently racist
"白人不存在于
"White people do not exist
白人至上主义体系之外"
"outside the system of white supremacy "
当我们说"我不是种族主义者"时
我们传达的是
When we say "I'm not racist," what we're conveying
我们对种族主义一无所知
is that we're clueless about what racism is
我只想请白人美国人
And I would just ask white Americans
从他们的词汇中删除这个短语
to remove that phrase from their vocabulary
"我不是种族主义者"
"I'm not racist "
"愤怒、恐惧和内疚,
"Anger, fear, and guilts,
以及诸如争论、沉默
"and behavior such as argumentation silence
和退缩等行为,这些反应都在
"and withdrawal,These responses work to
维护我们在种族等级中的主导地位
"maintain our dominance within the racial hierarchy
我将这个过程概念化为白人脆弱性"
"I conceptualize this process as white fragility ","I conceptualize this process as white fragility "
罗宾·迪安杰洛是对的
Robin DiAngelo was right
接受我的白人身份
Coming to terms with my whiteness
并不会很容易
was not going to be easy
幸运的是,我找到了一个支持小组
Fortunately, I found a support group
可以帮助我应对我的白人特权,
that can help me with my white privilege,
由一位专门研究悲伤的
反种族主义专家主持
run by an anti-racist expert who specializes in grief
她主持这个工作坊的费用是3万美元,
Her fee was $30,000 to host this workshop,
所以,显然,她一定是最好的
so, obviously, she must be the best
但我担心,作为一个著名的保守派,
But I'm worried that, as a well-known conservative,
支持小组可能不会欢迎
我加入他们的行列
the support group may not welcome me into their fold
也许我可以用一个不同的名字
Maybe I'll use a different name
来帮助我融入
to help me blend in
为了继续这段旅程
不管需要什么我都愿意
Whatever it takes to continue this journey
好的,通常,我喜欢
All right,So, typically, I like
用一个简短的冥想
来开始这个空间,
to open up the space with a brief meditation,
所以如果你感到舒适,
so if you feel comfortable,
请在座位上让自己平静下来
please ground yourself in your seats
闭上眼睛
Close your eyes
让自己完全置身于这个空间中
and just allow yourself to be fully present in the space
不管那意味着什么
Whatever that means
我们在冥想吗?
Are we meditating?
好的 抱歉
Okay Sorry
当你准备好了,就睁开眼睛
When you are ready, open your eyes
并重新加入这个空间
and rejoin the space
好的,那么大家是否都很兴奋
All right,So is everybody excited
要讨论反种族主义和悲伤吗?
to talk about anti-racism and grief?
当然
Absolutely
好的
Okay
那么,我通常喜欢这样开始
So, I usually like to get this started
先自我介绍一下
by just introducing ourselves
请说出你的名字
If you could please pronounce your name,If you could please pronounce your name
呃,请分享你的代词,
Uh, please share your pronouns,
你今天的感受如何,
how you're feeling today,
以及你收到过的最奇怪的
as well as the weirdest compliment
赞美是什么
you have ever received
我的名字是丹
我的代词是他/他的
My name is Dan,Uh, my pronouns are he/him
我今天感到很兴奋
I'm feeling excited today
然后我收到过的最奇怪的赞美
And then the weirdest compliment
我想应该是
I think I've ever received
我在网上约会的时候,
I was in the online dating sphere,
收到过"你本人比照片好看多了"
and I've gotten the "you look much better in person "
哦,天哪
Oh, my God
嗯
Um
如果你想站着说也可以,
If you wanna stand, you can,
完全没问题 - 好的,我还是坐着吧
totally, it's okay - Okay, I'll just sit down
呃,我是史蒂文
Uh, I'm Steven
呃,代词,我会,
Uh, pronouns, I'll,Uh, pronouns, I'll
你知道,我稍后再告诉你
you know, I'll have to get back to you on that
嗯,我感到兴奋,呃,紧张
Um, I'm feeling excited, uh, nervous
嗯哼
Mm-hmm
呃,在场
Uh, present
有点饿,但是
A little hungry,But
我收到过的最奇怪的赞美
The strangest compliment,I've ever gotten
是有人赞美我,呃,
is I've been complimented, uh,
我有很多黑人朋友
on the number of Black friends that I have
嗯,在过去
Hmm in the past
所以,是17个,呃
So, it's 17, um
这只是个数字,但是你知道
it's a number, but, you know
有时候会提到,但是,嗯
Sometimes it comes up, but, um
这就是人们说的,所以
That's what people have said, so
嗯
Hmm
谢谢大家,
Thank you, everybody,
愿意参与
电影精选列表