不是 一点也不 - 你怎么知道?
No Not at all - And how do you know?
你们两个怎么知道你们不是
How do either of you know that you're
因为我,我接受人们本来的样子
Because I,I accept people as they are
没错
Exactly
如果你以人的身份对待我,
If you approach me as a human being,
那么我也会以人的身份对待你
then I'm gonna be a human being too
我们流的都是一样的血
We all bleed the same way
你怎么看待系统性种族主义?
What do you think about systemic racism?
系统性?那到底是什么?
Systemic? What the hell is that?
这个系统的构建方式
Is the system constructed in such a way
是否会边缘化有色人种?
as to marginalize people of color?
你想消除种族主义?
You wanna do away with racism?
停止给人贴黑人和白人的标签
Quit labeling people as Black and white
没错 -但那是色盲,
Exactly - But that's colorblindness,
这是有问题的
which is problematic
如果我作为一个黑人遇到你,而你
If I meet you as a Black man, and you
走近我,我和你握手
you approach me, I shake your hand
我们进来这里,我们聊天,
We go in here, we have a conversation,
我们喝啤酒或者骑摩托车上路
we have a beer or ride down the road on a motorcycle
你的肤色跟这有什么关系?
What the hell does your color got to do with it?
关键在这里,老兄
It's all right here, bubba
如果你善待他人,他们就会善待你
If you treat people right, they treat you right
而且
And
我不在乎他们是什么肤色
I don't care what color they are
你们必须互相善待
You gotta treat each other right
我原以为这些摩托车手
I was expecting these bikers
会是一群种族主义者
would be a bunch of racists
显然,我是对的
And obviously, I was right
这些人甚至还没开始
These people haven't even started
去消除他们的白人中心主义
to decenter their whiteness
现在我需要更深入地进入
种族主义的南方,
Now I need to go deeper into the racist south,
这样我就可以和有色人种交谈
so that I can talk to people of color
了解他们亲身经历的种族主义
about their lived experience with racism
伙计,我在毒品圈混了18年
I was in the drug game for 18 years of my life, man
其中14年半都在监狱里度过
And 14 and a half years went all, uh, to incarceration
那你是怎么出来的?
So how did you get out?
我是通过上帝之言的指引出来的
I got out through, uh, the pages of the Word of God
我父母总是教导我要爱每个人
My parents always taught me to love everybody
不要让肤色成为你的困扰
Don't allow skin color to ever become a problem for you
我们不分肤色,宝贝
We didn't,We didn't see colors, baby
因为我们一起长大
Because we grew up together
你知道,充满了爱
And you know, it was a lot of love
内在的尊严,我们每个人都有
Inherent dignity, it's in all of us
虽然我们在很多方面都不同,
Though we're different in so many ways,
但我们在更多方面是相似的
we're still alike in so many more ways
所以在上帝眼中我们都是一样的 -是的
So we all one in God's sight - Yes
那么你经营这家店多久了?
So how long have you owned this shop here?
我是1971年8月15日
从英属圭亚那来到这里的
I came here August 15, 1971, from British Guyana,I came here August 15, 1971, from British Guyana
你在这里组建家庭了吗?
Did you start a family and all that?
是的 总共我有53个孙子孙女
Yes Altogether,I have 53 grandchildren
哇 -是啊
Wow - Yeah
你觉得这个国家对你好吗?
You think the country has been good to you?
是的 是的,非常好,非常好,是的
Yeah Yeah, very good,Very good, yeah
你对今天的美国有什么看法?
How do you feel about America today?
美国,伙计,是个美丽的国家
America, man, is a beautiful country
一个美丽的国家
我在这里没有任何问题
A beautiful country,I don't have no problem here
很多人,对这个国家非常批评,呃
A lot of people, pretty critical of, uh
对这个国家,你知道
of this country, and, you know
我不知道为什么
I don't know why
这可能是个有点种族主义的国家
It can be kind of a racist country
不 不,不,不
No No, no, no
你在这里经历过很多微歧视吗?
Do you experience a lot of microaggressions out here?
不 不是在这里
Nah Not out here
不
No
那系统性问题呢?
Well, what about the systemic issue?
系统性
你说的"系统性"是什么意思?
- Systemic - What you mean by "systemic"?
嗯,整个国家,这个系统
Well, the whole country,The system
这个系统是...
你知道,这个系统是种族主义的
The system is You know, the system is racist
嗯
Mm
对我来说不是
Not to me
对你来说不是?
不 对我来说不是,伙计
- Not to you? - No Not to me, man
我不去想那些事,
I don't think about those things,
种族主义和所有那些东西
racism and all that stuff
我最近一直在读很多书
I've been reading a lot of books recently
罗宾·迪安杰洛的《白人的脆弱性》,显然
Robin DiAngelo, White Fragility, obviously
呃,一直在读很多反种族主义的文献
Uh, been reading a lot of anti-racist literature,Uh, been reading a lot of anti-racist literature
嗯嗯,我不读那些东西
Mm-hmm,I don't read them things
你读什么?
What do you read?
我只读圣经
The only thing I read is the Bible
我车里就有一本
I got it in the car right there
如果你看看我的车,
If you looked in my car,
你会看到它就在座位上
you'll see it right there on the seat
所以你没读过任何罗宾·迪安杰洛的书?
So you haven't read any Robin DiAngelo?
呃,没有 罗宾·迪安杰洛是谁?
Uh, no No, no,Robin DiAngelo, who is that?
嗯,她是一位反种族主义的,呃
Well, she's a anti-racist, uh
哦,不,不,不
专家
- Oh, no, no, no No, no, no - expert
我从不读那种书,伙计
I never read them kind of books, man
如果我拿到那样的书,
If I get a book like that,
我会放下它,我不想要
I put it down,I don't want it
我车里有几本 我可以给你一本
I got a couple copies in my car I can give you one
不 我不想要,我不想要
No I don't want it,I don't want it,No I don't want it,I don't want it
我不想要
I don't want it
不 因为那不在我心里 不
No 'Cause that is not in my heart No
我一直在努力
去中心化我的白人身份
I've kind of been working on, uh, decentering my whiteness
哦,你的白人身份?
Oh, your whiteness?
好了宝贝,我们流的都是同样的血
Aight now, baby We all bleed the same thing, dude
如果我在那里割伤你
你会像我一样流血
If I cut you right there, you will bleed just like me
我
I
这只是你皮肤的颜色
It's just the color of your skin
我们如何超越所有的,呃,
How do we get past all the, uh,
关于种族主义的讨论和
talk about racism and the
哦,我们必须相互爱,就像我说的
Oh, we gotta love each other, like I said
我们必须相互爱
We have to love each other
这就是你如何克服种族主义
That's how you get past racism
嗯,不可能那么简单
Well, it can't be that simple
嗯? - 真的那么简单吗?
Huh? - Is it that simple?
嗯,是的,对我来说
Well, yeah I mean, to me
有些地方不太对劲
Something's not right
这些人说的和
那些摩托车手一样
These people said the same thing as those bikers
白人至上主义比我想象的
White supremacy is more pervasive
更加普遍
than I ever imagined
我需要和某人谈谈
I need to talk to someone
那个直面过种族主义的人
who has stared directly into the face of racism
7月16日 - 嗯哼
July 16th - Mm-hmm
2022年 - 嗯哼
2022 - Mm-hmm
对你来说是艰难的一天 - 非常
Difficult day for you - Very
对美国也是
And for America
那个受欢迎的儿童游乐园
The popular kids amusement park
在一段视频病毒式传播后道歉
apologized after a video went viral apologized after a video went viral
视频似乎显示一个
穿着卡♥通♥服装的人物
that appeared to show a costumed character
冷落了两个黑人女孩
snubbing two Black girls
好的,你看到那个卡♥通♥人物走过来,
Okay, you see the character coming,
一路走下街道时和每个人击掌
high-fiving everybody as he goes down the street
走到那两个小女孩面前
Gets to those two little girls
似乎直接说不,
电影精选列表