剧集 | 百变艾琳(2023) | 导航列表
《百变艾琳》
第一季第六集
愿他安息 永驻我们心中
现在有请安娜 埃米利奥的妻子
Now let's invite Ana, Emilio's wife,
还有他的儿子拉法致道别辞
and his son Rafa to say their farewells.
愿上帝保佑你们 阿门
May God bless you. Amen.
没事的 爸爸
It's okay, Dad.
嗯
Yeah.
是的
Yeah.
(致以最深切的慰问 丹尼尔与迪伦·朗)
几天前我们还在喝啤酒 玩滚球…
A few days ago we were having beers and playing petanca…
是 我知道
Yeah, I know. I know.
节哀顺变 乔迪
I'm so sorry for your loss, Jordi.
谢谢
Thank you.
如果有什么我能帮忙的…
If there's anything I can do to help…
我们可能会考虑把房♥子挂牌出♥售♥
Actually, we'll probably be looking at putting the house on the market.
我觉得这事 我们应该讨论一下 好吗
Oh, I think that's something we should discuss, okay?
我不想把我们家的房♥子卖♥♥掉
I don't want us to sell our house.
不 这不是…
No. No, it's not…
我们就是说说而已
We're just talking.
现在的市场不太好
It's not a great market right now.
嘿 不如你去看看拉法好不好吧
Hey, listen, why don't you go and see if Rafa is okay?
乖
Okay.
好了
Okay.
去吧
Go.
我们走吧
Shall we go?
好了 乔迪 我们这么做吧
Okay, Jordi, here's what we're going to do.
嘿 -是
Hey. -Yeah. Yeah.
不如你休息几天
Listen, why don't you take a few days?
离开一阵子
Get away?
和哈珀一起去
Go with Harper.
你们可以去看看你♥爸♥妈
You know, you can see your parents.
这主意不错 -对吧
That's not a bad idea. -Right?
这对你和哈珀都有好处
It'll be good for you and Harper.
安娜
Uh, Ana.
但哈珀还要上学
But, uh, Harp still has school.
别担心 距离期末只差一天了
It's just one day until the end of term.
你应该保护他不受帮派伤害的
You should've protected him from the gangs.
别碰我 -冷静点
Don't touch me! Don't touch me! -Calm down!
你个死骗子
You're a fucking liar!
他怎么还敢来这里 -我没事
How dare he come here? -I'm all right.
我去冷静一下
I'm going to take a minute.
塔巴雷斯督察 埃米利奥确实提到一个名字…
Inspector Tabarez. Um, Emilio, he did mention a name…
丹尼尔·朗
Daniel Lang?
我不知道 也许值得调查一下
I don't know. Might be worth looking into.
学校老师是不应该操心这些事的
A schoolteacher should not concern herself with such matters.
走吧
Go.
去和你的家人在一起
Be with your family.
远离流言蜚语
Stay away from gossip.
你在做什么
What are you doing?
还有别的家庭作业
Is that more homework?
我以为就快放假了
I thought school was almost done.
我们在为拉法做卡片
We're making cards for Rafa.
他和我在一个年级 他爸爸去世了
He's a kid in my year. His dad died.
是啊 我在新闻上看到了
Yeah, I saw that on the news.
我不知道你们还是朋友
I didn't know you and him were friends.
我们不是
We're not.
我不知道
I don't know.
朱莉的奶奶过世时 卡特老师让我们给她做了卡片 所以…
Mrs. Carter had us do it for Julie when her grandmother died, so…
所以给卡特老师戴上勋章吧
So pin a medal on Mrs. Carter.
那孩子刚刚失去了父亲 所以我不认为一副画得很丑的画
Well, the kid's just lost his father, so I don't think a badly drawn picture
对他能有多少安慰
is gonna really be that much comfort to him.
对不起
Sorry.
快把卡片做好吧 这是个很好的表示
Just finish the card. It's a nice gesture.
这是什么
What is this?
你不让我吃甜麦片当早餐的
You don't let me have sugary cereals for breakfast.
你要去度假了 今天特殊
Yeah, well, you're off on holiday. It's a special day.
你觉得这样没问题
And you're okay with this?
这就是早餐麦片而已 我在努力不要想太多
It's a breakfast cereal. I'm trying not to overthink it.
我把这些东西放到车上去
I'm gonna put this stuff in the car.
好的
Yeah, sure.
我们还会回来的 对吧
We're coming back, aren't we?
当然啦 就是去几天而已
Of course you are. It's just for a few days.
你去看看爷爷奶奶 在海滩上玩玩
You go and see Grandma and Granddad. You know, hang out at the beach.
和爸爸好好相处一段时间
Spend some quality time with Dad.
是因为你告诉了 爸爸我真实的身世吗
This is because you told Dad the truth about me.
不是 当然不是
No, of course not.
有问题的不是你 我向你保证
Listen, you're not the problem here. I promise.
所以确实有问题咯
So there is a problem?
哈珀 你一整年都让我 给你买♥♥巧克力麦片 现在你得到啦
Harp, you've spent all year asking me for chocolate cereal, and now you've got it.
乔迪说得对 不要想太多
Jordi's right. Don't overthink it.
是爸爸 不是乔迪
It's Dad, not Jordi.
我去烤吐司
I'm gonna make some toast.
好了
Okay.
该出发了
Time to go.
哈珀 东西都带了吗
Okay, Harp. You've got everything?
眼镜 泳衣 牙刷
Glasses, swimsuit, toothbrush?
牙刷
Toothbrush.
对 看吧 我就知道
Yeah, see, I knew it.
哪里都找不到
Can't find it anywhere.
我不知道在哪里…
I don't know where…
乔迪 -嗯
Jordi. Jordi. -Yeah?
她觉得我们之间不对劲
She feels like something… something isn't right between us.
本来就不对劲 对吧
Well, it's not, is it?
对 好吧 如果我们就用这几天时间
Yeah, but okay, so what if we just take these few days.
我会处理完学校的事 你们俩可以度个假…
I'll finish up at school, and you and Harper can have a holiday--
我们暂停一切 假装一切安好
And we just press pause on everything? Pretend it's fine?
医学课上他们会教你分诊
You know, in medicine, they teach you about triage
以及如何处理最紧急的创伤
and how to deal with the most immediate trauma.
这并不代表其它问题就消失了
That doesn't mean everything else goes away.
所以 当然 我们可以休息几天
So, sure, we can… we can take a few days.
可是…
But…
我不知道休息能带来什么改变
you know, I just don't know what difference a break will make.
这样对哈珀来说会不一样
It'll make a difference to Harper.
我很想和你们一起去 但我得了结这里的事
I'd come with you, but I need to finish up here.
好吗
Okay?
不管我们发生什么事 哈珀需要知道你永远是她的爸爸
Whatever happens to us, Harper needs to know you'll always be her dad.
嘿 跟妈妈说再见吧
Hey. Say bye to Mum.
跟妈妈再见
Bye to Mum.
这招永远不会过时 -对 确实不会
That never gets old. -Ah, it really doesn't.
路上小心
Have a safe trip.
到了打电♥话♥给我 爱你们
Call me when you get there. I love you.
我也爱你
Love you too.
这是学生评价
Here are the pupil assessments.
如果你想不出来 那就说 他们表现不错 但需要再多用心一些
If you get stuck, just say they did well but, uh, need to pay more attention.
这适用于世界上所有的孩子
That basically applies to every child that ever existed.
好的
Okay.
我知道你很伤心而且… 好吧 有我支持你
I know you're hurting and, uh… Well, I'm here for you.
以哪种方式
In what way?
什么… -我就是问问以哪种方式
What… -I'm just asking in what way?
鉴于你坑了我 阻止了我得到那个职位
Since you fucked me over, stopped me from getting the full-time position.
好吧 我想 也许悲伤让你太多疑了
Okay. Uh, I think, maybe, grief is making you paranoid.
拜托 别演了
Come on. Just don't.
他们要我对你是否适合那个职位 给出真实的意见 于是我给了
I was asked my honest opinion on your suitability, and so I gave it.
很高兴知道了你对我的真实看法
It's nice to know how you really feel about me.
得了 艾琳
Come on, Erin.
我竭尽全力帮你面试
I bent over backwards to help you with that interview.
你不仅迟到 还穿着一件该死的沙滩T恤
And you turn up late in a fucking beach T-shirt
结果你还觉得自己 没能拿到那个职位是其他所有人的错
and then acted like it was everybody else's fault that you didn't get it.
你不用再担心我了 -我很担心你
You don't have to worry about me anymore. -I do.
你从来都没对我敞开心扉
You never let me in.
我得走了
剧集 | 百变艾琳(2023) | 导航列表