I think your mom has now awakened all the hookers.
我想 你妈妈把所有的妓♥女♥都弄醒了
Okay. Uh, hopefully, he should sleep soon.
希望小宝宝等下就能入睡
There's four bottles in the fridge.
冰箱里有4瓶牛奶
Changing stuff is on the dresser.
尿布在厨桌上
Remember to cream his butt
别忘了用乳液擦擦他的小屁♥股♥
so he doesn't get a rash.
免得他得皮疹
And, uh, you got to burp him every time you feed him.
每次喂完牛奶之后 都要轻拍他的背部
Your mom's gonna call in a couple hours.
几个小时之后 你妈妈会打电♥话♥给你
She says don't leave the room.
她让你不要离开房♥间
Did you really just say "cream his butt"?
你刚才真说了 "擦擦他的小屁♥股♥"
I did.
我说了
Mike! Time to go.
迈克 该走了
You really think it's a good idea?
你真的认为这样好吗
Leaving pebbles with bamm-bamm?
把派博斯和斑斑放在一起
No, but we can't afford childcare,
不 但我们没钱雇保姆
so we have to take this small leap of faith.
只得转变一下心态
I'm encouraged, because so far,
我很欣慰 因为就现况而言
the baby's never tried
小家伙还算听话
to have us all killed.
没把我们折腾的人仰马翻
Nice hat.
帽子很不错哦
Let's practice.
来操练一下
I'll say "ding" and you hop.
我说 叮 你就做事
Ding! Get me the remote.
叮 给我遥控板
Shit!
靠
He just took the remote, Stevie!
他拿走了遥控板 史蒂夫
We're screwed!
我俩遭软禁了
Hey, fuck this place. Let's roll.
去他们的 我们出去转转
Housekeeping!
客房♥服务
What's going on?
干嘛呢
I feel like we're in a reality show.
这像在玩真人秀
Who's getting chopped?
谁被剁了
Uh, you the new dishwasher?
你是新来的洗碗工
And... Randy. Randy.
安 兰迪 兰迪
Not Ayn Rand-y.
不是艾恩·兰德
Couldn't get through "Atlas Shrugged."
和《地球战栗》扯不上关系
You start work at 11:00.
你11点上班
Yeah.
没错
Which means you need to be here before 11:00,
那就是说你得在11点前到这里
so you can be ready for inspection.
以便接受检查
"Inspection."
检查
Are we ready?
都到齐了吗
Yes, Chef Wagner.
是的 瓦格纳大厨
Morning, chef.
早上好 大厨
Randy Newman.
兰迪·纽曼
I'm a chef myself, you know.
我自认为厨艺不错
So if there's anything I can do
所以 如果在菜色方面
to help spark up the menu, please let me know.
有什么需要帮忙的 尽管说
I noticed that you're still serving things in bread bowls.
我注意到你上菜用的是面包碗
That is so '80s.
那是80年代的风格
So, you're trying to be retro, yeah?
所以 你走的是复古风 对吧
What are you?
你是什么
Bit of an open-ended question there.
这是个开放式问题
Uh, astrologically, I'm a Libra.
从星象学来说 我是天秤座
Scales... hence I'm idealistic...
因为天平的关系 我兼具理想主义
and romantic... but also a tad impatient.
和个浪漫主义 还有一点急性子
He's the dishwasher.
他是洗碗工
Well, yeah, among other things,
呃 是的 除了刚才说的那些
but temporarily.
但只是暂时的
Then I suggest you do some dishes.
那我建议你还是做点洗刷的活儿
There aren't any to wash yet.
可现在没什么好洗的
Let's talk food!
还是说说吃的吧
Oh, I get it... hazing. Okay.
好吧 罚我做苦工 没关系
And where would you like it, Mr. Duvane?
要把行李箱放在哪 杜文先生
Uh, you may set it right on the bed.
放床上就可以了
Thank you.
谢谢
And call me "Paul."
还有 叫我保罗就好
Beautiful room!
很漂亮的房♥间
Yeah. It's nice.
是的 这房♥间很棒
Yeah.
是的
Fancy TV and everything.
大电视等等一应俱全
Although I-I don't really watch TV.
尽管我不看电视
I like books.
我比较喜欢看书
Is there gonna be anything else, Mr. Duvane?
还有什么能效劳的吗 杜文先生
Hmm?
嗯
Oh, of course. I'm so sorry.
当然 抱歉
Recalibrating for manners.
校正礼仪
You're in need of a reward.
你需要点报酬
There we go.
给你
It's very generous. Thank you.
您真是慷慨 谢谢
Yeah, well, you must be tired. Heavy bag.
你一定累了吧 包很重
Oh, please... here. Sit.
来 来这里坐坐
Uh, I should really be going.
我得走了
Oh, no, please.
别啊 坐吧
Do you like books, Mike?
喜欢读书吗 麦克
Yeah. Sure. Books... they're... they're okay.
是的 当然 书啊 还 还行
"Okay" is a 60-degree day.
还行 半冷不热的词儿
Where's the hot and the cold?
到底是喜欢呢 还是不喜欢
I want you to read to me.
我希望你能为我读书
I'm sorry. What?
抱歉 你说什么
You see, I have plenty of books here,
你瞧 我带了很多书
but they tire my eyes.
一本本看 眼睛实在太累
And don't you think it's fantastic
而且你不觉得由另一个声音为你讲故事
when you hear stories in somebody else's voice?
是件很美妙的事吗
I should get... back downstairs.
我真该下楼了
There was a pregnant woman coming in...
下面有位孕妇
a family of preg... pregnant women.
一个孕妇团
Lots of bags.
她们有很多行李
Nobody else will tip you as well as I will.
没谁会有我给的小费多
So I...I just sit here and read to you?
那么我 我就坐这儿 为您读书
Yeah. More or less.
很好 多少就看你
What's the..."more"?
多会是多少
Oh. Let's just focus on the "less."
我们只需要关注少是多少
Piece of shit.
什么烂玩意儿
Yeah, it's really not worth it to fix it.
真的 这完全没有修的必要
You might as well buy a new one. What do you got?
还是买♥♥辆新的吧 你有些什么
Well, we exclusively carry the Yippity line here.
看看这里 我们店专售耶普瑅系列
We got the Yippity sport, theYippity deluxe...
耶普瑅运动系 耶普瑅豪华系
And our best-seller, the Yippity dragon.
还有我们店的明星产品 耶普瑅龙系列
How much is it?
多少钱
$800.
800美元
For a stroller. That's ridiculous.
一辆手推车 这太贵了
What do you have for $100?
100美元能买♥♥什么样的
I've got the... the yippity sippity.
那只能买♥♥耶普瑅杯托
That's the cup holder.
一个杯托
A cup holder... for $100?
杯托 100美元
Look, I don't make the things. I just sell them.
又不是我生产的 我只是销♥售♥
Living the dream.
你在那儿梦吧
Yeah, look, kid, I bought my house
听着 小家伙 在市场最高价时
at the height of the market,
我买♥♥了房♥子
and now I'm squatting in it.
而现在我必须努力挣钱
Add to that my scrabble debts
再加上我那些乱七八糟的账单
and my wife wanting...
而且我的老婆想要
no, needing... the lap-band,
不 是需要抽脂手术
and I don't have time to dream.
我可没闲工夫做梦
And if you ain't buying,
如果你不买♥♥
I'm going back to my online game.
我就要去玩网络游戏了
Oh, god!
我的天
I'll come back.
我待会再来
Oh, no. Wait. She took off.
不 等一下 她跑掉了
She said she was late for her day job.
她说她今白天的工作要迟到了
剧集 | 单身毒妈(2005) | 导航列表