剧集 | IT狂人(2006) | 导航列表
Okay well then, tell her,
他们为什么关你 说说你的所作所为
why they sent you down here. Tell her what you did.
我什么都没干 不知道为什么被关
I didn't do anything, I don't know why I'm down here.
这么说是丹农闲的蛋疼咯
So Denholm just amorted you for nothing, did he?
不 他是变心了
No, he changed.
他一直没从丧父之痛中恢复过来
After his father died. I don't think he ever fully recovered.
自从那次葬礼之后
From the moment I saw him at the funeral,
我就看出些端倪了
I could tell there was something different.
你能来太好了 谢谢
Bloody good of you to come, thanks.
谢谢
Thanks.
服务还算周到吧
Bloody good service, wasn't it? Yeah?
谢谢 -手注意点
Thank you. - Watch your bloody hand!
我很遗憾
I'm so sorry.
送你
Here.
污秽摇篮的专辑
It's Cradle of Filth.
它伴我走过了那段风雨飘摇的日子
It got me through some pretty bleak times.
听听第四首 棺材饲料
Try track 4, Coffin Fodder.
虽然不堪入耳 但却优美动听
It sounds horrible, but it's actually quite beautiful.
人际关系主管
Relationship manager.
好的 没问题
Yes. Yes of course.
明早一来就办
First thing tomorrow.
是丹农打来的
That was Denholm.
他想见你
He wants to see you.
你丫到底在看什么
What is it?!
真不敢相信 你居然让我复职
I can't believe you want me back.
多亏了珍提醒我
You've got Jen to thank for that.
她那番话 让我深思良久
Her words the other day, moved me deeply.
非常非常久
Very deeply indeed.
真的 她说什么了
Really? What did she say?
鬼还记得
Like I remember!
重要的是她那番话给我的启发
It's the effect of her words that's important.
我现在明白 仅以皮肤颜色
I now know that treating someone differently
判断人的好恶是有失偏颇的
just because of the colour of their skin is wrong.
我找不到不让你复职的理由
I don't see why things can't get back to the way they were.
我不知该说什么好了
I just don't know what to say.
瑞蒙 你又是我的左右手了
You're back with the big guys Richmond!
棒极了
Great!
但你也得愿意重新接纳我
That's if you're prepared to take me on again.
你知道我很苛刻的
You know how demanding I am.
没问题
Stop it.
你知道我是说翻脸就翻脸的
You know how changeable I can be.
当然 丹农先生
Yes Mr. Denholm.
叫我丹农就行
Call me Denholm!
好吧 丹农 谢谢
All right, thanks Denholm.
不 我不喜欢这样 别这么叫了
No no. I don't like that. Don't do it again.
好吧 抱歉
All right, sorry.
关于这事 我改主意了
In fact, I've changed my mind about the whole thing.
什么 你还要把我关在下面吗
What? You mean I have to stay down here?
没错
Yes!
离我远点 死妖怪
And leave me alone you goblin!
好吧 也不算太糟
Oh well. I suppose it's not quite so bad
至少我不用再待在黑屋子里了
now that I don't have to stay in that room.
就是就是
Yes, yes.
很高兴你能加入我们
Well, we're happy to have you.
我的"美瞳"掉了
My milky lens has popped out.
别踩着了
Don't step on it.
你得帮我找到它
You've got... to help me find it.
好吧 其实是滚到眼球对面去了
Oh, actually, I think it's just popped round the back.
它就是这么淘气
It does that sometimes.
快出来
Come on.
出来 出来啊小宝贝
Come on. Come on fellow.
出来
Come on.
出来了
There.
现在怎么样
How about that then?
棒极了
That looks great!
我就说是窗户嘛
Told you it was a window.
该死的隐形眼镜
Bloody lens.
我 得要...
I'd... really ought to...
那个 我得...
Actually, I'm gonna...
谢天谢地
Thank God.
一切又恢复原状了
At least, everything is back to normal.
可别再开那扇门了
As long as no one goes through that door.
餐厅
剧集 | IT狂人(2006) | 导航列表