剧集 | 接生公(2015) | 导航列表
Comfort's results. Totally could've put them on eBay but I didn't.
Comfort的检查结果 完全可以拿到eBay上卖♥♥ 但我没有
Just saying.
就这么一说
Pity you didn't show such restraint earlier on, isn't it
可惜更早的时候 你没控制住啊 是不是
Don't know what you mean.
不知道你在说什么
OK, panic over. Braxton Hicks as we suspected.
好了 警报解除 无痛性宫缩 跟我们之前想的一样
That's good, isn't it? Yeah, babe.
那是好消息 对吧 是的 宝贝
But listen...
但是听着
Babe... Com.
宝贝 Com
I do need to tell you some paparazzi know you're here.
我得告诉你 有些狗仔知道你在这
Who told 'em? It was... just one of those things.
谁告诉他们的 是 额 反正就是知道了
I guess we'll never find out.
估计也查不出来
Look, you've gotta say I'm here for something different.
你得编个其他理由 说我来医院是因为别的原因
Do you do vajazzles?
你们做除毛手术吗
Do you know, we don't. My manager,
我们不做 我的经纪人
he's going to find out who did this,
他会查出是谁泄的密
he's gonna get 'em sacked
他会让那人吃不了兜着走
and I'm not joking. Literally, seriously.
我不是开玩笑的 真的
And he's probably gonna sue the hospital for definite.
还有 估计他肯定会起诉医院
He sounds awesome, really dope. He is.
他听起来不错 挺厉害的 确实
Look, who's in charge?
谁是负责人
Technically Luke Edward is our senior consultant.
Luke Edward 他是这的高级医师
All right. So...
那好
I'm sure you wouldn't mind telling a little white lie.
你不会介意说个善意的谎言吧
You could sweet-talk this Luke guy.
你可以跟这个叫Luke的说说好话
Hm. I'll love you for ever.
嗯嗯 我会爱你到天长地久
You okay with that? What?
你不介意吗 什么
Did you mean to touch my leg as you said that?
你说的时候是有意碰我腿的吗
Not a problem. But you did.
没别的意思 不过你确实碰了
Where's the ribbon from that sausage bouquet?
那束香肠花的缎带在哪儿
In the bin! What do you want the ribbon for?
垃圾箱里 你要缎带干嘛
Matthew wants it. "Matthew wants it."
Matthew要 "Matthew要"
Matthew this, Matthew that.
Matthew这个 Matthew那个
Stop it now.
给我停
"Matthew, I'll be your slave, Matthew."
"Matthew 我愿意当你的奴隶 Matthew"
I'm helping a friend. Oh, helping, is it?
我是在帮朋友 喔 帮朋友 是吗
Yes. Who's jacket is that?
是的 这是谁夹克
Is that Matthew's jacket? It's not Matthew's jacket.
这是Matthew的夹克吗 不是
I got it from Jamie Gordon.
我从Jamie Gordon那儿弄来的
Jamie's jacket?! Yes!
Jamie的夹克 对
Leave the men alone, Lisa!
别去烦人家 Lisa
It's all right. I'm borrowing it for a friend.
我是帮朋友借的
What friend?
哪个朋友
Matthew.
Matthew
No!
不
OK, on behalf of the Easthill Park Maternity Unit
好了 我代表东山医院妇产科
I'd like to thank you all very much for coming today
感谢你们今天来到
for this very exciting event.
这个激动人心的活动
We are honored to have the lovely Comfort Evans
我们有幸请到Comfort Evans
who's agreed to come here today specially
特意来为我们
to open the newly-refurbished LisaPatTashIan unit.
新装♥修♥的LisaPatTashIan科室剪彩
So... Thank you.
有请 谢谢
Thank you.
谢谢
Thanks
谢了
I'm well happy to be here today.
我很高兴今天来到这里
The LisaPatTashIan unit is awesome.
LisaPatTashIan科室太棒了
And if I ever really do get pregnant....
如果我真的怀孕的话
ever, then I hope, wherever it is,
我希望不管在哪儿
it's... half as sick as this place.
都能有这里一半这么好
So yeah. I declare this ward... literally open.
那好 我正式宣布这个科室开张了
Comfort and Jamie will now be leaving
Comfort和Jamie现在将会离开
and unfortunately won't answer any questions today.
很遗憾他们不会回答提问
So we do ask that you respect the wishes of the family
所以在这个和往常一样的日子里
at this run-of-the-mill time.
请尊重他们夫妻的意愿
Can we have your name and position?
请问您的名字和职位是什么
Matthew Bunting. I've got this. thank you
Matthew Bunting 我来就可以 谢谢
Matthew Bunting, Head of Maternity Operations.
Matthew Bunting 产科手术负责人
HOMO... Affairs. Head of Maternity Affairs.
产术负责人(基佬) 事务 产科事务负责人
HOMA. Just been changed. Yes.
产务负责人 刚改的 对
Can we see inside? No. It's too dangerous There's paint fumes.
我们能进去看看吗 不行 太危险了 油漆还没干
What? It's our head consultant Luke Edward,
啥 是因为我们首席会诊医师Luke Edward
he's a bit anti-social.
他有点不喜社交
Doesn't like visitors. No. Indeed.
不喜欢来访者 对的
Or people for that matter. Bit of an eccentric old
或者任何人 他是个有点古怪的
Oh. There you are. We were just... What a splendid ceremony.
喔 你在这啊 我们刚才在 多好的仪式
Must have missed the memo.
我肯定是忘记看备忘了
I need to see the HOMA in my office.
我需要产务负责人来我办公室谈谈
Caitlin thinks we should discuss Mrs Renwick.
Caitlin觉得我们应该谈谈Renwick女士
My bit of stuff.
就是我那件小事儿
Great speech. "Respect the emotions of the family."
讲得不错嘛 "尊重他们夫妻的意愿"
Mm-hm. Our lot always say that.
嗯哼 原来在警队总这么说
There hasn't been a murder. There hasn't. Not yet.
这又不是发生了谋杀案 是啊 现在还没
Did you just smell Jamie's jacket? No.
你刚闻了一下Jamie的夹克吗 没啊
go away, go away.
走开 走开
剧集 | 接生公(2015) | 导航列表