剧集 | 谍海浮沉(2014) | 导航列表
告诉我真♥相♥
Just tell me the truth.
是不是有第三者
Is there someone else?
是不是个五大三粗 浑身长毛的俄♥国♥佬
Is it a big, hairy russian guy?
蓄了个翘八字胡
Handlebar mustache?
我可以增重 你知道的
I could gain weight, you know.
也可以不刮胡子
Stop shaving.
晚安 晚安
Good night. Night.
我在想 那个人是个什么样子
I wonder what he's like, this guy.
我是指 谁会那样背叛自己的国家
I mean, who just up and betrays their country like that?
到点该干活了
Time to go to work.
安 德 鲁 斯 空 军 基 地
尤琴科上校
Colonel Yurchenko...
欢迎来到美♥利♥坚♥合众国
Welcome to United States of America.
我们为你安排了一间安全屋
We have a safe house waiting for you.
我们把你送上其中一辆车
Let's get you into one of these cars.
尤琴科上校
Colonel Yurchenko.
我叫奥德里奇·埃姆斯
My name is Aldrich Ames.
我需要花茶来帮助消化
I require herbal tea for my digestion --
野玫瑰果搭配柠檬草
Rose hip and lemongrass.
我希望你们的安全屋能提供这个
I hope that you have this at your safe house.
茶吗
Tea?
没有问题
Absolutely.
就按您说的办
Whatever you need.
很好
Very good.
所有人都能听见能看到吗
Everybody seeing and hearing this?
我们准备好了开始吧
We're up and running.
瑞克 你怎么了
Rick, what's going on with you?
听到我说话了吗
You with me?
听到了
I'm with you.
尤琴科上校
Colonel Yurchenko,
我想说 我们局里所有人
I just want to say, from all of us here at the agency,
都非常高兴及荣幸
how incredibly pleased and honored we are
能把您接到这儿来
to have you here.
你们局都被渗透了
Your agency has been penetrated.
中情局里出了内鬼
There is a mole in the CIA!
内鬼吗 在中情局 出了叛徒
A mole? In the CIA? A traitor?
是的
Da. Yes.
向克格勃提供情报
Feeding the KGB intelligence.
那不太可能
Well, that seems highly unlikely.
你说不可能吗 为什么 为什么不可能
You say it's unlikely. Why? Why is it unlikely?
因为你们的人♥民♥很幸福吗
Becau-- because your people are so happy?
因为你们很热爱你们的政♥府♥吗
Because they're so in love with your government?
还是因为你们相信
Or is it because you believe in utopia
中♥央♥情报局是无所不能的
of Central Intelligence Agency.
所以你认为不可能有人会背叛吗
And you think that no one will ever betray it?
因为我们的反情报手段很严密
Because we run extremely tight counterintelligence.
因为我们的官员都经过反复的审查和测试
Because our officers are and tested repeatedly.
你们美国人啊
You Americans.
你们美国人太自大了
You Americans are so arrogant.
我告诉你 你们中间有个叛徒
I tell you that there is a traitor in your midst
而你还在这儿
and you talk to me
跟我谈这程序那制度
about procedure, procedure, procedure?
好吧
Okay!
别相信我的话
Don't believe me!
我要喝茶
I need tea!
现在就要
Now!
他在说谎
He's lying.
想要误导迷惑我们
It's a misdirect to confuse us.
但为什么说谎
But why lie?
他已经叛变了 说谎没什么好处
The guy already defected -- nothing to gain.
他完全受卢比扬卡上线的操控
He's controlled, fully operated, by a handler in lubyanka.
而且他看起来情绪不稳定
And he seems unstable.
他为什么要喝花茶
I mean, why does he need herbal tea?
也许他只是个缺乏存在感的疯子
Maybe he's a nut who wants attention.
你们都错了
You're both wrong.
你们从他的角度思考一下
Put yourself in his place.
目前对他来说是一个很难熬阶段
This is a traumatic moment for him --
先是决定叛变 接着搭飞机逃走又被审问
making the decision to defect, the plane ride, the debrief.
他很焦虑
He's anxious.
他想让我们认真对待他
He wants us to take him seriously,
相信他有重要的情报
to believe that he's important.
如果他说的是实话
If he is telling the truth,
我们就得从他那儿挖出全部信息
We're gonna have to draw it out of him.
我们会一直盘问他
We'll keep him talking.
如果尤琴科说的是实情 如果真有内鬼
If Yurchenko's telling the truth, if there is a mole --
就能解释我们是如何失去谍报员的
it would explain how we've lost our assets.
那也会意味着在苏联
It would also mean in the Soviet Union
我们剩下谍报员都有暴露身份的危险
that every asset we have left has potentially been burned.
一旦克格勃发现我们控制了尤琴科
The moment the KGB realize that we've got Yurchenko
并且掌握了他的情报
and he's talking,
那就没有办法能阻止他们
there'll be nothing stopping them
逮捕甚至就地杀害我们的人了
from arresting all our people and killing them on the spot.
我能调出所有相关文件
I can pull all relevant files,
看过去的十年里有没有什么提到尤琴科的
look for any mentions of Yurchenko in the last 10 years --
有任何行为异常的报告
any reported behavioral oddities.
组织一个小组
Put together a small team.
我还要打电♥话♥
I also need to make phone calls --
打给加拿大的长途
long-distance... to Canada.
你去给他把花茶端来好吗
Why don't you go get his herbal tea, huh?
我来让他在这儿更舒服一些
I'll...I'll keep him comfortable here,
让他接着说
keep him talking.
好的
Okay.
这就去
Will do.
从一份文件里
Grab a file.
我们要找任何跟维塔利·尤琴科有关的内容
We're looking for any mention of Vitaly Yurchenko --
现身地点 行动路线 跟谁见面
sightings, pass-bys, developmental meetings.
我们要查出尤琴科是不是个骗子
We need to figure out if Yurchenko is a liar
还是疯子 还是两者都有
or crazy or both.
然后找我们的谍报员
Then we look for possible intersections
与克格勃一处之间可能的交集
between our assets and the first directorate.
这个克格勃上校是怎么知道中情局内鬼的
How would this particular KGB colonel know about a CIA mole?
这个信息到底是从哪儿来的
Where would that intel have come from?
我们得知道哪个谍报员处境最危险
We need to know which assets are most in danger,
而且越快越好
And we need to know now.
那个我来查
Hey, I'll take that one.
巨 帽
1972年 莫斯科 13年前
瑞克 逼他说出名字
And, Rick, push him for the name --
自然点 但是得逼一下
Gently, but push.
要不要等到我和他独处的时候
Shouldn't we wait till it's just me and him alone?
万一内鬼正看着我们怎么办
I mean, what if the mole is watching the video feed?
先做重要的事 名字
First thing's first -- the name.
明白
Got it.
中情局总部 1985年
麦克走了 给您端茶去了
Mack is gone -- get your tea.
上校
Colonel...
如果中情局里 有内鬼
If there is a mole... in the CIA,
局里要知道那人是谁
the agency needs to know who that person is,
我们现在就要知道
and we need to know now.
谁是内鬼
Who is the mole?
他是谁
Who is he?
谁都有可能不是吗
It could be anybody, couldn't it?
看着我
Look at me.
整个克格勃都没有人觉得我会叛变
Nobody in the KGB thought that I would defect.
我可信又忠诚
I was trusted, loyal,
但现在我和你在一起 背叛我的国家
But here I am with you, betraying my country.
所以谁是 美国人里的内鬼呢
So who is... the American mole?
可能是你们当中的任何一个
It could be any of you
任何一个透过相机镜头
anybody watching us now,
看着我们的人
in the lens there in the camera.
但你知道我在想什么吗
But do you know what I think?
我在想
I think...
剧集 | 谍海浮沉(2014) | 导航列表