剧集 | 谍海浮沉(2014) | 导航列表
我去道歉
I'll go apologize.
谈谈吗
Talk?
你知道我不能说
You know I can't.
她从不在我身边
She's never around.
她在的时候总又那么讨人厌
And when she is, she's so obnoxious.
我真受不了待在她身边
I can't stand to be around her.
是的
Yeah.
准备好了吗 -我想是吧
You ready? - I think so.
简短明了 切入主题
Keep it short and to the point.
亚特 珊蒂
Art. Sandy...
感谢你们前来
Thanks for coming.
局长你认识的
You know the director.
很高兴再次见到你 长官
It's good to see you again, sir.
长官 正如你所知
Sir, as you probably know,
我们与巨锚的情报投送
Our dead drop to GT Weigh
两天前在莫斯科被截击了
was intercepted two days ago in Moscow.
我们的情报专员被捕
Our case officer was arrested,
我们有理由相信我们的谍报员被出♥卖♥♥♥了
and we had reason to believe our asset had been compromised.
昨晚 我们得到可靠消息
Last night, we learned with certainty
巨锚在卢比扬卡监狱被处决了
that GT Weigh had been executed in Lubyanka prison.
我们正在对此事件展开调查
We're now beginning the process of investigating the nature --
打断一下 珊蒂
Let me stop you there, Sandy.
我找借口把你叫来
I brought you here under slightly false pretenses.
我觉得中情局局长
While I do want the D.C.I.
想要听到的是这次行动的细节
to hear the details of the operation,
更重要的是
more importantly,
我有想要告诉你的事情
I wanted to fill you all in on something else.
巨锚的牺牲只是冰山一角
The compromise of GT Weigh is just the tip of the iceberg.
情况比你想象的严重得多
The situation is far worse than you can possibly imagine.
在过去的三个月里 我们损失了
We've lost more assets in the last three months
比史上任何时候都要多的谍报员
than at practically any other time in our history.
巨涛是一个极其成功的窃听器
Gt Taw was an extremely successful tap
它被安装在一条位于莫斯科市中心地下的
we'd been running on a KGB phone line underground
克格勃电♥话♥线路上
in central Moscow.
这一机密保密级别很高
It was a highly restricted case.
只有极少数人知道它的存在
Very few people knew about it.
线路很难接入
The line was difficult to access,
但我们从那条线路得到的信息是无价的
but the intel we gained on it was invaluable --
行动的详细计划 涉及官员姓名
operational detail, officer names,
地址 还有克格勃的战略情报
locations, KGB strategic intelligence.
三个月之前
Three months ago,
当一名特工人员从监听线路上取回录音带时
while an officer was retrieving tapes from a tapped line,
警报被触发了
an alarm sounded.
我们安装报♥警♥装置是为了提醒情报专员
We had set up the alarm to warn case officers
一旦监听线路被人发现
in case the tap had become compromised,
结果果不其然
which it had.
但那只是开始
That was just the beginning.
上个月,我们在慕尼黑工作了很长时间的间谍
Last month,
a longtime asset for us in Munich
收到克格勃让其返回莫斯科的指令
was recalled by the KGB to Moscow.
他们说他成年的儿子有健康问题
They told him his grown son had a health issue
需要他立刻回家
which needed his immediate attention back home.
当这名特工给在苏联的朋友打电♥话♥时
When the asset called family friends in the Soviet Union
才确定他儿子生病的事是假的
and established that the story about his son was false,
我们建议他立即撤离
we recommended he be exfiltrated immediately.
克格勃追他追的很紧
The KGB came after him, hard.
我们很幸运
We got lucky,
那名间谍毫发无伤的逃走了
and the asset escaped unharmed.
他现在身处美国本土的一间安全屋
He's currently in a safe house inside the U.S.
但巨锚就没那么幸运了
But GT Weigh, obviously, is not.
如果不是克格勃走了狗屎运
Either the KGB has gotten extremely lucky of late
那就一定是我们有了大♥麻♥烦了
or we have a serious problem on our hands.
无论如何 我们遭受了重创
Whatever it is, we are getting hammered,
我们在苏联布置的情报网络正在遭受破坏
destroying our eyes and ears inside the Soviet Union.
更不用说杀人的那些事
Not to mention killing people.
这件事要尽可能先压在局里
This needs to stay in the building as long as possible.
总统并不知情
The president doesn't know.
媒体当然更不可能知道
The press certainly cannot know.
我们必须尽快把这事查清
We need to figure this out fast.
你们在东苏分部的人马
Your team in S.E. Division
必须在我们彻底失去情报来源
needs to get their heads back in the game
并输掉这该死的冷战之前
before we go completely blind
重整旗鼓
and lose the damn cold war.
无论什么困难 你都能击败它
Whatever it is, you will beat it.
你是我遇到过的最聪明 最坚强
You're the smartest, the toughest,
最英勇的女人
The most heroic woman I've ever met.
那没问题吗
And is that okay?
我的意思是 你真的想要那么坚强
I mean, do you want a wife who can be that tough,
把生活分割出去的妻子吗
Who compartmentalizes her life?
家庭在一边 工作在另一边
Family here, work there?
而且对她最爱的那个人隐瞒很多秘密
Who keeps secrets from the one person she loves most?
我们每个人都有秘密 珊蒂
We all keep secrets, Sandy.
想象一下如果我们了解凯莉
Imagine how much we'd worry
生活中发生的每一件事
if we knew every single thing about Kelly's life...
知道她说的每一句话 该有多担心
...if we knew every word she said.
有些时候秘密能让人远离伤害
Sometimes a secret keeps the hurt away.
你知道 我娶你
You know, I married you...
是因为我清楚地知道你要去拯救世界
because it was clear to me you were out to save the world.
无论付出什么代价 你都会做到
Whatever it took, you would make that happen,
当你真的做到时 我会为你而骄傲
and that I would be proud of you when you did.
这个家的每一个人
Everyone in this family
都知道你为什么要担起这份责任
knows why you do what you do.
但你自己知道吗
But do you know why you do it?
因为你是个勇士
Because you are a warrior.
为了保护你的祖国
Protecting your country.
为了我们
You do it for us.
守护我们的安全
To keep us safe.
我要回去工作了
I have to go back to the office.
我不等你睡了
I won't be waiting up.
公园里挥手的那个人
The man in the park who waved.
你整晚都在这里吗
You been here all night?
他不是为了警告我们的情报专员离开
He wasn't trying to warn our case officer off the drop.
他是要确保情报专员看到他,注意到他
He was making sure our case officer saw him, noticed him.
你一直没睡过觉 对吗
You didn't get any sleep, did you?
谍报员挥手的时候,就站在这里
The asset was here When he waved.
情报专员说
The case officer said
克格勃从这栋楼出现
that the KGB came from around this building.
你看看这公园的地形
Well, look at the geography of the park.
谍报员是可以看到他们的
The asset would have seen them.
他应该知道克格勃官员就在那里
He would've known the KGB officers were there,
埋伏 蹲守 也就是说
hiding, waiting, which means...
他不是那个谍报员
He wasn't the asset.
他在装样子 是个替身
He was a plant, a double.
也就是说...... -整件事都是陷阱
Which means...The whole thing was a setup.
克格勃就是要确保
The KGB wanted to make sure
我们得到的情报是说
that it got reported back to us
那个谍报员被跟踪并且在公园被逮捕
that the asset was followed and arrested in the park --
这样看起来好像他们刚刚知道
to make it look like they just figured out
波列修克是个间谍
that Poleshchuk was a spy.
也许他们已经怀疑 对他进行了监控
Maybe that they had suspicions, had him under surveillance,
但他们已经知道
but they knew,
而且已经知道有一阵子了
and they must have known for a while.
我甚至敢打赌
I'd put even money
波列修克在被他们处决之前
that Poleshchuk had been sitting in a jail
已经在监狱里待了一个月
for a month when they executed him.
公园里整个行动只是为了迷惑我们
The whole operation in the park is meant to confuse us.
纯粹是演戏
Pure theater.
如果他们这么大费周章 那只可能是
And they'd only put on a play if --
他们在掩盖更重要的事情
If they were covering up something more important --
非常非常重要
a lot more important.
克格勃在掩盖真正的问题
剧集 | 谍海浮沉(2014) | 导航列表