剧集 | 足球教练(2020) | 导航列表
嗨 你好吗
Hi, how you doing?
你是新来的吗
You new around here?
新来地球
To planet Earth?
不 我13岁
No, I'm 13.
但我挺肯定这是我的第三世轮回
But I'm also fairly certain this is my third life reincarnated.
哇 真厉害
Well, color me impressed
因为我在这个蓝色星球的 第三世轮回是一只马蝇而已
'cause my third lap around this big blue marble I was nothing but a horsefly.
-我从没见过马飞 -没见过
-Oh, I've never seen a horse fly. -No?
只看过一次马尿
Saw a horse pee once.
有点措手不及
That was a lot.
对 而且过程很吵
Yeah. Noisy too.
说实话 我后腰的文身完全移除后
To be honest, now that my lower back tattoo's completely gone,
我竟然有点想念它
I kinda miss it.
饼干快车到站了 呜…
Here comes the biscuits train! Choo choo!
靓女蓝精灵
Sassy Smurf!
-万宝路男 -什么
-Marlboro Man. -What?
嗨…
Hey! Hey!
真好啊 好惊喜
All right! How about that? Yeah.
-慢用 老板 -谢谢
-Here you go, boss. -Thank you.
嘿 新来的前台是谁
Hey, who's the new receptionist?
那是诺拉 我的女儿
That's Nora, my daughter.
这样啊 等等
Okay. Wait…
她是我女儿吗
Is she mine?
泰德 我们是六个月前上♥床♥的
Ted, we had sex like six months ago.
那倒是…抱歉 对 数学不好
Right, right. Sorry. Yeah, bad math.
如果我没记错 你射在我的…
And if memory serves, you finished on my--
嘿 是
Hey! Yeah.
没必要纠结那些细节
No reason to get into the science of it all
尤其在我老板面前
in front of the boss here, you know.
所以…总之…
So… anyhoo…
最近好吗 靓女 是哪阵风把你吹来了
What's the hap, Sass? What brings your fun buns in town?
我要在布莱顿的会议上发言 所以把诺拉留在讨厌鬼这里
I'm speaking at a conference in Brighton. So Nora is staying with Stinky here.
对 我要好好地实现
Yes, and I am going to make good
过去六年她的每一个愿望
on every single one of her wishes from the last six years.
只要确保其中一个愿望
Just make sure one of those wishes
是备用卫生棉条就好 神仙教母小姐
is a spare tampon then, Miss Fairy Godmother.
估计那姑娘只要稍有磕碰 就会迎来第一次月经
That girl is an errant cobblestone away from her first period.
天灵灵 地灵灵
Well, bibbidi-bobbidi-booyah. You know.
见到你总是很开心 靓女 永远有话直说
Always good to see ya, Sass. Straight shooter.
我就不打搅两位女士了 先告辞了 好吗
Okay, I'll let you ladies get back to it. All right? TTFN. Yeah?
嘿 对了
Hey, you know what?
正如名人名言所说 我们今日要铸造奇迹 好吗
What do you say we do what the man says and make today our masterpiece, yeah?
好的
Okay.
-他在床上说话风格是不是也… -全程如此 而且很希望你爽
-Did he talk like that when-- -The whole time and so eager to please.
美好的回忆
It was fabulous.
-泰德 -教练
-Ted! -Coach!
劳埃德 来个佩特班纳塔式提问吧
All right, Lloyd, why don't you go all Pat Benatar on me, yeah?
意思是“用我最好的招数对付你”
And hit you with my best shot?
-请开火 -太好了
-Fire away. -Yes!
这周末你们的对手是考文垂 你们很被看好
So, you've got Coventry City this weekend, where you're heavily favored.
你认为这将结束令人难堪的连续平局吗
You think this'll end your team's embarrassing streak of draws?
劳埃德 我从不因为平局感到难堪
Oh, Lloyd, I've never been embarrassed about having streaks in my drawers.
这都是成长的一部分
It's all part of growing up. Yeah?
好的 还有谁吗
All right, who else?
是 先生
Yes, sir.
特伦特克里姆 《独♥立♥报》
Trent Crimm, The Independent.
嗨 特伦特 向邓斯特和尤妮安学习 放马过来吧
Hi, Trent. Make like Dunst and Union and bring it on, baby.
泰德 你的强项 是善于打造健康的球队氛围
Ted, you're known for creating a great environment in the locker room,
但你觉得浪子杰米塔特的归队
but do you think the return of the prodigal son, Jamie Tartt,
会影响这种所谓的“好氛围”吗
will impact that so-called "vibe"?
我认为不会 特伦特
Well, I don't think so, Trent.
对 我相信杰米正在转变为一个更好的人
Yeah. I believe that Jamie's on a path to becoming a better man
我只是在这个旅程中助他一臂之力
and I'm just here to help him along that journey.
就当我是属于他的宫城先生吧
You know, think of me as his own personal Mr. Miyagi.
只不过我不会让他做一堆杂活 是的
Except without all that extra yard work. Yeah.
-有人在吗 -嗨
-Knock knock! -Hey!
山姆 我这里有样东西你一定想看
Sam, I think I have something you might wanna see.
是
Okay?
想不想看你为迪拜航♥空♥拍的照片
You wanna look at your photos from the Dubai Air shoot?
好啊 拜托
Yes, please.
天啊 我很紧张 但也很激动
Oh, God. I'm very nervous. But also very excited.
和科林开他的兰博基尼载我的感觉一样
That's similar to whenever Colin drives me somewhere in his Lamborghini.
没错 是真的 我驾驭不了那车
Aye, it's true. It's way too much car for me.
-看看你 天啊 -哇
-Look at you! I mean, come on. -Wow!
(欢迎体验奢华)
你真是有型有品 你就是传奇
You're a mood. You're a moment. You're a mantra.
听起来是在夸我 谢谢
Those sound like compliments. Thank you.
哥们 我有点糊涂 这是专门针对丑人的广♥告♥
Bruh, I'm confused. Is this an ad for ugly people?
恭喜你 兄弟 我等不及 在地铁站看到这些广♥告♥
Congratulations, amigo. I can't wait to see these up in a tube station.
对 这样我就能在他脸上画老二
Yeah, so I can draw a dick on his face.
对
Yeah!
哥们 你为什么在飞机上还穿球衣
Bro, why you wearing your kit on the plane?
因为只有这样他们才知道他是足球运动员
'Cause it's the only way they'll know he's a footballer.
总之 哥们 我们要…
Anyways, man. What are we…
-照片真棒 -谢谢你
-The pictures are so great. -Thank you so much.
-对 我很为你自豪 -谢谢
-Yeah, I'm so proud of you! -Thanks.
-回头见 -回头见
-I'll see you later. -I'll see you later.
小伙子们 你们别忘了注册
Oh, boys. Will you remember to sign up
我电邮里说的 那个新约会应用程式 好吗
for that new dating app I emailed you all about?
这能帮忙吸引客流
It would really help draw some traction
年轻性感的足球员可是大卖♥♥点
if there were some young, hot footballers on there.
这个嘛…
Yeah, well…
基莉…名字叫什么来着
Keeley, what was the name again?
伴伴 伴侣的伴
Bantr. B-A-N-T-R.
和Grindr一样
Like Grindr.
对
Yeah.
答应我你们会试试的 好吗
Well, promise me you'll just check it out?
-好的 -你们最棒了
-Of course. -You're the best!
拜拜
Bye!
好的 各位 周末有重要比赛
Okay, fellas. Got a big game this weekend.
-对手特点 教练 -很野蛮
-What are we looking at, Coach? -Very physical.
-好的 行 还有吗 -可以说是暴♥力♥倾向
-Okay. All right. Anything else? -Borderline violent.
你们也听到了
You heard the man.
仍不敢相信这运动 不让球员戴安全垫 惊人
Still can't believe y'all don't have pads in this sport. It's amazing.
抱歉 教练 我能说几句吗
Sorry, Coach. Do you mind if I say something, please?
是 没问题 杰米 说吧
Yeah. No, sure, Jamie. Come on. Yeah.
谢谢
Thanks.
我知道过去的我不是好队友
I know I wasn't the greatest teammate.
我做了一些糟糕的事 说了一些糟糕的话
I did some shitty things. I said some shitty things.
但我希望这里的每一个人知道 我真的很抱歉
But I want each and every one of you to know that I'm truly sorry
也准备好了竭尽所能弥补各位 好吗
and I'm ready to do whatever it takes to make it up to ya. Yeah?
你说我是有黄疸病的蠕虫
You called me a jaundiced worm.
对 是的 对此我很抱歉 科林
Right, yeah. And I'm sorry about that, Colin.
还是在我家乡的报纸文章里
In a profile for my hometown paper.
你对我妈调情
You hit on my mum.
在我爸面前
In front of my dad.
我很抱歉 邦伯凯奇
I apologize for that, Bumbercatch.
请向你父亲转达我的歉意
Please tell your father I'm sorry.
顺便和詹妮特问声好
And give Janet me best, yeah?
他说你朝手掌放屁 然后把屁释放在他脸上
He said that you cupped a fart and put it in his face.
用法语说出来比较优雅
Sounds better in French.
对 我知道 我记得 很抱歉
Yeah. I know. I do remember that and I'm sorry.
嘿 还有人要说吗
Hey, is there anyone else?
你害我们降级了 哥们
You got us relegated, mate.
我不认识你 但我不喜欢你
I don't know you, but I don't like you.
我不是蠕虫
I am not a worm.
好的…各位 够了 没事
Okay, fellas. All right. That's good.
不错的道歉 这是好的开始 行了 大家 走
Good apology. Way to get the ball rolling. Okay. Come on, guys. Let's go.
去球场解决问题吧
Let's get out on the pitch. Settle it out there.
加油 里士满
Let's go, Richmond!
走吧 来
剧集 | 足球教练(2020) | 导航列表