剧集 | 不列颠党卫军(2017) | 导航列表
唯一的要求就是你把嘴闭上
The only special instruction is keep your mouth shut about it.
好的
Righto.
谢谢了
Good man. Thanks.
阿彻
Archer!
凯勒曼将军
General Kellermann.
啊 莫洛托夫 冯·里宾特洛甫和戈培尔
Ah, Molotov, Von Ribbentrop and Goebbels.
多么好的三人组啊
What a trio!
精英齐聚一堂啊 不是么
Putting all your eggs in the basket, yes?
但那次商场事件过后
But after the Mall incident,
我敢肯定军方加强了监视
I am sure the army will be keeping a tighter watch.
施罗德上尉
Hauptsturmführer Schroder.
我觉得您能成为纳粹党这里的代表真是太好了
本月初时 我听了你的演讲
好极了 清晰而且富有远见
继续保持
胜利 胜利
Sieg Heil! Sieg Heil!
你要去非占领区
You're going to go to the unoccupied zone.
在那边你会安全一点
You'll be safer there.
- 要开始了 - 什么开始了
- It's starting. - What is?
强制镇♥压♥
The crackdown.
阿彻 你想跟着我 做我的随行人员吗
Do you want to stay with me, Archer, on my personal staff?
你可以一路做到最高位
You can come all the way to the top.
哈利·伍兹今天没有出席重案组的会议
Harry Woods didn't turn up for a meeting with the Crime Super.
你不会以为他被抓走了吧
You don't think he could've been picked up?
他们正在逮捕数千人
They're arresting thousands
到处征用审讯人员
and drafting in interrogators from everywhere.
德国人似乎很快就要研究出原♥子♥弹♥了
The Germans seem damn close to producing an atomic bomb.
我们别无选择只能突袭布伦格尔沙地了
We have no option but to go in and raid Bringle Sands.
依然 我们会破坏其他的计划
Still, we can sabotage the rest.
你想让我把国王送到布伦格尔沙地去
You want me to get the King to Bringle Sands?
下集预告
卡尔·马♥克♥思♥掘墓仪式
海格特公墓 伦敦
两天前
苏格兰场的阿彻
苏格兰场
大都会警局
道格拉斯·阿彻收
长官
已经查阅了所有的图书馆和档案室
没有发现弗力克教授的信息
您的 邓恩
大英图书馆
威斯敏斯特参考书阅览室
伦敦图书馆
市政厅图书馆
马里波恩图书馆
帕丁顿图书馆
德威图书馆
普方图书馆
哈默史密斯图书馆
新情况: 约翰·斯波德11月18号♥13点半
在小维特汉姆补给站(拘留营)购买♥♥零件
1938年9月16号♥
纽♥约♥时♥报♥ B·巴加尔
伯克郡 维特汉姆拘留营
也许晚点再吃
信♥号♥♥
苏格兰场
上尉 军官的女孩们都在顶楼
在多佛战役中负伤 上尉
是第一批成功登陆的人员
跟我来
我是个警♥察♥
在调查谋杀案
我有理由相信海塞上尉参与其中
我跟踪他至此要询问他
我发现他在这里的处境
我只能用十分不同寻常来形容
不列颠党卫军
第一季 第三集
剧集 | 不列颠党卫军(2017) | 导航列表