剧集 | 海军罪案调查处:欧洲喋血篇(2025) | 导航列表
嗨
Hi.
我是特别探员托尼·迪诺左
I'm Special Agent Tony DiNozzo.
你是哪位 - 姬娃·大卫
Who are you? - Ziva David.
摩萨德
Mossad.
我们要一起共事了
We're gonna be working together.
我们是调查员 就是说
We're investigators, which means
我们专门调查事情
we investigate things.
卧底的时候怎么小心都不为过
Can't be too careful when you're undercover.
姬娃就是姬娃 没什么可说的
Ziva is Ziva. Nothing to tell.
我可能有个计划 - "可能"
I might have a plan. - "Might"?
只是同事 - 也是朋友
Just coworkers. - And friends.
很要好的朋友
Very good friends.
别自恋了
Don't flatter yourself.
那只是我的膝盖
That's just my knee.
你赌上了整个职业生涯 为了什么呢
You jeopardized your entire career, and for what?
为了你
For you.
这一切痛苦的中心
The center of all this pain
是我 - 这是工作的一部分
is me. - It's part of the job.
并不是你 - 就是我
This isn't you. - This is me.
是我把自己变成了这样
This is what I made of myself.
但这非我所愿
But it's not who I wanted to be.
我在为你而战 姬娃
I'm fighting for you, Ziva.
我知道
I know.
我必须重头来过
I have to start over.
独自一人
Alone.
你真是… - 帅气 风趣 还是什么
You are so... - Handsome? Funny? What?
令我着迷
Loved.
爆♥炸♥就发生在几小时前
The blast occurred just hours ago.
已故的伊莱·大卫名下的农舍
The farmhouse belonging to the late Eli David
显然是袭击目标
was the apparent target.
姬娃的电♥话♥打不通
Ziva's cell's disconnected,
邮件也不回
and she's not answering email.
我必须知道发生了什么
I need to know what happened.
我必须知道她为什么死了
I need to know why she died.
伊玛 爸爸
Ima. Abba.
我和姬娃还有个女儿吗
Me and Ziva have a daughter?
姬娃从没告诉过我
Ziva never told me.
我现在是那个小女孩的全部了
I'm everything to that little girl now,
而我从未成为过谁的全部
and I've never been anybody's everything before.
我要带塔莉去以色列 寻找一些答案
I'm gonna take Tali to Israel, look for some answers,
然后带她去巴黎
and then I'm gonna take her to Paris.
这么多年来我一直在提心吊胆地过日子
I have spent years looking over my shoulder.
有个女人 她想要我死
There's a woman, she wants me dead,
而我会杀了她
and I will kill her.
这是唯一能让我
This is the only path that'll lead me
回到托尼和我的塔莉身边的路
back to Tony, back to my Tali!
如果我太支离破碎
What if I'm too damaged
再也无法变回从前了呢
to go back to who I was?
她长这么大了 还这么漂亮
She's so big, and she's so beautiful.
你可以选择追求幸福 姬娃
It's okay to choose happiness, Ziva.
那是你值得的
You deserve it.
我准备好了
I am ready.
妈妈
Mom.
2025年十月
匈牙利 布达佩斯
幸好没人看见
Thank God nobody saw that.
你不算 你什么都看得见
You don't count. You see everything.
你真是美若天仙
You look incredible.
把这事了结了吧
Let's get this over with.
请就座
Please be seated.
亲爱的各位
Dearly beloved...
9天前
法国 巴黎
六个月前 您聘请我们阻止不断发生的网络攻击
Six months ago, you hired us to stop ongoing cyberattacks
以及对您在新加坡建筑工地的蓄意破坏
and sabotage of your construction sites in Singapore.
我很荣幸向您报告 自那以后
I am happy to report there has not been
再没有发生过一起事故
a single incident since.
幕后黑手显然
Whoever's behind this
被我的安保公♥司♥吓得屁滚尿流
is clearly allergic to my security company.
迪诺左先生 董事会和我
Mr. DiNozzo, the board and I
对您和寰球安保公♥司♥的服务
can't thank you and Salus Mondiale
感激得无以言表
Security Services enough.
嗨
Hi.
各位 克劳黛·卡隆
Everyone, this is Claudette Caron,
我们的首席技术官
our chief technical officer.
克劳黛 跟大家打个招呼
Claudette, everyone.
大家好
Hello.
呃 抱歉
Um, sorry...
哦 不必抱歉
Oh, don't be sorry.
在寰球 我们总是试图让工作氛围
At Salus, we try to walk that fine line
介于科技惊悚片和职场喜剧之间
between techno-thriller and workplace comedy.
呃 给我们一点时间
Uh, give us a moment.
哦
Oh.
这是实时数据吗 - 是的
This is happening now. - Yes.
你不能远程控制吗 - 不能
You can't control it remotely? - No.
恐怕我们得提前结束会议了
I'm afraid we're gonna have to cut this short.
我们另有客户急需帮助
We have another client in need.
现在多少了
How much now?
又掉了一百三十万
Another million-three.
所以不管是谁在搞鬼
So whatever's doing this...
都已经偷走了三千六百万 而且还在增加
Have stolen 36 million and counting.
要不是因为我们升级过防火墙
And the firewalls we upgraded is the only reason why
现在已经一分不剩了
the money wasn't taken in one shot.
亨利 又是我
Henry, it's me again.
我知道很晚了 但你必须回我电♥话♥ 老兄
I know it's late, but you got to call me back, buddy.
有人在偷你的钱 我们正在尽力阻止
Somebody's stealing your money, and we're gonna try and stop it.
坐稳了
Hold on.
托尼 小心
Tony! Look out!
托尼
Tony!
好险 - 是啊 好险
That was close. - Yeah, that was close.
哦 拜托
Oh, come on.
靠边停车
Pull over!
钱还有多久会被转光
How long before the money's gone?
17分钟 - 那还停什么车
17 minutes. - Not pulling over.
这可能会有点刺♥激♥
This might get a little scary.
我要甩掉这些家伙
I'm gonna shake these guys.
人行道吗 来真的啊
The sidewalk? Really?
先生
Monsieur!
我们为你们的一位大储户
We handle cybersecurity
负责网络安全
for one of your biggest depositors.
就在此时此地 他们正在被抢劫
Right here, right now, they're being robbed!
用法语说
Do the French.
快他妈开门
干得漂亮
Well done.
发生在哪
Where is this happening?
转账办公室 一楼
Transfer office, ground floor.
你去 我来应付这里
You go. I got this.
没事 我认识这些人
It's okay. I know these guys.
哇 哇 哇
Whoa, whoa, whoa.
真假 闯个红灯就动枪吗
Gun? Really? For blowing a red?
警官 他还有一个女同伙在里面
我不确定她在哪 但她往这边跑了
快点 快点
Come on, come on.
手背到后面
Hands behind your back.
穿过这里
知道吗 我以前是警♥察♥ 世界真小
You know, I was a cop. Small world.
在警校的时候 我学过这个小把戏
When I was at the academy, I learned this party trick.
想见识下吗
You want to see?
说真的 看好
Seriously, watch this.
告诉我你搞定了
Tell me you stopped it.
没 我什么也找不到
No, I can't find anything.
她在这
等等
Hang on.
好了
Okay.
行了
剧集 | 海军罪案调查处:欧洲喋血篇(2025) | 导航列表