剧集 | 探案拍档(2020) | 导航列表
Sunday Times Magazine.
意外并不意味着这不是谋杀
An accident doesn't mean it's not murder.
我们要赶紧进入谋杀调查模式
So let's go into murder inquiry mode.
-尽快了解受害者背景信息 -是 长官
- Background on the victim - ASAP. - Ma'am.
你能告诉我这方面更多信息吗
Can you get me more on this?
长官 我得去
Well, ma'am, I'll have to go to the...
行 大胆去做吧
Yep. Take a walk on the wild side.
《泰晤士周日报》
马什先生在这里住多久了
How long had Mr Marsh lived here?
大概三年
About three years.
这间公♥寓♥要花九十万英镑
This apartment cost 900,000 quid
房♥款已付清
and it's been paid off.
对不起 长官
Sorry, ma'am...
你经常来拜访弗兰基吗
Did you see much of Frankie?
不 他经常独来独往
No. He kept himself to himself.
我觉得他有点孤僻
A bit of a loner if you ask me.
但他是上面四位住客的朋友
But he was friends with the four residents upstairs?
是吗
Was he?
长官 马什先生登记的职业是小出租汽车司机
Ma'am, Mr Marsh's occupation is listed as minicab driver.
真的吗
Really?
-你去问问他的雇主 -好的
- Why don't you check with his employers? - Yeah.
《泰晤士周日报》
四颗流星
流星
流行音乐主持人
芭芭拉·格雷姆
文化评论员
戈登·爱姆伍德
文化评论员
戈登·爱姆伍德
奥利奥 奇巧巧克力
记者
杰姬·索姆纳
杰姬·索姆纳
《女权主义的致命弱点》
杰姬·索姆纳
音乐界巨头
米克·埃尔金斯
他没有按揭
And he's got no mortgage.
住处满是昂贵的家电设备
His place is filled with all this expensive equipment
他是个几乎从不去工作的
and he is a self-employed minicab driver
私人小出租汽车司机
who hardly ever shows up to work.
弗兰基·马什没那么简单
Frankie Marsh just doesn't compute.
他们的确是群很有意思的人 长官
Well, they're certainly an interesting group of people, ma'am.
我们的四位热气球坠落事件幸存者
Our four balloon crash survivors
上世纪80年代中期
also shared a house together in London,
在伦敦的诺丁山也在一起合住
in Notting Hill, in the mid-1980s.
是的 他们当时名声鹊起
Oh, yes, they were quite a fast set.
《泰晤士周日报》
The Sunday Times Magazine
形容他们为 "精英"
describes them as the "creme de la creme..."
这是法语 长官 "是伦敦最酷最时髦的人"
That's French, ma'am. "...of cool, hip London."
最酷最时髦 他们吗 真的吗
Cool, hip? Them? Really?
我觉得他们看起来既没用又烦人
They just look rubbish and annoying to me.
抱歉我来晚了 高级督察
Sorry I'm late, Detective Chief Inspector.
我在丘马格纳左转了 没右转
I, took a left instead of a right at Chew Magna.
我在去威尔士的中途才意识到的
I was halfway to Wales before I realised.
别担心 吉尔伯特先生
No worries, Mr Gilbert.
好吧 你有什么发现
'OK, what have you got?'
这是我手♥机♥里的
This is from my phone.
看来我最初的判断是正确的
It would appear my initial diagnosis is correct.
安全钩断裂
Carabiner snapped.
我们用了四个 双股绳的
We use four of these, double roped.
能承重2500公斤的安全钩
2,500kg carabiners.
这足以承受八万立方英尺的
That's more than enough to take the stress
热气球的重量
of an 80,000 cubic feet balloon.
还加上五名乘客和燃料罐的重量
Plus five passengers, plus fuel tanks.
我们绝对把四个的螺丝全都拧紧了
We screw-locked all four. 100%.
好吧 我现在看到五个人
OK. I'm counting five people.
看看他掉出来的画面
Let's see him come out.
我们没拍到那个 他们被树丛挡住了
We don't have that. We lost them in the trees.
当我们重新拍到他们时
When we get them back,
吊篮里就只有四个人
there's only four people in the basket.
那个人不在那里了
The man who wasn't there.
有首诗我老姨过去常说
That's a poem that my old auntie used to say.
昨天我在楼梯上遇见了一位不在那里的人
Yesterday, upon the stair I met a man who wasn't there.
他今天也不在那里
He wasn't there again today...
我希望 希望他会离开
I wish, I wish he'd go away.
你们为什么不跟上热气球
So why didn't one of you take 'em up in the balloon?
因为米克·埃尔金斯是位经验丰富的
Because Mick Elkins is an experienced
热气球和滑翔机飞行员
balloon and glider pilot.
我们反复检查过他的飞行执照
And we checked and double-checked his pilot licence,
健康证和考试合格证
medical certificate and certificate of test.
证照齐全
It's there.
埃尔金斯有超过60小时的热气球飞行时间
Elkins has over 60 flying hours in balloons.
几百小时的滑翔机飞行时间 非常厉害
A couple of hundred in gliders. That's very impressive.
如果他这么有经验
So if he was so experienced,
当安全钩断裂时
when the carabiner thing snapped,
他为什么没采取行动
why didn't he get a clear path,
为什么不调转方向 返回地面
or why didn't he turn around and land her back here?
高级督察
Detective Chief Inspector,
热气球不可能调转方向
it is impossible to turn a balloon round.
事实上 飞行员无法操控热气球去哪里
In fact, a pilot can't guide a balloon anywhere, specifically,
一切只能依靠风
so you are at the mercy of the winds.
这就是为什么我们一直在救援车里跟着他们
And that's why we were tracking them in the recovery vehicle.
所以 当你登上热气球时
So, when you go up in a balloon,
你不知道自己会降落到哪里吗
you don't know where you are gonna land?
没错 热气球飞行员唯一能操控的就是喷火器
Exactly. The only agency a balloon pilot has is his burner.
我们用喷火器产生热空气
Now, we use the burner to generate hot air.
而热空气 高级督察 会上升
And hot air, Detective Chief Inspector, it rises.
-真的吗 -是的
- Really? - Oh, yeah.
使飞行器升到更高的高度
Forcing the craft to a higher altitude
并有效延长飞行时间
and, effectively, prolonging the duration of the flight.
埃尔金斯先生有多少燃料可以用
How much fuel did Mr Elkins have at his disposal?
其中一罐
One of these.
足够飞行三小时了
Enough for about three hours.
如果他需要的话 还有备用的
Plus a reserve, if he needed it.
三小时
Three hours?!
但他们在空中不足一小时
But they were airborne for less than one hour.
那他为什么不加热更多空气到
So why didn't he fire more hot air into the...
-球囊 -对 球囊里
- Envelope. - Yeah, envelope,
在降落前离开古城巴斯
and get clear of Bath before he landed?
问得好 高级督察
Good question, Detective Chief Inspector.
我们不知道上面发生了什么
We don't know what happened up there.
好吧 我需要正式问询
All right, well, I will need to conduct a formal interview
埃尔金斯先生 标准程序 飞行员汇报
with Mr Elkins, standard procedure, pilot debrief.
这个我来安排 吉尔伯特先生
I'll get that set up, Mr Gilbert.
我可能越界了 警长
I might be, overstepping the mark here, Sergeant, but...
但我想你认为这是一起谋杀案 对吗
am I right in thinking you suspect foul play?
长官 我们没发现任何异常
Well, sir, we do have an anomaly.
米克·埃尔金斯下午三点来警局 吉尔伯特先生
Mick Elkins is coming to the station at 3pm, Mr Gilbert.
你要把一切准备好
You should get your ducks in a row.
收到 高级督察
Roger, Detective Chief Inspector.
-好吧 你的新朋友 -他不是我朋友
- Right, your new friend there... - He's not my friend.
我需要好多年才能跟人成为朋友 长官
Takes me years to make a friend, ma'am.
随便吧 他是民间支持机构的
Whatever. He's civilian support,
所以没有我的允许你不许跟他分享
so you do not share murder inquiry information with him
凶案调查信息 好吗
without my say so. OK?
但他 他是我们的组员 长官
But he's... He's on our team, ma'am.
除了我俩 没别的组员
No-one's on our team except us.
英格兰西部警局N古城巴斯总部
还有一件事
And another thing,
这事对航♥空♥事故调查局来说显然不重要
this is obviously low level for the Air Incident Investigation Agency,
这就是为什么他们会派个半退休的本地侦探给我们
which is why they've sent us a semi-retired local inspector.
所以我希望他赶紧完事
So I want him in and out quickly.
然后我们就可以弄清到底发生了什么
Then we can get to the bottom of what really happened up there.
我也觉得这位吉尔伯特先生也太多事了
This Mr Gilbert strikes me as over-fussy, too.
但别担心 长官 我会看着他的
But don't worry, ma'am, I'll keep him on track.
这就好像是在对你自己说话
It'll be like talking to yourself.
什么意思
Sorry?
不管是不是朋友 他跟你很像 对吗
Well, friend or no friend, he is like you, isn't he?
剧集 | 探案拍档(2020) | 导航列表